Английский - русский
Перевод слова Databank

Перевод databank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банка данных (примеров 102)
Sampling, measuring, evaluation and documentation procedures should be standardized so as to facilitate the establishment of a national databank. Процедуры взятия проб, измерений, оценки и подготовки документации следует стандартизировать, с тем чтобы облегчить создание национального банка данных.
Creation of a global databank of participants in this recreational movement (see www.) создание глобального банка данных участников этого спортивно-оздоровительного движения (см.)
The Institute also continues to compile crime data and provide focal points for the country crime databank. Институт также продолжает сбор данных о преступности и создает сеть координационных центров для банка данных о преступности в странах.
Establishment of a databank on expertise. учреждение банка данных по кадрам экспертов.
Establishing and ensuring the operation of an international environmental monitoring system, a databank and other systems addressing the environmental status of the Aral Sea basin; создание и обеспечение функционирования межгосударственной экологической системы мониторинга, банка данных и других систем о состоянии окружающей природной среды Аральского бассейна;
Больше примеров...
Банк данных (примеров 89)
This web-based databank is expected to be particularly useful for regional organizations and other partners assisting in peacemaking efforts. Ожидается, что этот функционирующий на основе Интернета банк данных будет особенно полезен для региональных организаций и других партнеров, которые оказывают поддержку усилиям в области миротворчества.
Anyone can register in the databank, but in the recruitment of new members special attention is given to diversity and hence also to the balanced distribution of men and women. В банк данных может записаться любой, но при наборе новых членов особое внимание уделяется многообразию и, следовательно, сбалансированному представительству женщин и мужчин.
Establish a databank (for products liable to be the object of fraudulent transactions) containing prices, qualities, origins, producers, patterns and trends, which can be consulted in order to check information useful in preventing and controlling customs fraud; создать банк данных (для товаров, могущих стать предметом мошеннических операций) о ценах, качестве, происхождении и производителях товара, способах и тенденциях, который использовался бы для проверки необходимой информации в целях предупреждения и пресечения мошеннических действий на таможне;
That would require the establishment of a databank in the Office of the Secretary-General. Для этого следует создать в Канцелярии Генерального секретаря соответствующий банк данных.
INCB databank for precursors control Банк данных МККН по вопросам контроля над прекурсорами
Больше примеров...
Базу данных (примеров 27)
There is an urgent need for more information, including a databank as well as benchmarks for evaluating success. Сохраняется острая потребность в большем объеме информации, включая базу данных, а также количественные показатели, для оценки достигнутого прогресса.
The Department of Political Affairs issued a policy statement on gender equality and strategic goals of gender mainstreaming and launched a peacemaker databank and operational mediation support tool. Департамент по политическим вопросам опубликовал заявление о политике в отношении обеспечения гендерного равенства и достижения стратегических целей учета гендерных аспектов в основных направлениях деятельности и внедрил базу данных для миротворцев и оперативный инструмент в поддержку посредничества.
CTC includes a student survey on self-reported deviance and on the prevalence of risk and protective factors, and a databank of intervention programmes that have been shown to be effective. Стратегия ОКН включает проведение обследования учащихся, в рамках которого они им предоставляется возможность самим сообщить о случаях правонарушений с их стороны; это обследование позволяет оценить степень распространенности факторов риска и защитных факторов, а также содержит базу данных о программах профилактических мер, доказавших свою эффективность.
Furthermore, the FINLEX databank, operated by the Finnish Ministry of Justice, is a comprehensive reference database of Finnish legislation. Кроме того, банк данных ФИНЛЕКС, который ведет министерство юстиции Финляндии, представляет собой всеобъемлющую справочную базу данных о законодательстве Финляндии.
That's if we manage to crack the databank! А в эту базу данных ещё надо попасть.
Больше примеров...
Базы данных (примеров 22)
The delegation noted the importance of setting up such a databank in order to have updated information on the prisons immediately available. Делегация указала на важность создания такой базы данных в целях обеспечения оперативного доступа к обновленной информации о тюрьмах.
