Английский - русский
Перевод слова Damp

Перевод damp с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сырой (примеров 20)
The fire won't must be damp. Не зажигается, сырой, наверное.
Glock was seventh while di Grassi spun off on damp track, just after switching to slicks. Глок финишировал седьмым, в то время как Ди Грасси развернуло на сырой трассе после перехода на слики.
Would really prefer people say "damp." Она предпочитает, чтобы говорили "сырой".
Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь.
Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water. И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда.
Больше примеров...
Влажный (примеров 10)
You were saying the cellars In Nevers are old and damp? Этот подвал в Невере был очень влажный и старый, ты так говорила?
And we see our body as a long tunnel Dark, soft, damp, with shining colors И видим своё тело как длинный тоннель - тёмный, мягкий, влажный, ярких цветов.
Too high temperatures and too damp air can cause headaches and performance loss by lack of concentration - tiredness is the result. Слишком высокие температуры и слишком влажный воздух влияют на давление и вызывают головные боли. И как следствие этого - снижение производительности из-за потери концентрации и усталости.
An arrangement where the lessor provides the aircraft, flight crew and maintenance but the lessee provides the cabin crew is sometimes referred to as a "damp lease", a term especially used in the UK. Соглашение при котором лизингодатель арендодатель предоставляет самолёт, экипаж и обслуживание полёта, но лизингополучатель обеспечивает бортпроводников иногда упоминается как «влажный лизинг» (англ. Damp lease), данная форма используется в основном в Великобритании.
Not too wet, just make it damp. Не слишком влажный, просто сделать немного сырым.
Больше примеров...
Сырость (примеров 21)
Where the damp inclement air might have rid me of her burden. Но сильная сырость там могла освободить меня от этого бремени.
Rain, snow and damp cause great and often irremediable damage to munitions in a very short time. Дождь, снег и сырость могут за очень короткое время причинить боеприпасам крупный, а зачастую и непоправимый ущерб.
It's airless, damp. Дышать нечем, сырость.
In November, the Albanian Helsinki Committee (AHC) criticized conditions at the newly built prison in Fushë-Krujë, in particular damp in the ground floor cells, running water shortages and broken showers. В октябре Албанский хельсинский комитет (АХК) подверг критике условия во вновь выстроенной тюрьме в городке Фуше-Кружа, в частности сырость в камерах на первом этаже, неисправность водопровода и сломанные душевые установки.
I've been doin' the window frame to try and stop damp comin' in. Я красила оконные рамы, чтобы в дом не проникала сырость.
Больше примеров...
Мокрый (примеров 8)
I'm Scottish - where I come from, damp's a colour. Я из Шотландии, у нас "мокрый" - это цвет.
When he wakes up, he'll be as floppy as a damp old sock. Когда он проснётся, он будет слабым, как мокрый носок.
If you get served that ridiculous Greek dish and its a tasty version of it, "What a damp squid!" Допустим, вам подали то самое нелепое греческое блюдо, и оно было вкусным: "Ну и мокрый же это кальмар!"
And so damp too. И ты такой мокрый.
The cell in which he is now held is moist and the floor is damp. Камера, где он содержится, сейчас переувлажнена и имеет мокрый пол.
Больше примеров...
Влажность (примеров 9)
The damp's playing havoc with my constitution. Влажность ужасно влияет на мое самочувствие.
The damp, you know. Влажность, знаете ли...
This environment is often a very difficult one in which to work, due for example to damp and temperature fluctuations. Эта область обычно очень сложна тем что нужно учитывать перепады температур и влажность.
Damp, ice and snow cause difficulties by reducing the adhesion of tyres on the road surface. Влажность, лед и снег могут оказать негативное влияние, поскольку они снижают сцепляемость шин с дорожным покрытием.
It's all metallic and too damp. Здесь всё сделано из металла и очень большая влажность.
Больше примеров...