Английский - русский
Перевод слова Dealer

Перевод dealer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дилер (примеров 307)
The 1st Foose Coupe Supercar was auctioned for $340,000; sold to Atlanta vintage car dealer and avid car collector Roger Burgess. Первый суперкар Foose Coupe был продан на аукционе за 340000 долларов, его купил дилер старинных автомобилей и активный коллекционер из Атланты Роджер Берджесс.
You're just a low level street dealer, a pill pusher. Ты мелкий дилер, который толкает колёса на улице.
He's not a dealer, you can tell by the way he's dressed. Это не дилер, судя, как он одет.
My dealer's name is Gzim. Мой дилер Гзим, албанец.
And I'd like the dealer. И мне нужен дилер.
Больше примеров...
Торговец (примеров 85)
The dealer didn't know his motives. Торговец, продавший яд, не знал его мотивов.
Jean-Baptiste Moens (1833-1908, Belgium), stamp dealer in Brussels and philatelic author. Жан-Батист Моэнс (1833-1908, Бельгия), торговец марками в Брюсселе и автор книг по филателии.
As a world-wide operating dealer of second-hand machinery and lines for the pharmaceutical, chemical and cosmetic industry, companies of all sizes have confidence in us thanks to our long-standing business activities. Как всемирно действующий торговец подержанных машин и линий для фармацевтической индустрии, косметической и химической промышленности мы приобрели в течении нашей долгосрочной деятельности доверие предприятий любых размеров.
Heroin dealer named Benny Arcaro, who you and I locked up in 2008 on my first day on patrol. Ж: Торговец героином Бенни Аркаро, которого мы с тобой посадили в 2008 в мой первый патруль.
At the start of the race, José Estrada, a prosperous Mexico City car dealer and a veteran racer, announced: "I will win, or die trying." В начале гонки Хосе Эстрада, преуспевающий торговец автомобилями из Мехико, заявил о том, что он «одержит победу или умрёт».
Больше примеров...
Наркоторговца (примеров 8)
Someone spotted Vanessa at a dealer's building in Washington Heights. Кто-то заметил Ванессу у дома наркоторговца в Вашингтон Хайтс.
You saw this dealer at the rally this morning. Вы видели этого наркоторговца на митинге этим утром.
We have a witness that places a dealer named Easy Eddie Moe at the scene. У нас есть свидетель, утверждающий, что видел наркоторговца по имени Шальной Эдди Мо на месте преступления.
The lab boys did a comparison of the slugs out of G and our dead dealer. Это того, что Кей Си и Льюис подобрали этим утром? Эксперты сравнили пули, вынутые из Джи и нашего мёртвого наркоторговца.
If Paloma is responsible for this dealer in Maryland, I have to think that's about one thing, Gibbs - that's sending you a message. Если Палома ответственна за смерть наркоторговца в Мэриленде, мне приходит на ум только одно, Гиббс, тебе послали сообщение.
Больше примеров...
Крупье (примеров 112)
When the player completes his turn the dealer opens one of the community cards. После того, как игрок определился, крупье открывает первую карту из прикупа.
Big tip to the dealer man. Эта часть для крупье.
The goal is to obtain values closer to 21 than the dealer. Целью является получение значений ближе к 21, чем у крупье.
The object of Stravaganza is to have a point total higher than the dealer. Суть игры Stravaganza - заработать общее количество очков больше, чем у крупье.
Once the betting for the third round is equalized, the dealer deals a fifth and final card face up in the center of the table. Как только торговля для третьего раунда выровняется, крупье сдает пятую и последнюю открытую карту на центр стола.
Больше примеров...
Наркодилером (примеров 5)
She testified for Brett 'cause he was her dealer. Она давала показания в пользу Брета, потому что он был ее наркодилером.
I dated this guy, and he was a dealer. Я встречалась с парнем, и он был наркодилером.
Guillaume doesn't have the skills to be a dealer. Гийом совершенно не способен быть наркодилером.
Because she's dating this pot dealer. Потому что она встречается с этим наркодилером...
A dealer, maybe? Например, с наркодилером?
Больше примеров...
Продавец (примеров 39)
So our coin dealer, Colin Lang, gets sloppy, sells one of the rare coins from the heist. Итак. Продавец монет, Колин Лэнг, по своей неосторожности продает редкую монету из небезызвестного ограбления.