The office will develop and maintain a subregional repository of statistical information to feed the common databank at headquarters and to support all analytical and research needs of the Commission. Отделение будет разрабатывать и вести субрегиональный реестр статистической информации для пополнения общей базы данных в штаб-квартире и содействия удовлетворению всех аналитических и исследовательских потребностей Комиссии.
UNEP and IUCN were planning to develop a database on national and international environment law using the IUCN databank as a basis for such development to serve the needs of Governments of developing countries in this field. ЮНЕП и МСОП запланировали разработку базы данных по национальному и международному экологическому законодательству с использованием базы данных МСОП в качестве основы для такой разработки, с тем чтобы удовлетворить нужды правительства развивающихся стран в этой области.
In this regard it was recommended that the UNECE secretariat should consider an opportunity to collect information and establish a databank on success PPP schemes. В этой связи секретариату ЕЭК ООН было рекомендовано рассмотреть возможность сбора информации и создания базы данных по успешным примерам партнерства между государством и частными секторами.
Participants reaffirmed the usefulness of funding mechanisms, the Implementation Group and a common assistance databank to facilitate the implementation of international assistance as agreed at the first meeting of the Afghan Reconstruction Steering Group in Brussels. Участники вновь подтвердили полезность механизмов финансирования, Имплементационной группы и общей базы данных по вопросам оказания помощи с целью содействия осуществлению программ международной помощи, как это было согласовано на первом заседании Руководящей группы по восстановлению Афганистана в Брюсселе.
Больше примеров...
Банке данных (примеров 13)
The NSCB has started compiling the statistics of Core GAD Indicators in one databank to ensure its proper updating and documentation. НСКС приступил к сбору статистических данных по ключевым показателям, касающимся ПИР, в одном банке данных, с тем чтобы обеспечить их надлежащее обновление и документирование.
Projects are set up, planned and implemented, as well as monitored and steered according to models given in the Project management databank. Разработка, планирование, реализация и мониторинг проектов, а также управление ими опираются на модели, содержащиеся в банке данных по управлению проектами.
The Division has included indicators of poverty in its 2002 and its forthcoming 2004 databank on population resources, environment and development, and has included poverty aspects when relevant in its other substantive studies. Отдел включил показатели нищеты в свой доклад 2002 года и свой предстоящий доклад 2004 года о Банке данных о демографических ресурсах, окружающей среде и развитии, а также, когда это было необходимо, аспекты, касающиеся нищеты, в свои другие основные исследования.
Since 2009, there has been a specific indictment code for forced marriage in the databank of correctional chambers of courts of first instance. С 2009 года в стране в банке данных прокурорского надзора по уголовным делам в судах первой инстанции существует специальный свод обвинений для принудительных браков.
The Supreme Administrative Court has its own website . Furthermore, general information on legal practice is available in the FINLEX databank . К тому же общая информация о правовой практике содержится в банке данных ФИНЛЕКС .
Больше примеров...
Банку данных (примеров 8)
Since the notaries have direct access to the central databank of the Real Property Register to check the information about real property and its legal status in real time, there should be no need for a customer to apply to the Centre for a certificate for the transaction. Поскольку нотариальные конторы имеют прямой доступ к центральному банку данных регистра недвижимости для проверки информации о недвижимом имуществе и его юридическом статусе в реальном времени, у клиентов не должно возникать необходимости обращаться в Центр для удостоверения сделок.
The Board recalled that, in principle, according to the Terms of Reference of the TIRExB, the international TIR databank maintained by the TIR secretariat should be accessible to all Contracting Parties. Совет напомнил, что в принципе в соответствии с Положением о круге ведения ИСМДП доступ к международному банку данных МДП, поддерживаемому секретариатом МДП, следует предоставить всем договаривающимся сторонам.
According to the Global Databank, more than 300 breeds of animals used for food and agriculture are endangered. Согласно Глобальному банку данных, более 300 пород животных, используемых для производства продовольствия и в сельском хозяйстве, находятся под угрозой исчезновения.
