Английский - русский
Перевод слова Das

Перевод das с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Адб (примеров 29)
María Clara, connect me with DAS, immediately. Мария Клара, срочно соедини меня с АДБ.
In June 2009, the former deputy director of DAS had been formally accused in court. В июне 2009 года бывшему заместителю директора АДБ были предъявлены официальные обвинения в суде.
The Government was eager to identify the offenders, who had also tapped the telephones of the Vice-Minister and the Chief of Police, among others, and to restore the honour of the almost 5,000 members of DAS who had been criticized by the media. Правительство стремится к тому, чтобы установить правонарушителей, которые также прослушивали телефонные разговоры, в частности заместителя министра и начальника полиции, а также восстановить достоинство почти 5000 сотрудников АДБ, которые подверглись критике в средствах массовой информации.
DAS had established a human rights group and was developing a strategy for handling human-rights-related issues within the intelligence services. АДБ учредила группу прав человека и разрабатывает стратегию по учету связанных с правами человека вопросов в службах разведки.
The Committee also expresses its dismay that Supreme Court judges have been harassed, placed under surveillance and have had their telephone calls tapped by intelligence agents of the Administrative Department of Security (DAS) (art. 2 of the Convention). Кроме того, Комитет выражает свое возмущение слежкой за членами Верховного суда и прослушиванием их телефонных разговоров сотрудниками спецслужбы Административного департамента безопасности (АДБ) (статья 2 Конвенции).
Больше примеров...
Даса (примеров 8)
Eventually, Ravi punished Narayan Das and Shakti by doing all the household chores. В конце концов, Рави наказал Нараяна Даса и Шакти, выполняя все домашние дела.
When her father suffers a stroke, she calls for local Dr. Charu Das, who arrives on his bicycle and prescribes treatment for her father. Когда её отец переживает инсульт, она вызывает врача Чару Даса, который приезжает на велосипеде и назначает лечение.
At its 151st meeting, on 28 April 2010, the Council elected Syamal Kanti Das (India) as President of the Council for 2010. З. На своем 151м заседании 28 апреля 2010 года Совет избрал Сямала Канти Даса (Индия) Председателем Совета на 2010 год.
On the other hand, Ravi comes to know that Padma is in love with Shakti (Adhyayan Suman), Narayan Das's son. С другой стороны, Рави узнает, что Падма влюблена в Шакти, сына Нараяна Даса.
At the assembly, six legislators including Manoranjan Dhar, Boshontokumar Das, Shamsuddin Ahmed and Dhirendranath Datta requested that chief minister Nurul Amin visit wounded students in hospital and that the assembly be adjourned as a sign of mourning. На собрании законодателей шестеро, включая Маноранджана Дхара, Бошонтокумара Даса, Шамсуддина Ахмеда и Дирендраната Датту потребовали от главного министра Нурула Амина посетить раненных студентов в больнице и закрыть заседание ассамблеи в знак траура.
Больше примеров...
Спв (примеров 8)
DAS are in-vehicle systems which support the driver in performing his driving tasks. СПВ представляют собой встроенные автомобильные системы, которые помогают водителю выполнять задачи по управлению транспортным средством.
Different studies show that Driver Assistance Systems (DAS) have an immense potential to further improve road safety and for meeting the environmental and economic policy challenges of road transport. Различные исследования показывают, что системы помощи водителю (СПВ) обладают огромным потенциалом для дальнейшего повышения безопасности дорожного движения и решения проблем экологической и экономической политики в области автомобильных перевозок.
The following groups of DAS are considered as consistent with the above-mentioned principles from the aspect of the scope of their intervention: Следующие группы СПВ считаются соответствующими вышеупомянутым принципам с точки зрения пределов их вмешательства:
Today all DAS which are part of a type approval respect the principle of controllability. Сегодня все СПВ, в отношении которых применяется процедура официального утверждения типа, отвечают принципу управляемости.
As a consequence of Articles 8 and 13 of the Convention on Road Traffic, Driver Assistance Systems (DAS) shall be designed in a way that allows the driver to fully control the vehicle. Согласно статьям 8 и 13 Конвенции о дорожном движении, системы помощи водителю (СПВ) должны быть сконструированы таким образом, чтобы водитель мог при любых обстоятельствах сохранять контроль над транспортным средством.