It was not uncommon for such conflicts to arise in situations where, e.g., a dealer of equipment assigned to different financing institutions receivables arising from sales distinguished per type of equipment. Такие коллизии нередко возникают в ситуациях, когда, например, продавец оборудования уступает разным финансовым учреждениям дебиторские задолженности от продажи в зависимости от вида оборудования.
So, the antique dealer cycles the dirty Russian money into his own accounts and waits for instructions. Таким образом, продавец антиквариата закидывает "грязные" деньги русских на свои счета и ждет дальнейших инструкций.
Which makes this the antiques dealer. А это, значит, продавец антиквариата.
On the 14th of July in dealer center «Auto-Rus» in Pskov the 5th annual competition of professional mastership «Best Sales Expert-2010» took place. 14 июля в Пскове на территории дилерского центра «Авто-Русь» состоялся 5-ый ежегодный конкурс профессионального мастерства «Лучший продавец -2010».
Больше примеров...
Диллер (примеров 16)
Card dealer who works for Jose. Карточный диллер, который работает на Хосе.
You're a dealer - you were selling drugs and you were shipping them at night. Вы диллер... вы продавали наркотики и вы выгрузили их ночью.
we know who the dealer is. Мы... Мы знаем кто диллер.
So this dealer asked Donny for the couple hundred he owed him, right? Итак, этот диллер требовал пару сотен долларов, принадлежащих ему, так?
Card dealer who is Jose. Карточный диллер, который является Хосе.
Больше примеров...
Поставщик (примеров 15)
Yes. I have this wonderful dealer who specializes in ancient artifacts... У меня есть замечательный поставщик, специализирующийся на древних артефактах...
The driver, the mechanic, and the junk dealer... Пилот, механик и поставщик...
Who's the dealer, Andre? Кто поставщик, Андре?
Turns out his dealer, Samir, is a Bedouin she met five years ago, in Sinai, Exactly during the week and a half that she and Omer had split up, Самир, его поставщик, оказался тем самым бедуином, с которым Яэль познакомилась в Синае пять лет назад в ту самую неделю, когда они с Омером поссорились.
My father is a highly respected private security consultant and federally licensed firearms dealer. Мой отец - частный консультант по вопросам безопасности и лицензированный поставщик оружия.
Больше примеров...
Дилерскую (примеров 12)
Production is sold through a dealer network, available in Russia, CIS countries, some countries in Europe and Africa. Продукция сбывается через дилерскую сеть, поставляется в Россию, страны СНГ, некоторые страны Европы и Африки.
Such information might include repair manuals, diagnostic tools, relevant computer software, training materials, or other special tools provided by engine manufacturers to their authorized dealer network. Такая информация может включать инструкции по ремонту, средства диагностики, соответствующее компьютерное программное обеспечение, учебные материалы либо другие специальные средства, передаваемые изготовителями двигателей в свою уполномоченную дилерскую сеть.
The Ministry had issued 30 diamond broker licences and 21 diamond dealer licences as at 29 April 2008. Министерство выдало 30 брокерских и 21 дилерскую лицензию на операции с алмазами по состоянию на 29 апреля 2008 года.
In the European Union (EU) legislation "waste management" means the "collection, transport, recovery and disposal of waste, including the supervision of such operations and the after-care of disposal sites, and including actions taken as a dealer or broker". В законодательстве Европейского союза (ЕС) "управление отходами" означает "сбор, транспортировку, утилизацию и удаление отходов, включая контроль за такими операциями и последующий уход за объектами по удалению отходов, а также дилерскую или брокерскую деятельность".
No new titles were released for half a year after Mary Poppins, but Walt Disney Home Video announced an expanded program for "Authorized Rental Dealers" in December 1980, and began to expand its dealer network during the first part of 1981. В декабре 1980 года Walt Disney Home Video объявило о расширенной программе для «авторизованных дилеров» и в первой половине 1981 года начала расширять свою дилерскую сеть.
Больше примеров...
Продаже (примеров 24)
The car dealer's. Агент по продаже автомобилей.
No later than three months after the manufacturer has provided any authorised dealer or repair shop with repair information, the manufacturer shall make that information (including all subsequent amendments and supplements) available upon reasonable and non-discriminatory payment. Не позднее чем через три месяца после предоставления изготовителем информации по ремонту любому уполномоченному агенту по продаже или любой ремонтной мастерской, изготовитель обеспечивает доступ к этой информации (включая все последующие поправки и дополнения) за разумную плату и на недискриминационной основе.
The undeniable benefits of the company Winbau should also include an extensive dealer network with partners. Buy windows Winbau be residents of Ukraine, Russia, Moldova. Компания Winbau специализируется на: производстве и продаже профиля, комплектующих и оборудования для производства окон ПВХ.
