| A low-level dealer for The Bishop. | Тони Хан, дилер низкого уровня у Бишопа |
| After he bought it, a dealer representing the Saudi royal family... offered him twice what he paid. | После того, как он купил, с ним связался дилер, представляющий семью короля Саудовской Аравии... |
| Because I am not a dealer. | Поскольку я не дилер. |
| Proceeding the game you are trebling the ante bet thus placing the main bet on the table, the dealer will then open his cards and the results of the game will be summed up. | Выбрав продолжение игры, вы утроите антэ, добавив основную ставку, дилер откроет свои карты, и будут подведены окончательные итоги. |
| Dealer with a bad attitude. | Дилер со скверным нравом. |
| There's Kinzo the book dealer from Kanda. | Есть Кинзо, торговец книгами из Канда. |
| I'm a brain dealer, not a doctor. | Я торговец мозгами, а не доктор! |
| The Spanish claimant, an exporter of agricultural products, and the German defendant, an agricultural dealer, entered into a contract for the sale and delivery of potatoes to Germany. | Испанский истец, экспортер сельскохозяйственной продукции, и немецкий ответчик, сельскохозяйственный торговец, заключили договор купли-продажи и поставки картофеля в Германию. |
| The Minister also has the discretion to prohibit the importation or exportation of explosives and only a wholesale dealer or a person authorized on that behalf by the Minister shall import explosives into Guyana: Sections 9 and 10 respectively. | Кроме того, министр имеет право запрещать импорт или экспорт взрывчатых веществ, и лишь оптовый торговец или же лицо, которому министром предоставлена санкция, может импортировать взрывчатые вещества в Гайану: разделы 9 и 10, соответственно. |
| He was a crack dealer. | Он был торговец героином. |
| Someone spotted Vanessa at a dealer's building in Washington Heights. | Кто-то заметил Ванессу у дома наркоторговца в Вашингтон Хайтс. |
| Why didn't you leave that heroin dealer alone? | Почему ты не оставил в покое наркоторговца? |
| But when he tracked down this dealer, for some reason, | Но когда он выследил наркоторговца, по некоторым причинам |
| The lab boys did a comparison of the slugs out of G and our dead dealer. | Это того, что Кей Си и Льюис подобрали этим утром? Эксперты сравнили пули, вынутые из Джи и нашего мёртвого наркоторговца. |
| If Paloma is responsible for this dealer in Maryland, I have to think that's about one thing, Gibbs - that's sending you a message. | Если Палома ответственна за смерть наркоторговца в Мэриленде, мне приходит на ум только одно, Гиббс, тебе послали сообщение. |
| Before starting the game the dealer shuffles all the cards creating a deck of 312 cards. | Перед началом игры крупье казино перетасовывает все карты, образуя одну колоду из 312 карт. |
| Insurance is a bet that the dealer will have Blackjack. | Страховка - это ставка на то, что у крупье казино будет Блэкджек. |
| After the bets have been made, the dealer deals two cards to each player and two cards to himself. | После того, как ставки сделаны, крупье сдает по две карты каждому игроку и две карты себе. |
| They've lived here for 12 years, But then dave had left liza for debbie, A blackjack dealer he was shtupping in atlantic city. | Они жили здесь 12 лет, но потом Девид бросил Лайзу ради Деби, крупье в Атлантик-Сити. |
| You can also make several bets, and play against the dealer from several positions, as if other bounty hunters were sitting at the table next to you. | Их можно сделать несколько, и играть против крупье с нескольких позиций, как если бы за столом рядом с вами сидели другие посетители казино. |
| She testified for Brett 'cause he was her dealer. | Она давала показания в пользу Брета, потому что он был ее наркодилером. |
| I dated this guy, and he was a dealer. | Я встречалась с парнем, и он был наркодилером. |
| Guillaume doesn't have the skills to be a dealer. | Гийом совершенно не способен быть наркодилером. |
| Because she's dating this pot dealer. | Потому что она встречается с этим наркодилером... |
| A dealer, maybe? | Например, с наркодилером? |
| He is the most important rare automobile dealer in all of the east coast. | Он самый лучший продавец раритетных автомобилей на всем восточном побережье. |
| Our target's an Oxy dealer named Reggie. | Наша цель - продавец окси по имени Реджи. |
