He looked like your dashing, young gentleman friend. | Он посмотрел, как ваш лихой, Молодой джентльмен друг. |
He has been described as being both a "dashing hero" and a "boy-damsel in distress" by Jonathan Clements and Helen McCarthy. | Он описывается сразу и как «лихой герой», и как «мужской вариант девы в беде» Джонатаном Клементсом и Элен Маккарти. |
That really makes you look dashing. | Действительно придает тебе лихой вид. |
Maybe the part where Renita is slinging smoothies at the juice bar saloon in Chilicothe, Kansas, when the dashing pony express rider, Mr... | Может быть, та часть, где Ренита подает коктейли в баре сока в Чиликот, Канзас, когда лихой конный всадник мистер... |
And if we're playing this game, it's obvious who I am: the dashing chopper pilot, T.C. | И если уж на то пошло, очевидно кто я, лихой пилот вертолета, Ти. |
A case prosecuted by our dashing D.A., Conner Wallace. | Дело, в котором прокурором выступал бы наш бравый окружной прокурор Коннер Уоллес. |
The dashing warrior and his elegant lady. | Бравый воин и его элегантная дама. |
Being saved by a dashing doctor was... | Меня спасает бравый доктор и это так... |
As well as the same, in St. Petersburg, Vygotsky at Princess, remember, was a dashing hussar. | Как же, как же, в Петербурге, у княгини Выготской, помню, бравый был гусар. |
He's a romantic, dashing figure fighting the good fight against insurmountable odds. | Он - романтический, бравый герой, ведущий благую борьбу против непреодолимых препятствий. |
He's all dashing and handsome in his green. | Он такой стильный и статный в этой одежде. |
Which of these says "dashing foreign operative" | Какое из этих слов "стильный иностранный оперативник" |
Don't you look... dashing. | Какой ты... стильный. |
Not my dashing good looks or the giant computer in my brain? | Не то, какой я стильный и не то, какой у меня крутой комп прямо в голове? |
Maybe a dashing stepdad is just what I need. | Возможно, энергичный отчим - это то, что мне нужно. |
I once knew a Cardassian... a dashing, handsome young man with a promising career. | Я знал одного кардассианца... энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой. |
A dashing freshman congressman from Virginia would take the floor and establish himself as the leader of the pro-slavery position. | Энергичный, избранный на первый срок, конгрессмен из Вирджинии взял слово и обозначил себя как лидера про-рабовладельческого направления. |
Aigoo, seeing you in real life rather than seeing you on TV, our Kwon son-in-law is really, dashing isn't he? | Меня зовут Квон Юль что вы это я должен вас приветствовать мой зять Квон правда такой энергичный |
(groans) So, Mr. Barclay, you've got no theory, your dashing young detective-constable's got no stomach for dead people, and yet your sergeant here can eat 10 men before breakfast. | Итак, мистер Баркли, у вас нет версий, юный и энергичный констебль не выносит вида трупов, зато сержант может съесть десяток мужчин на завтрак. |
Like all young males, this dashing newcomer left his birth troop to find a permanent home. | Как и все молодые самцы, этот удалой новичок покинул свою стаю, чтобы найти себе дом. |
The young, dashing, Casanova-like type? | Молодой, удалой, почти что Казанова? |
Now, picture on horseback... a dashing, finely accoutered gentleman... firm of jaw and solid of build. | Представьте, верхом, удалой джентльмен в красивой форме, широкоплечий и стройный... |
Rather dashing in his dress whites. | Весьма удалой и весь в белом. |
You must admit, I look very dashing. | Вы должны признать, я выгляжу очень эффектно. |
I think you will look rather dashing, a commissioned officer of the South Hampshire Militia. | Я думаю, вы будете выглядеть довольно эффектно, полномочный офицер ополчения южного Хэмпшира. |
You look dashing, Hugh. | Выглядишь эффектно, Хью. |
I always thought Clive was so dashing. | Я всегда считал Клайва таким эффектным. |
I... I can look very dashing. | Я... Я могу быть очень эффектным! |
I can look very dashing. | Я могу быть очень эффектным! |
It may contain "auxiliary members" such as an introduction and/or outro, especially when accompanied by instruments (the piano starts and then: "Dashing..."). | Она может содержать «дополнительные составляющие»: такие как вступление и/или концовка, особенно когда аккомпанируется инструментами (играет пианино, а потом: "Dashing..."). |
Colin Ellis from The Dashing Fellows called "Drive," "arguably one of the best episodes post-Fight the Future of." | Колин Эллис из The Dashing Fellows назвал «Гонку», «возможно, одним из лучших эпизодов после полнометражного фильма». |