Больше примеров...
Нугр (примеров 7)
In some cases, even DAS protection schemes for human rights defenders and others were used to obtain information. В некоторых случаях для получения информации использовались даже мероприятия НУГР по охране правозащитников и других лиц.
In September 2009, the President ordered the closing of DAS and the creation of a new intelligence agency. В сентябре 2009 года Президент распорядился расформировать НУГР и создать новую службу разведки.
Illegal activities by DAS included wiretapping of phones and Internet lines, surveillance, harassment and threats, theft of information and break-ins into offices and homes. Незаконная деятельность НУГР включала прослушивание телефонных разговоров и подключение к линиям связи с Интернетом, ведение наблюдения, преследования и угрозы, хищения информации и незаконные вторжения в офисные и домашние помещения.
Information was made public in 2009 that DAS (the national civil intelligence agency reporting directly to the President) had conducted widespread and systematic illegal intelligence operations going at least as far back as 2003. В 2009 году было публично объявлено, что Национальное управление гражданской разведки (НУГР), подчинявшееся непосредственно Президенту страны, еще с 2003 года осуществляло многочисленные и систематические незаконные разведывательные операции.
The Procurator General and the Attorney General initiated investigations against approximately 40 DAS officials, including 4 former directors. Генеральный прокурор и Генеральный судебный прокурор инициировали расследование деятельности примерно 40 бывших сотрудников НУГР, в том числе четырех бывших директоров Управления.
Больше примеров...
Ор (примеров 6)
(b) Conduct survey to determine more clearly the extent of the remaining challenge in DAs and SHAs and carry out subsequent necessary clearance. Ь) провести обследование для более четкого определения масштабов остающейся задачи в ОР и ПОР и осуществить последующую необходимую очистку;
More soft loans need to be provided to HBs and DAs for providing housing for economically weaker sections and lower income groups of Income Tax Act). ЖС и ОР необходимо предоставлять больше льготных ссуд, с тем чтобы они могли обеспечивать жильем экономически неблагополучные группы населения и группы с низкими доходами Закона о подоходном налоге).
According to estimates made by the National Cooperative Housing Federation 87% of dwelling units constructed by HBs and 66% of those constructed by DAs comprised of 1-2 room units. По расчетам Национальной федерации жилищных кооперативов, 87% единиц жилья, построенных ЖС, и 66% таких единиц, построенных ОР, состоят из одной-двух комнат.
Considering this, the total contamination for AP mines within the national database includes a total of 362 DAs measuring more than 289 square kilometres, a total of 240 MFs measuring around 23 square kilometres, and a total of 136 SHAs measuring above 27 square kilometres. С учетом этих фактов общее загрязнение противопехотными минами согласно базе данных включает в общей сложности 362 ОР площадью более 289 кв. км, в общей сложности 240 МП площадью около 23 кв. км и в общей сложности 136 ПОР площадью свыше 27 кв. километров.
Since the initiation of mine clearance operations Sudan has addressed AP mines containing 324 DAs measuring 273 square kilometres, 182 MFs measuring more than 20,273 square kilometres and 108 SHAs measuring more than 21,273 square kilometres. С начала операций по разминированию Судан удалил ПП мины из 324 ОР площадью 273 кв. км, 182 МП площадью более 20273 кв. км и 108 ПОР площадью более 21273 кв. километров.
Больше примеров...
Административное управление безопасности (примеров 4)
DAS also carries out the following activities: Административное управление безопасности также выполняет следующие функции:
Decree No. 1384 seeks to provide DAS with the necessary legal tools with which to carry out its duties as an immigration authority. Декрет Nº 1384 преследует цель обеспечить Административное управление безопасности необходимыми правовыми инструментами для выполнения обязанностей, возложенных на него как на иммиграционный орган.