And I can assure you, Mr. Henriot, that the entire personnel of Henriot Co lingerie dealer... on whose behalf I am speaking are proud of this award in recognition of your courageous efforts. И я уверяю вас, мистер Анрио, что весь персонал по продаже белья "Анрио и Ко", от чьего имени я говорю, гордится этой наградой в признание ваших бесстрашных усилий.
Major General Bamaiyi to reopen a car dealer's premises. генерал-майор Бамаии не смог вновь открыть агентство по продаже автомобилей.
Больше примеров...
Торгует (примеров 9)
I think he's a pot dealer or something. По-моему, он травой торгует или что-то такое.
That's what they call a ecstasy dealer on the streets. Так называют тех, кто торгует экстази.
And all we have on this "other dealer" is that he's selling prescription pills. Про этого "другого" мы знаем только, что он торгует рецептурными препаратами.
He's a dealer too. Он ещё и наркотой торгует.
A stamp dealer is a company or an individual who deals in stamps and philatelic products. Филателисти́ческий ди́лер - компания или лицо, которое торгует почтовыми марками и филателистической продукцией.
Больше примеров...
Дилерский (примеров 4)
Your Export Trader dealer number and/or stock number. Ваш дилерский номер на Export Trader и/или номер стока.
In 2008 a dealer center was opened Kurgan. В 2008 году открылся дилерский центр в Кургане.
B2B portal (B2B portal, business-to-business portal, extranet portal, dealer portal) - web-oriented solution aimed at electronic interaction with companies-partners, providers, customers and investors. B2B портал (B2B portal, business-to-business portal, экстранет портал, дилерский портал) - это веб-ориентированное решение, которое предназначено для задач электронного взаимодействия с компаниями- партнёрами, поставщиками, потребителями и инвесторами.
To be able to exchange WMU as a WM Transfer dealer you will have to meet the requirements described on dealer.webmoney.ru, provide the necessary information and sign the dealer's agreement. Для проведения WMU-обменных операций в качестве дилера системы требуется выполнить условия, приведенные на сайте WMU-дилера, и, предоставив необходимые данные, также заключить дилерский договор.
Больше примеров...
Сдавать (примеров 4)
That's why I prefer to be the dealer. Потому я и предпочитаю сдавать.
First, the dealer decides whether a third card should be dealt to Punto. Вначале крупье определяет, нужно ли сдавать третью карту для Пунто.
You're always the dealer, I got to rely on myself and become the dealer. Ты всегда "сдаешь карты", мне стоит полагаться на себя и тогда карты буду "сдавать" я.
Once the third card for Punto decision-making is over, the dealer decides whether to deal a third card for Banco. После того, как крупье решил вопрос с третьей картой для Пунто, он определяет, сдавать ли третью карту для Банко.
Больше примеров...
Dealer (примеров 8)
The Plain Dealer later revealed that Cleveland Trust and CEI had seven interlocking directors, making Trust CEI's bank. Крупнейшая городская газета, The Plain Dealer, позже раскрыла, что у CEI и Cleveland Trust семь общих директоров.
Dealer was ranked at number 2 on AbsolutePunk's top albums of 2015 list. «Dealer» занял второе место в списке лучших альбомов AbsolutePunk 2015 года.
The prize was a leather jacket for director of company with logos of Volvo Penta and Best Dealer Volvo Penta in Russia. В качестве приза Генеральному директору была вручена кожаная куртка с вышивками логотипов Volvo Penta и Best Dealer Volvo Penta in Russia.
Dealer reached number 3 on the Billboard Vinyl Albums chart. «Dealer» достиг 3-й позиции в чарте виниловых альбомов Billboard.
In 32-Card Draw a button (the "dealer button") indicates who the dealer is. В 32-карточном дро-покере виртуальный дилер обозначается дилерской фишкой (Dealer Button).
Больше примеров...
Наркодилер (примеров 12)
My coke dealer used to live right down the hall. Мой наркодилер жил здесь по соседству.
And why are you dressed as a crack dealer? И почему ты вырядился как наркодилер?
Pepe is a well-known dealer. Все знают, что Пепе наркодилер.
Aden's dealer's a nasty piece of business. Этот наркодилер - опасный тип.
Turns out the dishwasher isn't just a pot dealer. Оказалось, что мойщик посуды не только наркодилер, он ещё и нотариус.
Больше примеров...