The Working Party may also wish to be informed of the first experiences of providing access to the International TIR Databank (ITDB) for all TIR Customs Focal points for inquiry procedures. Рабочая группа, возможно, пожелает также получить информацию о первом опыте в связи с обеспечением доступа для всех таможенных координационных пунктов МДП к Международному банку данных МДП (МБД МДП) в целях наведения справок.
with all the amendments and additions that have entered into force, you are recommended to apply to the Belarus Legislation Databank provided on the National Legal Internet Portal of the Republic of Belarus. с учетом всех внесенных в них изменений и дополнений, вступивших в силу, рекомендуем обращаться к Эталонному банку данных на Национальном правовом портале Республики Беларусь.
Больше примеров...
Банком данных (примеров 9)
There are also operations to link up electronically the databank of the Ministry of the Interior which provides the customs service with information on the movement of travellers through all border crossing points. Принимаются также меры по обеспечению электронной связи с банком данных министерства внутренних дел, который предоставляет таможенной службе информацию о движении лиц через все пограничные контрольно-пропускные пункты.
The solution is not delegation of recruitment to missions, as we do not have [the] necessary databank for suitable candidates and the appropriate logistical support for this. «решение заключается не в делегировании полномочий по найму миссиям, поскольку мы не располагаем необходимым банком данных о пригодных кандидатах и соответствующей материально-технической поддержке, требуемой для этого.
Setting up of a system for a common use of the databank Создание системы общего пользования банком данных
It's a direct neural interface with a databank. Это прямое нейронное устройство связи с банком данных.
The country reported that it possesses a "vast weather observational network" and is involved in regular data collection and databank management. Индия является одной из нескольких стран, которые сообщили о наличии долгосрочной стратегии создания автономного банка климатологических данных. Индия также сообщила, что располагает "широкой метеонаблюдательной сетью" и ведет работу по регулярному сбору информации и управлению банком данных.
Больше примеров...
Информационного банка (примеров 3)
Information and communications technology applications can assist customs authorities in undertaking their duties and in building a databank of information. Применение информационных и коммуникационных технологий может помочь таможенным органам в выполнении своих обязанностей и в создании информационного банка данных.
I agree with the suggestion made by the Secretary-General that the United Nations system should provide technical support in the establishment of the democracy databank and its website. Я согласен с выдвинутым Генеральным секретарем предложением о том, что система Организации Объединенных Наций должна была бы оказать техническую поддержку делу создания посвященного демократии информационного банка и его веб-сайта в Интернете.
I would like specifically to highlight the importance of developing and maintaining the new democracy databank to facilitate the exchange of experiences and expertise among States with regard to their democratization efforts. Мне хотелось бы конкретно выделить создание и поддержание для содействия обмену между государствами опытом и специальными знаниями относительно их усилий по демократизации нового посвященного демократии информационного банка.
Больше примеров...
База данных (примеров 9)
The databank is used for the collection and analysis of intelligence information and for the efficient preparation of operations that are carried out by the police. База данных используется для сбора и анализа собираемой разведорганами информации и для эффективной подготовки к операциям, проводимым полицией.
Source: OECD/Development Assistance Committee, online databank, assessed on 30 March 2010. Источник: ОЭСР/Комитет содействия развитию, сетевая база данных, просмотр 30 марта 2010 года.
This generic guidance, as well as a databank of peace agreements and other relevant documents, will be available shortly on the Department's redesigned United Nations peacemaker website (), which will be relaunched in the fall. В ближайшее время эти типовые рекомендации, а также база данных о мирных соглашениях и других соответствующих документах будут доступны на обновленном веб-сайте Департамента (), который посвящен миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций и начнет свою работу осенью.
"Paid service databank" (not yet implemented) e.g. Например, "Платная база данных" (еще не реализована)
In October 2006, the Mediation Support Unit also launched the Peacemaker website (), an online mediation support tool for international peacemaking professionals, which contains a databank of all modern peace agreements. В октябре 2006 года Группа поддержки посредничества ввела в действие также веб-сайт «Миротворцы» () - онлайновый механизм поддержки посредничества для международных специалистов-миротворцев, на котором размещена база данных о всех современных мирных соглашениях.
Больше примеров...