Английский - русский
Перевод слова Dam

Перевод dam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плотина (примеров 166)
Darunta Dam was constructed by Soviet Union (USSR) companies in 1964 and its power station contains three vertical Kaplan turbines (six-blade propeller) with a rated output of 3.85 MW each. Плотина Дарунта была построена Советским Союзом (СССР) в 1964 году и его электростанция содержит три вертикальных поворотно-лопастных турбин (шести-лопастной пропеллер) с номинальной мощностью 3,85 МВт каждый.
That dam up there was the answer. Эта плотина была решением проблемы.
Under Governor Akashi Motojiro, a vast swamp in central Taiwan was transformed into a huge dam in order to build a hydraulic power plant for industrialization. Под руководством губернатора Акаси Мотодзиро на большом болоте в центральной части Тайваня была сооружена плотина, чтобы построить гидроэлектростанцию в целях индустриализации.
The crisis resulted from the gradual lowering of the water level at the Guma Valley Dam, due to deforestation caused by urban development in the catchment area. Кризис возник из-за постепенного понижения уровня воды у водохранилища, на котором стоит плотина в долине реки Гума, поскольку в ходе городского строительства в водосборном районе был вырублен лес.
In Nairobi, Sasumua Dam has been rehabilitated, restoring 16 million cubic metres of water and substantially reducing the water shortage in Nairobi. В Найроби модернизирована плотина Сасумуа емкостью 16 млн. кубических метров, что способствовало значительному снижению остроты проблемы, связанной с нехваткой воды в Найроби.
Больше примеров...
Дамба (примеров 81)
First, Glacial Lake Iroquois drained to the Atlantic in catastrophic Hudson Valley releases, as the receding ice sheet dam failed and re-established itself in three jökulhlaups. Сначала Ледяное озеро ирокезов вытекло в Атлантический океан вследствие крупных наводнений по долине Гудзона, произошедших, когда во время трёх йоукюльхлёйпов ледяная дамба отступающего щита разрушалась и вновь создавалась.
1932-33 - The Glenmore Dam is constructed. 1932-1933 - Построена Гленморская дамба.
Curnera Dam, Germany. Дамба Кернера, Германия.
There was a dam overlooking it, but the dam burst and the valley was submerged. Над ним была дамба, ...но её прорвало и долину затопило.
Like Najaf, the city suffered from severe water shortages that were only resolved in the early 18th century by building a dam at the head of the Husayniyya Canal. Как и Эн-Наджаф, город страдал от острой нехватки воды, и эта проблема была решена только в начале XVIII века, когда была построена дамба через канал Хуссейния.
Больше примеров...
Гэс (примеров 45)
Kremenchuzke Reservoir, from the dam of Kremenchuzka Hydro-electric Plant to the Topylivka village (70 km). Кременчугское водохранилище, от плотины Кременчугской ГЭС до села Топиловка (70 км).
The dam went down in District 5, took out most of the power to the Capitol. В дистрикте 5 разрушили ГЭС, в Капитолии почти нет электричества.
Before the last dam (HPP), the river forms a reservoir with a length of about 6 km and a width of 0.5 km. Перед последней плотиной (ГЭС) река образует водохранилище длиной около 6 км и шириной 0,5 км.
The 2007 Mozambican flood began in late December 2006 when the Cahora Bassa Dam overflowed from heavy rains on Southern Africa. Мозамбикское наводнение 2007 года началось в конце декабря 2006 года, когда ГЭС Кахора-Баса затопило от обильных дождей на юге Африки.
At the same time, at the Svetogorsk Hydropower Station the dam ridge was heightened, and this caused a reduction of power production at the Imatra Hydropower Station. В то же время на Светогорской ГЭС был повышен гребень плотины, что привело к снижению выработки электроэнергии на Иматра ГЭС.
Больше примеров...
Дау (примеров 15)
Closer working relations have been promoted between the Department of Administration and Management (DAM) and DPKO. Между Департаментом по вопросам администрации и управления (ДАУ) и ДОПМ поддерживаются тесные рабочие контакты.
These arrangements are being reviewed with DAM and United Nations Office at Geneva (UNOG). Эти меры были рассмотрены ДАУ и Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве.
Similarly, there was no justification for gratis personnel at senior levels in DAM or OIOS. Аналогичным образом, нет оснований для использования предоставляемого на безвозмездной основе персонала на должностях высокого уровня в ДАУ или УСВН.
Prior to the creation of OII, CMU, CEU and MAS were located in the Department of Administration and Management (DAM), the work of which represents a significant portion of the budgetary expenditures of the Organization. До создания УИР ГЦК, ГЦО и КУС входили в Департамент по вопросам администрации и управления (ДАУ), на деятельность которого расходовалась значительная часть бюджетных ассигнований Организации.
