Английский - русский
Перевод слова Dame

Перевод dame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дама (примеров 86)
That Congress dame, whatever her name is. Кто там? - Дама из Конгресса, имя не помню.
Say, Dan, there's an old dame outside, says she can crack the Dexter case. Дэн, там пожилая дама, она говорит, что может кое-что рассказать по делу Декстер.
I was getting nervous but apparently Dame Nellie is here. Я уже начала волноваться, но видимо Дама Нелли приехала.
La Dame Blanche is a white witch, and I practice... white magic, Sire. Белая Дама - добрая ведьма, и я использую белую магию, сир.
Helen Mirren is the obvious choice, but Dame Judi won an Oscar for 13 minutes of screen time. Элен Миррен - это очевидно, но Дама Джуди выиграла Оскар за 13 минут от начала фильма.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 19)
I'm dressed like a dame to escape a Dane. Чтоб сбежать от мамочки, оделся я, как дамочка.
That little dame that just came out, where'd she go? Та дамочка, которая только вышла, куда она пошла?
Where's a dame like you get big money? Где такая дамочка как вы раздобыла большие деньги?
It's the same dame. Это та же дамочка.
She must be quite a dame. Наверное, крутая дамочка.
Больше примеров...
Дейм (примеров 15)
No roses tonight, Dame Margot. Сегодня роз не присылали, Дейм Марго.
In this context, we welcome the appointment of the new United Nations Deputy Special Representative, Dame Ann Hercus. В связи с этим мы приветствуем назначение Дейм Энн Херкус на пост нового заместителя Специального представителя Организации Объединенных Наций.
In the familiar guise of Dame Margot Fonteyn, В облике хорошо известной нам Дейм Марго Фонтейн
Dame Veronica Sutherland, Deputy Secretary-General for Economic and Social Affairs of the Commonwealth Secretariat Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам Секретариата Содружества дейм Вероника Сутерленд
The Acting President: I give the floor to Dame Veronica Sutherland, Deputy Secretary-General for Economic and Social Affairs of the Commonwealth Secretariat. Dame Veronica Sutherland: My statement is made on behalf of the member countries of the Commonwealth Consultative Group on Human Settlements. Исполняющий обязанности Председателя: Слово предоставляется дейм Веронике Сутерленд, заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам Секретариата Содружества. Дейм Вероника Сазерленд: Я выступаю от имени стран-членов Консультативной группы Содружества по населенным пунктам.
Больше примеров...
Леди (примеров 16)
If I was to see that dame, you know what I'd do? Если бы я увидел эту леди, знаешь что бы я сделал?
I heard Miss Bassett's father, Sir Watkyn, mention that Miss Madeline's godmothers are Dame Daphne and Mrs Gregson. Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,... что у мисс Мейделин две крестные: Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
His wife Patricia Mary, Lady Talbot of Malahide, is a Dame of the Sovereign Order of Malta. Его жена Патрисия Мэри, леди Талбот из Малахайда, является дамой Мальтийского ордена.
The actor Dame Daphne wants to head off is Catsmeat Potter-Pirbright. Да. Актер, от которого так стремилась избавиться эта леди Дафни,... никто иной, как Кэтсмит Поттер-Пербрайт.
And those of Dame Porte, it must begin to lose patience. Включая леди д'Верь, которая, должно быть, уже устала нас ждать.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 6)
This fair dame is not my beloved, but my descendant. Эта молодая госпожа вовсе не моя возлюбленная, а мой потомок.
Dame Celia, do you have any children? Когда! Госпожа Силия, у вас есть дети?
A career in law and order, although indubitably enticing, was not inscribed on the cards Dame Fortuna dealt my brother and me. Карьера в службе правопорядка, несомненно, привлекательна, но не вписана в карты, которые Госпожа Удача выдала нам с братом.
And in the sight of everyone, in the sight of Hercule Poirot himself... you, Dame Celia, murdered Lady Boynton with your own hands, as prescribed by Dr Gerard to quench your rage. На глазах у всех... на глазах самого Эркюля Пуаро, вы, госпожа Силия, убили леди Бойнтон своими собственными руками; доктор Жерар сказал вам, что пожар ненависти можно потушить только так.
The one Mistress Vernold bought for me at the fair from a sweet old dame. Госпожа Вернолд купила его мне на ярмарке у старой дамы.
Больше примеров...
Dame (примеров 16)
More recent recordings include the following: Guillaume de Machaut: Messe de Nostre Dame. Современные записи включают: Guillaume de Machaut: Messe de Nostre Dame.
On April 13, 2012, the film was confirmed, in addition to the new title, Sin City: A Dame to Kill For. 13 апреля 2012 года производство фильма было подтверждено, вдобавок с новым названием («Sin City: A Dame to Kill For»).
Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, GCMG OBE (born 30 December 1952) is a Grenadian food scientist who has been serving as the Governor-General of Grenada since her swearing-in on 7 May 2013. Дама Сесиль Эллен Флёретт Ла Гренейд (англ. Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, род. 30 декабря 1952 года) - генерал-губернатор Гренады с 7 мая 2013 года, первая женщина на этом посту.
The Nitecaps show had its own magazine, called "The Wick," and its own theme song - written by listener Della Dame, and performed by local musician Don Ray; it can be heard here... У программы «Nitecaps» был собственный журнал под названием «The Wick» («Фитиль») и собственные позывные в эфире - песню, написанную радиослушательницей Деллой Дэйм (Della Dame) в исполнении местного музыканта Дона Рэя (Don Ray).
Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe».
Больше примеров...
Женщина (примеров 27)
And that guy needs a certain kind of dame. И этому мужчине нужна особая женщина.
Some dame I met in the men's room. Женщина, что я встретил у мужского туалета
Double-cross, a slice of life, a toothbrush, a dame. Обман, право жить, зубная щетка, женщина.
You're a dame and I'm a fella Ты женщина, а я - мужчина.
Dame Stella Rimington, DCB (born 13 May 1935) is a British author and former Director General of MI5, a position she held from 1992 to 1996. Стелла Римингтон (англ. Stella Rimington; род. 13 мая 1935) - британская писательница, первая женщина - генеральный директор MI5 (занимала пост с 1992 по 1996 год).
Больше примеров...
Богоматери (примеров 1)
Больше примеров...