| Dawson and the railroad gang got millions. | Доусон и банда железной дороги имеют миллионы. |
| Dawson, get on the left side. | Доусон, заходи слева. |
| Good night, Mrs. Dawson. | Доброй ночи, миссис Доусон. |
| Dawson, Mouch... ladders. | Доусон, Мауч... лестницы. |
| Gabriela Dawson is charged with willful neglect of protocol, and of practicing a medical procedure that she was neither trained nor cert- no, I have been trained in that procedure, and I knew exactly what I was doing, | Габриэлла Доусон обвиняется в намеренном пренебрежении протокола и проведении медицинской процедуры которой она ни была ни обучена, ни сертифи... |
| I found that on Paul Dawson's scan. | Я обнаружила это на сканировании Пола Доусона. |
| 846,251 is the number of teenage girls who watched the finale of "Dawson's Creek." | 846251 столько девочек-подростков смотрели финал "Бухты Доусона". |
| That "Dawson's Creek" reunion that we always talked about? | Продолжение "Бухты Доусона", о котором мы так мечтали? |
| Copyright Les Dawson was the, | Авторские права Лэса Доусона, |
| It was created in 1785 for John Dawson, 1st Earl of Portarlington, who had earlier represented Portarlington in the Irish House of Commons. | Он был создан 21 июня 1785 года для Джона Доусона, 1-го графа Портарлингтона (1744-1798), который ранее представлял Портарлингтон в Ирландской палате общин. |
| They don't give us anything other than that Dawson was being followed. | Они не дают ничего, кроме того, что за Доусоном следили. |
| He joined forces with Dawson to steal "The Crimson Heart"... from a government dig site in Egypt. | Он объединился с Доусоном, чтобы украсть "Багровое Сердце"... с места государственных раскопок в Египте. |
| He was like my Dawson, okay? | Он был... моим Доусоном. Понимаешь? |
| No, things are just kind of coming into focus because I, you know, was so quick to jump into this and tell everybody that they were wrong and that I was right and me and Dawson were destined to be together, and it was crazy. | Нет, всё как раз становится чётче, потому что я, ты знаешь, слишком быстро бросилась в эти отношения и сказала всем, что они были неправы и что я была права, и что мы с Доусоном предназначены друг другу, и это было сумасшествием. |
| What's up with you and Dawson? | Что с тобой и Доусоном? |
| Sorry, Mrs. Dawson, but I think you should put Sam in a home. | Простите, миссис Даусон, я думаю, вам не следует выпускать Сэма из дома. |
| Thank you, Mr. Dawson. | Спасибо, мистер Даусон. |
| Excuse me, Mr. Dawson. | Прошу прощения, мистер Даусон. |
| Ms. Davis, I assume in your therapy session... that Mr. Dawson extolled his parenting ability. | Мисс Дэвис, вне сомнения, во время ваших терапевтических сеансов... мистер Даусон восхвалял перед вами свои родительские таланты. |
| Mr. Dawson, do you understand... what Ms. Wright is trying to tell you about Lucy? | Мистер Даусон, вы понимаете... то, что мисс Райр старается вам объяснить относительно Люси? |
| Maybe I'll call Dawson and Jen. | Может я позвоню Доусону и Джен. |
| You know, I was about to tell Dawson how lucky he is. | Я как раз собирался сказать Доусону, как сильно ему повезло. |
| I'll put Dawson and Nagel on it. | Скажу Доусону и Нейгел. |
| May I introduce Jack Dawson? | Могу я представить тебя Джеку Доусону? |
| Richard Dawson used to kiss all the women on Family Feud. | Ричарду Доусону приходилось целовать всех женщин на "Сто к одному". |
| Many of them took refuge on Dawson island, where the main Mission was located. | Многие из них нашли убежище на острове Досон, где располагалось главное здание католической миссии. |
| Chair: Mr. John Dawson (Australia) | Председатель: г-н Джон Досон (Австралия) |
| Dawson had a drink with us. | Досон выпивал с нами. |
| Dawson is just one chapter. | Досон - лишь одна страничка истории. |
| The route follows a northwest then northward course from Dawson Creek to Fort Nelson. | Трасса шла сначала на северо-запад, затем на север от Досон Крик к Форт Нельсон. |
| I was talking about Dawson and Jen. | Я говорю о Доусоне и Джен. |
| And it's not Dawson, is it? | Дело даже не в Доусоне, так? |
| On June 7, 2004, the Civil Rights Division filed a lawsuit challenging the conditions of confinement at the Terrell County Jail in Dawson, Georgia. | 7 июня 2004 года Отдел гражданских прав возбудил иск, в котором подвергаются критике условия заключения в тюрьме в Доусоне, графство Террелл, штат Джорджия. |
| I'm upset because we haven't spoken in two weeks and when we do, the first words out of your mouth as per usual, are about Dawson. | Я расстроен, потому что мы не разговаривали две недели и, когда мы в первый раз заговариваем, твои первые слова, как обычно, о Доусоне. |
| Arnie, that fella who had the mine by us in Dawson? | Арни, тот парень с шахтой в Доусоне, попал в беду. |
| This mod was developed by request of Marcel Dawson in Qustions & Answers section of LinkedIn. | Данный мод разработан по просьбе Marcel Dawson в разделе Qustions & Answers. |
| After Dawson quit the group and Grice dropped out to get married, they were replaced by Emerson "Sonny" Rogers and his cousin Bobby and changed their name to the Matadors. | После ухода Dawson и Grice, их сменили Emerson «Sonny» Rogers и его кузен Bobby, а группа сменила имя на The Matadors. |
| Ted M. Dawson (born April 19, 1959) is an American neurologist and neuroscientist. | Тед Доусон (Ted M. Dawson; род. 19 апреля 1959) - американский невролог и учёный в области нейронаук. |
| A few years later, another celebrated Sussex archaeologist, Charles Dawson, found a brick at Pevensey Fort in Sussex, which was purportedly made in Honorius' time. | Несколькими годами позже другой сассекский археолог Чарльз Доусон (англ. Charles Dawson) обнаружил кирпич в Пивенси Форт (англ. Pevensey Fort) в Сассексе, который предположительно был изготовлен во времена Гонория. |
| William Harbutt Dawson (27 July 1860 - 7 March 1948) was a British journalist, civil servant and author, and an acknowledged expert on German politics and society. | Уильям Харбутт Доусон (англ. William Harbutt Dawson; 27 июля 1860 - 7 марта 1948) - британский журналистом, государственный служащий и писатель, признанный экспертом по немецкой политике и обществу. |