Haven't heard from Dawson yet, but Olinsky's kid died in the fire. | Доусон ещё ничего не говорил, но дочь Олински погибла при пожаре. |
I'm Gabriela Dawson, firehouse 51. | Я Габриэлла Доусон, пожарная часть 51. |
Who paid for all of that, Mr. Dawson? | Кто оплатил это лечение, мистер Доусон? |
Dawson... 61 to Main. | Доусон. 61 диспетчеру. |
No. Wrong boy, Dawson. | Не того выбрали, Доусон. |
You received a Silver Star for pulling a Corporal Dawson from a burning Humvee? | Ты получил серебряную звезду за то, что вытащил из горящей машины капрала Доусона? |
William Harbutt Dawson was born in Skipton, the third of eight children of John Dawson and Ann Hurd Harbutt (whose family included the inventor of Plasticine). | Уильям Харбутт Доусон родился в Скиптоне, был третьим из восьми детей Джона Доусона и Энн Херд Харбутт (к семье матери принадлежал изобретатель пластилина Уильям Харбутт). |
You think Peter will cuff Dawson? | Думаешь, Питер арестует Доусона? |
Well the hobbit writer left me Dawson's file to scan his photo. | Мне прислали файлы Доусона с фотографиями. |
It was created in 1785 for John Dawson, 1st Earl of Portarlington, who had earlier represented Portarlington in the Irish House of Commons. | Он был создан 21 июня 1785 года для Джона Доусона, 1-го графа Портарлингтона (1744-1798), который ранее представлял Портарлингтон в Ирландской палате общин. |
JJ, Madeleine, I'd like you to meet Jack Dawson. | Мэдэлин, хочу познакомить тебя с мистером Джеком Доусоном. |
Did you have fun with Dawson? | Ты весело провела время с Доусоном? |
No, things are just kind of coming into focus because I, you know, was so quick to jump into this and tell everybody that they were wrong and that I was right and me and Dawson were destined to be together, and it was crazy. | Нет, всё как раз становится чётче, потому что я, ты знаешь, слишком быстро бросилась в эти отношения и сказала всем, что они были неправы и что я была права, и что мы с Доусоном предназначены друг другу, и это было сумасшествием. |
Worked for you and Dawson. | Работало для вас с Доусоном. |
Arcelus played Frank Reynolds, Amanda's husband and father of her children, while McRaney played Tuck, a widower who takes in young Dawson and becomes a friend and father-figure to him. | Арселус взял на себя роль Фрэнка Рейнольдса, мужа и отца детей Аманды, в то время как Макрейни - роль Така, вдовца, берущего опеку над молодым Доусоном и ставшим ему другом и отцом. |
Mr. Dawson... it's hard. | Мистер Даусон... Это тяжело. |
Excuse me, Mr. Dawson. | Прошу прощения, мистер Даусон. |
Hello, Mr. Dawson. | Здравствуйте, мистер Даусон. |
Mr. Dawson, quite bluntly, you can't afford to hire me. | Мистер Даусон, пусть я скажу банальность, но я вам не по карману. |
Ms. Davis, I assume in your therapy session... that Mr. Dawson extolled his parenting ability. | Мисс Дэвис, вне сомнения, во время ваших терапевтических сеансов... мистер Даусон восхвалял перед вами свои родительские таланты. |
I need all you to report for canvassing to Detective Dawson up on Webster Street. | Докладывать об опросе жителей будете детективу Доусону на Уэбстер Стрит. |
Can I introduce you to Duggie Dawson, who I invited along today to see how we put these crazy shows together. | Позволь представить тебя Дагги Доусону, которого я пригласил сегодня посмотреть, как мы ставим наши безумные представления. |
So, it looks like Russell is paying out of pocket to see a Dr. Alex Dawson. | Похоже, Расселл заплатил из своих личных средств за визит к доктору Алексу Доусону. |
You know, I was about to tell Dawson how lucky he is. | Я как раз собирался сказать Доусону, как сильно ему повезло. |
Richard Dawson used to kiss all the women on Family Feud. | Ричарду Доусону приходилось целовать всех женщин на "Сто к одному". |
Many of them took refuge on Dawson island, where the main Mission was located. | Многие из них нашли убежище на острове Досон, где располагалось главное здание католической миссии. |
I've been sick, Miss Dawson. | Я болела, госпожа Досон. |
Dawson had a drink with us. | Досон выпивал с нами. |
Dawson is just one chapter. | Досон - лишь одна страничка истории. |
The route follows a northwest then northward course from Dawson Creek to Fort Nelson. | Трасса шла сначала на северо-запад, затем на север от Досон Крик к Форт Нельсон. |
But alas, I was referring to Anthony Dawson. | Но я говорил об Энтони Доусоне. |
And it's not Dawson, is it? | Дело даже не в Доусоне, так? |
On June 7, 2004, the Civil Rights Division filed a lawsuit challenging the conditions of confinement at the Terrell County Jail in Dawson, Georgia. | 7 июня 2004 года Отдел гражданских прав возбудил иск, в котором подвергаются критике условия заключения в тюрьме в Доусоне, графство Террелл, штат Джорджия. |
Maybe the problem isn't Joey or Pacey or Jen, C.J or Jack or Dawson or anyone else. | Может, проблема не в Джоуи... и не в Пэйси, и не в Джен, и не в Си Джее, или Джеке, или Доусоне, или в ком-то еще. |
The most popular route taken by prospectors to the gold fields in Dawson City was a treacherous route from the port in Skagway or Dyea, Alaska, across the mountains to the Canada-US border at the summit of the Chilkoot Pass or the White Pass. | Самым популярным маршрутом золотоискателей к золотым приискам в Доусоне была ненадежная тропа к канадской границе из Скагуэя или Дайи, через перевалы Чилкут или Уайт-Пасс. |
Dawson, Alan 55 Days: The Fall of South Vietnam New York: Prentice-Hall, 1978. | Выжженная земля Греческий огонь Alan Dawson, 55 Days: The Fall of South Vietnam (Prentice-Hall, 1977). |
The group, influenced by acts such as Billy Ward and His Dominoes and Nolan Strong & the Diablos, featured Clarence Dawson and James Grice in the original lineup. | Большое влияние на них оказали такие группы и исполнители, как Billy Ward and His Dominoes и Nolan Strong & The Diablos (при участии Clarence Dawson и James Grice в оригинальном составе). |
Weller, Wayne F.; Hecnar, Stephen J.; Hecnar, Darlene R.; Casper, Gary S.; Dawson, F. Neil (2010). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Weller, Wayne F.; Hecnar, Stephen J.; Hecnar, Darlene R.; Casper, Gary S.; Dawson, F. Neil (2010). |
A few years later, another celebrated Sussex archaeologist, Charles Dawson, found a brick at Pevensey Fort in Sussex, which was purportedly made in Honorius' time. | Несколькими годами позже другой сассекский археолог Чарльз Доусон (англ. Charles Dawson) обнаружил кирпич в Пивенси Форт (англ. Pevensey Fort) в Сассексе, который предположительно был изготовлен во времена Гонория. |
William Harbutt Dawson (27 July 1860 - 7 March 1948) was a British journalist, civil servant and author, and an acknowledged expert on German politics and society. | Уильям Харбутт Доусон (англ. William Harbutt Dawson; 27 июля 1860 - 7 марта 1948) - британский журналистом, государственный служащий и писатель, признанный экспертом по немецкой политике и обществу. |