| He's a rich antiques dealer here. | В этих местах он богатенький продавец антиквариата. |
| A Spanish seller, defendent, concluded a dealer agreement with a German buyer, a company in which the plaintiff was a shareholder. | Испанский продавец (ответчик) заключил дилерское соглашение с немецким покупателем - компанией, акционером которой являлся истец. |
| A German seller, plaintiff, and a French buyer, defendant, concluded a dealer agreement according to which the buyer was to act as the seller's appointed dealer in the sale of fitness equipment. | Немецкий продавец (истец) и французский покупатель (ответчик) заключили дилерское соглашение, в соответствии с которым покупатель должен был выступать в качестве назначенного дилера продавца при продаже тренажерного оборудования. |
| What, is he your dealer or something? | Что, он твой диллер или что-то в этом роде? |
| 'Craig, what if he's a dealer? ' | Крейг, а что, если он диллер? |
| Card dealer who is Jose. | Карточный диллер, который является Хосе. |
| we know who the dealer is. | Мы знаем кто диллер. |
| Dealer in them Hoston Projects. | Диллер с Хьюстон Проджектс. |
| He said that was his dealer. | Он сказал, что это был его поставщик. |
| Yes. I have this wonderful dealer who specializes in ancient artifacts... | У меня есть замечательный поставщик, специализирующийся на древних артефактах... |
| Want my dealer or not? | Вам нужен мой поставщик или как? |
| The dealer comes after you, chops you up into little pieces of poke and feeds you to the sand sharks. | Поле этого приходит поставщик, набивает твоими маленькими кусочками мешок и скармливает акулам. |
| Turns out his dealer, Samir, is a Bedouin she met five years ago, in Sinai, Exactly during the week and a half that she and Omer had split up, | Самир, его поставщик, оказался тем самым бедуином, с которым Яэль познакомилась в Синае пять лет назад в ту самую неделю, когда они с Омером поссорились. |
| Production is sold through a dealer network, available in Russia, CIS countries, some countries in Europe and Africa. | Продукция сбывается через дилерскую сеть, поставляется в Россию, страны СНГ, некоторые страны Европы и Африки. |
| But, nevertheless, I managed to hold a considerable quantity of negotiations which, I am assured, will allow us to construct in Ukraine a dealer network. | Но, тем не менее, мне удалось провести большое количество переговоров, которые, я уверен, позволят нам построить в Украине дилерскую сеть. |
| The Ministry had issued 30 diamond broker licences and 21 diamond dealer licences as at 29 April 2008. | Министерство выдало 30 брокерских и 21 дилерскую лицензию на операции с алмазами по состоянию на 29 апреля 2008 года. |
| The Toyota VM180 Zagato was designed by Zagato, based on the MR-S, and built at Toyota Modelista International for sale in Japan only through the Toyota Vista dealer network. | Toyota VM180 Zagato, разработанная Zagato, основывалась на MR-S, и была построена Toyota Modelista International для продажи в Японии только через дилерскую сеть Toyota Vista. |
| The Panel recognized one of the persons present as being engaged by Yuly Diamond Company, a licensed dealer and exporting company owned by Mustapha Tounkara, Youri Freund and Shimon Freund. | В одном из присутствующих члены Группы опознали человека, услугами которого пользуется компания «Юли даймонд», имеющая лицензию на дилерскую и экспортную деятельность и принадлежащая Мустафе Тункаре, Йори Фройнду и Шимону Фройнду. |
| Certificate confirming, that it is an official dealer of the company Rostselmash at spare parts sales. | Сертификат о том, что он является официальным дилером компании Ростсельмаш по продаже запасных частей. |
| The Lexus dealer said there's just enough room for a split of champagne and two chilled glasses. | Агент по продаже Лексуса сказал, что в нем достаточно места для бутылочки шампанского и двух бокалов. |
| (A deal for Renault products to be sold through the AMC-Jeep dealer network had already been made in 1979.) | Сделка по продаже продукции Renault через дилерские сети AMC-Jeep была заключена ещё в 1979 году. |
| A German seller, plaintiff, and a French buyer, defendant, concluded a dealer agreement according to which the buyer was to act as the seller's appointed dealer in the sale of fitness equipment. | Немецкий продавец (истец) и французский покупатель (ответчик) заключили дилерское соглашение, в соответствии с которым покупатель должен был выступать в качестве назначенного дилера продавца при продаже тренажерного оборудования. |