The United Nations Department of Administration and Management (DAM) returns a portion of these payments to the Convention secretariat to help cover the costs of the secretariat's financial management and administration subprogramme. Департамент по вопросам администрации и управления Организации Объединенных Наций (ДАУ) возвращает часть этих выплат в бюджет секретариата Конвенции для покрытия расходов по подпрограмме финансового управления и административного обслуживания секретариата.
Больше примеров...
Гидроэлектростанции (примеров 20)
A large reservoir behind a dam can store enough water to average the annual flow of a river between dry and wet seasons. Большое водохранилище около гидроэлектростанции может хранить достаточно воды, чтобы усреднить годовой сток реки между сухим и влажным сезонами.
This heinous act has had harmful consequences for the populations whose electric power is supplied by this dam, including: Этот варварский акт повлек за собой для населения, электроснабжение которого осуществляется с этой гидроэлектростанции, следующие серьезные последствия, в частности:
It would be implementing a number of projects, including the construction of a gas power plant, a reservoir dam and a hydroelectric power plant. В стране будет осуществлен ряд проектов, в том числе строительство газотурбинной электростанции, плотины с водохранилищем и гидроэлектростанции.
Government has secured funding from the African Development Bank and the Italian Government for the completion of the Bumbuna Hydro-electric Dam, which will increase power supply to parts of the rural areas in the north. Достигнута договоренность о получении от Африканского банка развития и итальянского правительства финансирования для завершения строительства плотины гидроэлектростанции Бумбуна, что позволит улучшить электроснабжение в сельских районах на севере страны.
Hydropower dam project in Adralala Проект строительства плотины для гидроэлектростанции в Адралале
Больше примеров...
Мамка (примеров 10)
Dam, I'll hold this for you, OK? Мамка, можно я отнесу домой?
Dam is retiring tomorrow. Мамка завтра уходит на на пенсию.
Dam doesn't want anything. Мамка не хочет ничего.
And you're going, Dam? И ты уходишь, Мамка?
"Dam" All these years we have called you simply, Dam. "МАМКА" Все эти годы мы тебя называли просто Мамка.
Больше примеров...
Дэм (примеров 7)
Dam Neck was never the target. Дэм Нек никогда не был целью.
Word out of Dam Neck is Sam Hanna is who SEALs want to be when they grow up. Слова от Дэм Нэка, Сэм Хана - это тот, кем хотят стать морпехи, когда вырастут.
I need an ambulance at the Dover dam. Нужна скорая на Довер дэм.
Brad Mullin... Seaman Recruit working out of Dam Neck in Virginia Beach. Брэд Маллин... матрос-рекрут, служит на базе Дэм Нек в Вирджиния-Бич.
The Panel therefore adopts 21 August 1990, the day after the stoppage of work, as the date of loss for all Bekhme Dam Project related losses.XV. RECOMMENDATIONS Поэтому Группа считает 21 августа 1990 года - день, который последовал за прекращением работ, - датой всех потерь, связанных с осуществлением проекта "Бекхме Дэм".
Больше примеров...
Dam (примеров 48)
Tulip Inn Dam Square is situated on a peaceful cobbled street in the heart of historic Amsterdam. Отель Tulip Inn Dam Square расположен на тихой мощеной улице в историческом центре Амстердама.
Database activity monitoring and prevention (DAMP) is an extension to DAM that goes beyond monitoring and alerting to also block unauthorized activities. Мониторинг и профилактика активности базы данных (DAMP) является расширением DAM, которое выходит за рамки мониторинга и предупреждения, чтобы также блокировать несанкционированные действия.
Hotel Estheréa is ideally located on one of the most beautiful and quiet canals in the centre of he city, only 300 metres from the Dam Square and the Royal Palace. Отель Estheréa прекрасно расположен на одном из самых знаменитых и тихих каналов в центре Амстердама, на расстоянии всего 300 метров от площади Dam и Королевского дворца.
The hotel is situated in a typical old Amsterdam building, less than 4 minutes from Amsterdam Central Station and the Dam square. Отель расположен в самом центре волнующего и необычного квартала Красных фонарей, в типичном старом амстердамском здании всего в 4 минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала и площади Dam.
Guests can watch the world go by on the terrace of the brasserie, De Roode Leeuw, overlooking the colour ful Dam Square. Расположившись на террасе ресторана De Roode Leeuw, Вы сможете понаблюдать за тем, что происходит на живописной площади Dam.
Больше примеров...
Мда (примеров 9)
DAM undertook and completed the study in February 1997; В феврале 1997 года МДА завершила проведение этого исследования;
During 1994, DAM got membership in International Council for Adult Education (ICAE), Canada, an international non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council. В течение 1994 года в качестве международной неправительственной организации с консультативным статусом при Экономическом и Социальном Совете МДА стала членом Международного совета для образования взрослых (МСОВ), Канада.
