Английский - русский
Перевод слова Database

Перевод database с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
База данных (примеров 3813)
The resulting database would follow the model of the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF). Полученная в результате база данных будет придерживаться модели Международной классификации функционирования, ограничений жизнедеятельности и здоровья (МКФ).
The online database of the Institute of Planetary Research, which records the physical properties of all known near-Earth objects, is available at. Онлайновая база данных Института планетарных исследований, в которой зарегистрирована информация о физических свойствах всех известных объектов, сближающихся с Землей, размещена по адресу.
For the 2000 round of population censuses, the database covers over 90 per cent of immigrants in Europe, Latin America and the Caribbean, North America and Oceania, but only 70 per cent in Africa and Asia. Что касается цикла переписей населения 2000 года, то эта база данных охватывает более 90 процентов иммигрантов в Европе, Латинской Америке и Карибском бассейне, Северной Америке и Океании, но только 70 процентов в Африке и Азии.
The United Nations Supplier Database (UNSD), previously known as the Common-Vendor Database, is a tool for the interchange of information on suppliers used by United Nations organizations over the past five years. База данных о поставщиках Организации Объединенных Наций (БДПООН), известная ранее под названием Общая база данных о продавцах, является инструментом обмена информацией о поставщиках, услугами которых организации системы Организации Объединенных Наций пользовались на протяжении последних пяти лет.
Recent data on greenfield R&D projects initiated worldwide also indicate a rise of developing destinations and service-related R&D (OCOconsulting, LOCOmonitor database). Последние данные о новых проектах НИОКР во всем мире также свидетельствуют о повышении роли развивающихся стран и НИОКР в сфере услуг ("ОКОконсалтинг", база данных "ЛОКОмонитор").
Больше примеров...
Базам (примеров 122)
He cross-referenced them against their database of suspected dealers. Он прогнал их по базам потенциальных дилеров.
The training for the judges was recently carried out, and the training session for the prosecutors will be held beginning on 10 October, including training in the use of ICTY evidence in the War Crimes Chamber and access to the ICTY's resources and database. Недавно было организовано обучение судей, а курс повышения квалификации прокуроров начнется с 10 октября и будет включать в себя подготовку по вопросам использования Палатой для рассмотрения дел о военных преступлениях полученных МТБЮ доказательств и доступа к ресурсам и базам данных Трибунала.
It has been particularly active in monitoring and reporting on its database on conditions of internal displacement in light of the Principles and in delivering training on the Principles in countries around the world. Он проявил особую активность в области мониторинга и отчетности по своим базам данных, касающихся условий внутреннего перемещения в свете Принципов, а также в обеспечении учебной подготовки по Принципам во многих странах мира.
Support would be given to regional assessments and surveys, regional mountain database and information systems and regional action guidelines, as well as to monitoring the state of the environment and development of the world's mountains. Будет оказываться поддержка проведению региональных оценок и обследований, региональным базам данных и информационным системам по вопросам горных районов, подготовке руководящих принципов для региональных действий, а также осуществлению контроля за состоянием окружающей среды и развитием горных районов мира.
Database experts will be included in the mobile teams and will be deployed to the transitional and registration centres to assist with the establishment of the information technology systems required for the registration and tracking of ex-combatants. В состав мобильных групп будут включены эксперты по базам данных, которые будут размещены в транзитных и регистрационных центрах для оказания помощи в установке информационно-технических систем, необходимых для регистрации и отслеживания бывших комбатантов.
Больше примеров...
Базах (примеров 90)
Nothing in our database comes close. Ничто в наших базах данных даже близко на это не похоже.
In November 2003, lead partners of all registered partnerships were asked to review and update the database entries relating to their initiatives. В ноябре 2003 года ведущим организациям всех зарегистрированных партнерств было предложено пересмотреть и обновить содержащуюся в базах данных информацию об их деятельности.
After having discussed the issue of databases within and outside the United Nations system, the Board agreed to reconsider the proposed updating of the computerized database system at a later stage. Обсудив вопрос о базах данных, существующих в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами, Совет согласился отложить рассмотрение предложения о модернизации компьютеризированной базы данных на более поздние сроки.
As such, it will be possible to match each export with entries in a regional database that identifies chemical markings unique to each extraction site in the region. Таким образом, появится возможность сопоставлять любую информацию по экспортируемому товару с информацией в региональных базах данных для выявления химических свойств, присущих только минералам только того или иного месторождения в регионе.
y/ For instance, a passport number that appeared as "AB/12345" in the Claims Database and "AB-12345" in the Arrival/Departure Database, would appear in both databases as "AB 12345" after having passed through the said preliminary processes. APPENDIX у/ Например, один и тот же номер паспорта в Базе данных о претензиях был указан как "АВ/12345", а в Базе данных о прибытии/выезде как "АВ-12345"; после упомянутой предварительной обработки он стал значиться в обеих базах данных как "АВ 12345".
Больше примеров...
Database (примеров 135)
EMS Database Management Solutions earns Gold Certified Partner status in Microsoft Partner Program... Компания EMS Database Management Solutions получила статус Gold Certified Partner в партнерской программе Майкрософт!
Oracle Application Express can be installed on any Oracle database from version 9.2 or higher, and starting from Oracle 11g it is installed with the database by default. Oracle Application Express может использоваться с версией Oracle Database 9.2 и выше, а начиная с версии Oracle Database 11g среда APEX устанавливается по умолчанию вместе с СУБД.
