Английский - русский
Перевод слова Damp

Перевод damp с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сырой (примеров 20)
Glock was seventh while di Grassi spun off on damp track, just after switching to slicks. Глок финишировал седьмым, в то время как Ди Грасси развернуло на сырой трассе после перехода на слики.
The workhouse here is cold and damp and the children wild. Местный работный дом - холодный и сырой, и дети там совсем дикие.
I live in this damp, single storey kennel. Я живу в сырой, одноэтажной конуре.
Until one tiny, damp, little island says, No! Пока один крохотный сырой островок не скажет: Нет!
Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь.
Больше примеров...
Влажный (примеров 10)
You were saying the cellars In Nevers are old and damp? Этот подвал в Невере был очень влажный и старый, ты так говорила?
And we see our body as a long tunnel Dark, soft, damp, with shining colors И видим своё тело как длинный тоннель - тёмный, мягкий, влажный, ярких цветов.
Her coat is slightly damp. Её плащ слегка влажный.
From December to March, prevailing winds from the northwest, known as the shamal, bring damp air over the islands. С декабря по март превалируют юго-восточные ветра, известные под названием Шамаль; этот ветер приносит влажный воздух на территорию всех островов.
Not too wet, just make it damp. Не слишком влажный, просто сделать немного сырым.
Больше примеров...
Сырость (примеров 21)
However, reports indicate that detention conditions put prisoners at risk of contracting chronic diseases, as they are cold and damp. Однако в сообщениях указывается, что условия содержания - холод и сырость - создают для заключенных опасность заразиться хроническими заболеваниями.
Where the damp inclement air might have rid me of her burden. Но сильная сырость там могла освободить меня от этого бремени.
The downstairs is full of the damp. It's killing us one by one. Потому, что внизу большая сырость, она убьет всех нас.
Now I'm just saying, if there is an environmental factor, if your house is damp or dusty... Я хочу сказать, что если это влияние окружения если в вашем доме пыль или сырость...
In November, the Albanian Helsinki Committee (AHC) criticized conditions at the newly built prison in Fushë-Krujë, in particular damp in the ground floor cells, running water shortages and broken showers. В октябре Албанский хельсинский комитет (АХК) подверг критике условия во вновь выстроенной тюрьме в городке Фуше-Кружа, в частности сырость в камерах на первом этаже, неисправность водопровода и сломанные душевые установки.
Больше примеров...
Мокрый (примеров 8)
But a damp towel is where I draw the line. Но мокрый полотенчик - это уже за гранью.
When he wakes up, he'll be as floppy as a damp old sock. Когда он проснётся, он будет слабым, как мокрый носок.
If you get served that ridiculous Greek dish and its a tasty version of it, "What a damp squid!" Допустим, вам подали то самое нелепое греческое блюдо, и оно было вкусным: "Ну и мокрый же это кальмар!"
And so damp too. И ты такой мокрый.
Damp squid is the best sort of squid. Мокрый кальмар - лучший кальмар.
Больше примеров...
Влажность (примеров 9)
Bacteria do so enjoy a damp, dense home. Идеальная среда для бактерий - влажность и плотность.
The damp's playing havoc with my constitution. Влажность ужасно влияет на мое самочувствие.
Rain, damp, heat, mercury - nothing touches this metal. Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла.
Damp, ice and snow cause difficulties by reducing the adhesion of tyres on the road surface. Влажность, лед и снег могут оказать негативное влияние, поскольку они снижают сцепляемость шин с дорожным покрытием.
It's all metallic and too damp. Здесь всё сделано из металла и очень большая влажность.
Больше примеров...