(a) DAM conducted the National Workshop on Training of Master Trainers in Basic Education in Lahore, Pakistan, from 28 December to 7 January 1994 which was sponsored by UNICEF; а) в Лахоре, Пакистан, с 28 декабря 1993 года по 7 января 1994 года под эгидой ЮНИСЕФ МДА провела Национальный семинар по профессиональной подготовке преподавателей начальной школы;
(k) On request of UNESCO, Bangkok DAM organized a national seminar from 9 to 11 December 1997 to review the proposed regional programme framework developed on "Literacy as a tool for empowerment of the poor"; к) по приглашению Бангкокского отделения ЮНЕСКО МДА организовала 9-11 декабря 1997 года национальный семинар по рассмотрению предлагаемых рамок региональной программы, разработанной по тематике "Грамотность как средство обеспечения возможностей реализации прав бедных слоев населения";
(a) Action in implementation of United Nations resolutions: DAM observed, mostly in collaboration with the United Nations Information Centre (UNIC), various United Nations days by organizing seminars, symposia and rallies. а) мероприятия по выполнению резолюций Организации Объединенных Наций: МДА отмечала, в основном в сотрудничестве с информационными центрами Организации Объединенных Наций (ИЦООН) различные дни Организации Объединенных Наций путем организации семинаров, симпозиумов и шествий.
Больше примеров...
Водохранилища (примеров 27)
The dam reservoir is expected to submerge eight small upland villages that are home to indigenous people. Под водами водохранилища окажутся восемь небольших горных деревень, где проживает коренное население.
Manych - from the dam at Veselovsk reservoir to the mouth. Маныч: от плотины Веселовского водохранилища до устья.
The construction of the dam on the Narva River and the Narva reservoir had significant impact on the river flow and the ecological status: several smaller waterfalls disappeared, some areas were flooded and the migration of salmon was no longer possible. Строительство плотины на реке Нарва и появление Нарвского водохранилища оказали значительное влияние на водоток реки и экологическую ситуацию: исчезло несколько малых водопадов, произошло подтопление береговой зоны в ряде районов, стала невозможной миграция лосося.
The roughest water was in Jennings Canyon, now mostly submerged in the Lake Koocanusa reservoir behind Libby Dam. Наиболее порожистым был участок реки в каньоне Дженнингс, скрытый почти полностью водами водохранилища Кукануса после строительства плотины Либби.
Inter Hostel is located in a quiet part of Liberec near area Stary Harcov, Liberec dam, ZOO, botanical garden and in reach of public transport, which will you take to Jested, Bedrichov and anywhere you want. Inter Hostel располагается в спокойном квартале Либерца - Стары Гарцов, недалеко от Либерецкого водохранилища, около зоопарка и ботанического сада.
Больше примеров...
Ам-дама (примеров 7)
Following fighting in Amdressa and Haouiche and areas surrounding Am Dam in eastern Chad, the URF columns were defeated and retreated back into Darfur. После боевых действий в Амдрессе и Хауиче и районах возле Ам-Дама в Восточном Чаде силы ЕФС потерпели поражение и возвратились в Дарфур.
In May 2009, the Panel observed and documented many new Toyota Land Cruiser vehicles that had been used during the incursion into eastern Chad towards Am Dam. В мае 2009 года члены Группы видели, как большое количество новых автомашин «Тойота Лэндкрузер» использовались в ходе вторжения в восточную часть Чада в направлении Ам-Дама, и зафиксировали эти случаи.
The attack was repelled by the Armée Nationale Tchadienne through air strikes and a direct confrontation on 7 May close to Am Dam, forcing the rebels to retreat. Нападение было отбито Чадской национальной армией с помощью воздушных ударов и в прямом столкновении 7 мая в районе Ам-Дама, после чего повстанцы были вынуждены отступить.
In early May, as a result of fighting between ANT and Chadian armed opposition groups near Goz Beida and Am Dam, humanitarian activities were temporarily suspended in the area for one week, resulting in the disruption of the delivery of essential humanitarian services to affected populations. В начале мая в результате боев между ЧНА и чадскими группами вооруженной оппозиции вблизи Гоз-Бейды и Ам-Дама гуманитарная деятельность была приостановлена в этом районе на одну неделю, что сорвало предоставление необходимых гуманитарных услуг пострадавшему населению.
Following the incursions by Chadian armed opposition groups into Chad and the fighting around Am Dam in mid-May 2009, a number of bombings have been carried out in West Darfur. После вторжения чадских вооруженных группировок оппозиции на территорию Судана и боевых действий возле Ам-Дама в середине мая 2009 года в Западном Дарфуре был нанесен ряд воздушных ударов.
Больше примеров...