The most widespread use of the CLI standard is the basis of the Open Database Connectivity (ODBC) specification, which is widely used to allow applications to transparently access database systems from different vendors. Наибольшее распространение стандарт CLI получил как основа спецификации интерфейса ODBC (Open Database Connectivity), широко используемого для обеспечения прозрачного доступа приложениям к СУБД различных поставщиков.
The World Factbook - Central Intelligence Agency, Retrieved 10 May 2018 Population in EU (28) on 1 January 2017 Eurostat World Economic Outlook Database - 2017 International Monetary Fund Report for Selected Country Groups and Subjects - 2017 World Economic Outlook. Всемирная книга фактов - Центральное разведывательное управление, Проверено 10 мая 2018 года Population in EU (28) on 1 January 2017 Евростат World Economic Outlook Database - 2017 Международный валютный фонд Report for Selected Country Groups and Subjects - 2017 World Economic Outlook.
A database refactoring is a simple change to a database schema that improves its design while retaining both its behavioral and informational semantics. Рефа́кторинг баз да́нных (англ. database refactoring) - это простое изменение в схеме базы данных, которое способствует улучшению её проекта при сохранении функциональной и информационной семантики.
Больше примеров...
Бд (примеров 111)
Enhanced work with metadata schemes when working with database via NONE charset. Улучшена работа со схемами метаданных при работе с БД через кодовую страницу NONE.
The "backup" module - to export the whole web-site as a database dump. Модуль «backup» - модуль для экспорта всего веб-сайта в виде дампа (dump) БД.
In 1967 the first "Osowska" regiment of atonement on the database (V/Ch 97688). В 1967 году первый «ОСовский» полк заступил на БД (в/ч 97688).
[CHUI/AS]- CHaracter User Interface - terminal (character) client, which works through intermediate (local) database server, which in it's turn operates with remote database server in "Application Server" mode. [CHUI/AS]- терминальный (символьный) клиент, работающий через промежуточный локальный сервер БД, который в свою очередь работает с центральной БД в режиме "Application Server".
Database Specialist, working for more than 12 years with all commercial databases on major platforms including Linux! Специалист в области баз данных, на протяжении 12 лет работаю со всеми коммерческими бд на основных платформах включая Linux!
Больше примеров...
Субд (примеров 69)
In 2004 Cloudscape was released by IBM as an Open Source database to be managed by the Apache Software Foundation under the name Derby. В 2004 году Cloudscape был выпущен IBM под именем Derby в качестве СУБД с открытым исходным кодом, её поддержкой занимается Apache Software Foundation.
Two scientists at Berkeley, Michael Stonebraker and Eugene Wong, became interested in the concept after reading the papers, and started a relational database research project of their own. Двое учёных в Беркли - Майкл Стоунбрейкер (Stonebraker) и Юджин Вонг (Wong) - заинтересовались результатами своих коллег из IBM и приняли решение начать свой собственный проект по созданию реляционной СУБД.
Red Database is a high-end up-to-date open source DBMS. Ред База Данных представляет собой мощную современную СУБД с открытым кодом.
In its traditional past year review, PC Magazine/RE announced DBMS "Red Database 2.0" to be the "Product of the year" in the "Application software" nomination. Компания Ред Софт сообщает о завершении портирования и функционального тестирования СУБД "Ред База Данных" 2.0 и "Ред База Данных" 2.1 для GNU/Linux на платформу Itanium.
Traditionally, all database vendors provide their own interface tailored to their products, which leaves it to the application programmer to implement code for all database interfaces he or she would like to support. Традиционно все поставщики СУБД предоставляют свой собственный интерфейс, адаптированный к их продуктам, что позволяет программисту реализовать код для всех интерфейсов баз данных, которые он или она хотел бы поддерживать.
Больше примеров...
Поставщиках (примеров 161)
It also provides, in section 7.7.1, that the Procurement Division shall establish minimum standards for registration in the applicable vendor database. В разделе 7.7.1 Руководства также предусматривается, что Отдел закупок устанавливает минимальные стандарты регистрации в соответствующей базе данных о поставщиках.
No feasibility study had been done to assess which missions should be exempted from the requirement to establish a local vendor review committee and vendor database officers. Оценка того, в каких миссиях нецелесообразно создавать местные комитеты по проверке поставщиков и учреждать должности сотрудников по ведению базы данных о поставщиках, не проводилась.
The Procurement Section enters vendor data into the Mercury database at the time of a tender bid, and activates a vendor on award of a contract, before purchase orders are raised. Секция закупок вносит данные о поставщиках в базу данных «Меркури» во время представления предложений для торгов и активизирует данные о поставщике в момент заключения с ним контракта, до поступления заказов на поставку.
Another speaker asked if other United Nations bodies were able to use the United Nations Supplier Database (UNSD), the common vendor roster developed by IAPSO. Другой оратор задал вопрос о том, могут ли пользоваться другие организации системы Организации Объединенных Наций Базой данных о поставщиках Организации Объединенных Наций (БДПООН), являющейся общим регистром данных о продавцах и разработанной МУУЗ.
Updating of the vendor database Обновление базы данных о поставщиках
Больше примеров...