| It was the dealer's, the dealer's! | Это была агент по продаже, агент! |
| I think he's a pot dealer or something. | По-моему, он травой торгует или что-то такое. |
| That's what they call a ecstasy dealer on the streets. | Так называют тех, кто торгует экстази. |
| And all we have on this "other dealer" is that he's selling prescription pills. | Про этого "другого" мы знаем только, что он торгует рецептурными препаратами. |
| A stamp dealer is a company or an individual who deals in stamps and philatelic products. | Филателисти́ческий ди́лер - компания или лицо, которое торгует почтовыми марками и филателистической продукцией. |
| He's a collectables dealer. | Он торгует коллекционными вещами из казино. |
| Your Export Trader dealer number and/or stock number. | Ваш дилерский номер на Export Trader и/или номер стока. |
| In 2008 a dealer center was opened Kurgan. | В 2008 году открылся дилерский центр в Кургане. |
| B2B portal (B2B portal, business-to-business portal, extranet portal, dealer portal) - web-oriented solution aimed at electronic interaction with companies-partners, providers, customers and investors. | B2B портал (B2B portal, business-to-business portal, экстранет портал, дилерский портал) - это веб-ориентированное решение, которое предназначено для задач электронного взаимодействия с компаниями- партнёрами, поставщиками, потребителями и инвесторами. |
| To be able to exchange WMU as a WM Transfer dealer you will have to meet the requirements described on dealer.webmoney.ru, provide the necessary information and sign the dealer's agreement. | Для проведения WMU-обменных операций в качестве дилера системы требуется выполнить условия, приведенные на сайте WMU-дилера, и, предоставив необходимые данные, также заключить дилерский договор. |
| That's why I prefer to be the dealer. | Потому я и предпочитаю сдавать. |
| First, the dealer decides whether a third card should be dealt to Punto. | Вначале крупье определяет, нужно ли сдавать третью карту для Пунто. |
| You're always the dealer, I got to rely on myself and become the dealer. | Ты всегда "сдаешь карты", мне стоит полагаться на себя и тогда карты буду "сдавать" я. |
| Once the third card for Punto decision-making is over, the dealer decides whether to deal a third card for Banco. | После того, как крупье решил вопрос с третьей картой для Пунто, он определяет, сдавать ли третью карту для Банко. |
| The Plain Dealer later revealed that Cleveland Trust and CEI had seven interlocking directors, making Trust CEI's bank. | Крупнейшая городская газета, The Plain Dealer, позже раскрыла, что у CEI и Cleveland Trust семь общих директоров. |
| Dealer was ranked at number 2 on AbsolutePunk's top albums of 2015 list. | «Dealer» занял второе место в списке лучших альбомов AbsolutePunk 2015 года. |
| Andrew Wood of The Plain Dealer had mixed feelings for the episode, stating the episode did a good job of setting up the world of Pokémon, and that it was faithful to the game. | Так, Эндрю Вуд из The Plane Dealer посчитал, что эпизод хорошо справился с созданием мира покемонов и был верен игре. |
| Circa 1925, Papé began to provide illustrations for Uncle Ray's Corner, a weekly children's column by Wisconsin writer Ramon Coffman that was syndicated in the United States by the Cleveland Plain Dealer. | Около 1925 начал рисовать иллюстрации для «Uncle Ray's Corner», еженедельной детской колонки висконсинского писателя Рамона Коффмана, печатавшейся в американской газете «Cleveland Plain Dealer». |
| Dealer reached number 3 on the Billboard Vinyl Albums chart. | «Dealer» достиг 3-й позиции в чарте виниловых альбомов Billboard. |
| Few weeks later, I'm on the street, the dealer pulls a gun on me. | Через пару недель я снова в патруле, наркодилер наставил на меня пушку. |
| My coke dealer used to live right down the hall. | Мой наркодилер жил здесь по соседству. |
| Helene thinks he's a dealer 'cause of his SUV. | Элен думает, что он наркодилер, потому что ездит на джипе. |
| Pepe's a dealer; you buy from him. | Все знают, что Пепе наркодилер. |
| Turns out the dishwasher isn't just a pot dealer. | Оказалось, что мойщик посуды не только наркодилер, он ещё и нотариус. |