This provides wider coverage than the other measures, since it targets a whole organization and therefore benefits more people; (k) Self-protection and security courses: DAS offers courses and workshops in self-protection and security. В отличие от других действий, эта мера имеет более широкий охват, поскольку она направлена на защиту целой организации и, следовательно, может обезопасить большее число людей. к) Курсы самозащиты - самообороны: Административное управление безопасности организует курсы и кабинеты самозащиты и самообороны.
(k) Self-protection and security courses: DAS offers courses and workshops in self-protection and security. к) Курсы самозащиты - самообороны: Административное управление безопасности (ДАС) организует курсы и кабинеты самозащиты и самообороны.
Больше примеров...
Автономные администрации (примеров 5)
The Equality Act gave powers to the British Government and the DAs to make regulations to introduce specific duties for the purpose of enabling the better performance of the Equality Duty. Закон о равных правах уполномочивает британское правительство и автономные администрации принимать нормативные акты для введения в действие конкретных обязанностей в целях более эффективного выполнения обязанности обеспечивать равенство.
The British Government and the DAs are committed to working together, across the boundaries of devolved and non-devolved responsibilities, to tackle this important issue. Британское правительство и автономные администрации преисполнены решимости сотрудничать в целях решения этой важной проблемы, независимо от того, какие обязанности были переданы или не были переданы автономным администрациям.
Specific, targeted measures to promote equal opportunities and tackle discrimination will be taken forward by central Government and separately by the DAs. Центральное правительство и отдельные автономные администрации примут специальные адресные меры для обеспечения равных возможностей и решения проблемы дискриминации.
The British Government and the DAs are united in their determination to tear down the barriers to equal opportunities, to tackle all forms of discrimination against women and to build a fairer society. Британское правительство и автономные администрации проявляют единодушие в своей решимости устранить препятствия на пути к обеспечению равных возможностей, бороться со всеми формами дискриминации в отношении женщин и построить более справедливое общество.
The United Kingdom Government and the DAs have embedded various strategies to disseminate information on and raise awareness of the Convention, the concluding observations and the Optional Protocol (OP) during the reporting period,7,8,9,10 including: Правительство Соединенного Королевства и автономные администрации осуществляют различные стратегии для распространения информации и повышения осведомленности о Конвенции, заключительных замечаниях и Факультативном протоколе в течение отчетного периода... включая:
Больше примеров...
Даш (примеров 8)
Maria das Neves accompanied Alfonso Carlos on many of his military campaigns in Spain. Мария даш Невеш сопровождала своего мужа во время многих военных кампаний в Испании.
Maria das Neves Araújo - Ministry of Justice Мария даш Невеш Арайжу - Министерство юстиции
Mr. Domingos M. Das Dores Soares, Regent of Dili, East Timor 1445th Г-н Домингош М. даш Дореш Соареш, регент Дили, Восточный Тимор
Lima Gomes, Maria das Dores Лима Гомиш, Мария даш Дориш
Ms. Ana Cristina Amoroso das Neves, Head of International Affairs, Knowledge Society Agency (UMIC), Ministry of Education and Science Г-жа Ана Криштина Аморозу даш Невеш, руководитель направления международных отношений, Агентство общества знаний (ЮМИК), Министерство образования и науки
Больше примеров...
Маркса (примеров 12)
Publication of the first volume of Das Kapital by Karl Marx. Публикация первого тома труда Карла Маркса «Капитал».
After his expulsion from the Politburo, Tömör-Ochir wished to translate Karl Marx's book Das Kapital into Mongolian. После исключения из политбюро Тумур-Очир хотел перевести книгу Карла Маркса «Капитал» на монгольский язык.
The chapter in the book: «Marx's "Das Kapital", Philosophy and the Present». (Глава в книге: «Капитал» Маркса, философия и современность.
Riba, ensures each transaction is conducted at a fair price, not allowing one party to benefit exceedingly, which shares a parallel philosophy with Karl Marx "Das Kapital": seeking a greater outcome for the community. Риба обеспечивает проведение каждой сделки по справедливой цене, не позволяя одной из сторон получить чрезмерную прибыль, что перекликается с философией Карла Маркса, стремящегося к большей выгоде для общества.
A bunch of cockroaches reading "Das Kapital"? Кучка тараканов, читающих "Капитал" Маркса?
Больше примеров...