Daimon Hellstrom has been helping Cullen control his monster and he offers to help Nico with her upgraded powers too. |
Даймон Хеллстром помогает Каллену контролировать своего монстра и он предлагает Нико помочь с её улучшенными способностями. |
We're both going to cooperate with Daimon Michiko. |
Мы вдвоём могли бы помочь Даймон Мичико. |
I have always, on a regular basis... I heard he hired Daimon Michiko as an official member of our medical staff. |
Я всегда регулярно... он нанял Даймон Мичико в качестве официального члена медперсонала. |
That woman is Daimon Michiko from our referral agency. |
Это Даймон Мичико из нашего реферального агентства. |
Daimon Hiroshi was the only genuine doctor. |
Только Даймон Хироси был среди нас подлинным врачом. |
Daimon Michiko... will have to fail. |
Даймон Мичико... успеха не видать. |
That new magistrate, lori, is actually a monster called Daimon. |
Этот новый судья Иори на самом деле чудовище по имени Даймон. |
The duodenal cancer surgery Daimon performed... |
Даймон выполнила операцию рака 12-перстной кишки... |
I said, she's Daimon Michiko from our agency. |
Эта женщина... это Даймон Мичико. |
She must have some great skills, that Daimon Michiko. |
Эта Даймон Мичико обладает высоким мастерством. |
Kazuyo-chan... are you, by any chance, thinking that I lost to Daimon Michiko? |
вы может быть думаете... что я проиграл Даймон Мичико? |
Are you trying to tell me, Daimon Michiko, who got to know that child and found out about her illness, to do nothing about it? |
как я познакомилась с этим ребёнком и узнала о его болезни... чтобы Даймон Мичико ничего не делала? |
So I heard you let Daimon Michiko get away? |
вы упустили Даймон Мичико. |
Seriously... I'm terribly disappointed with Daimon. |
Я ужасно разочарован Даймон. |
I understand you're always helping Daimon out. |
что вы помогаете Даймон. |
Director Busujima, did Daimon mess up again? |
что-то опять Даймон натворила? |
Daimon Michiko is... uncontrollable... |
Даймон Мичико... неконтролируема. |
Don't let Daimon get near Mama. |
Не подпускайте Даймон к Маме. |
So you're Daimon Michiko-kun. |
Значит вы... Даймон Мичико-кун. |
You mean our Daimon? |
Вы имеете в виду Даймон? |
Monopolar. As far as the bill goes, I got one already from Daimon Michiko herself. |
Монополяр. что у меня уже есть один от самой Даймон Мичико. |
When Doctor Strange and Daimon Hellstrom are possessed by an unspecified demonic entity, they attempt to claim the Eye from Doctor Voodoo, causing it to teleport to Avengers Mansion. |
Когда Доктор Стрэндж и Даймон Хеллстрем одержимы неуказанной демонической сущностью, они пытаются требовать Глаз от Доктора Вуду, заставляя его телепортироваться в Особняк Мстителей. |
You need to tell the samurai called Shinpachiro Mayama that Daimon is still alive! |
Скажи самураю по имени Синпатиро,... что Даймон ещё жив! |
Why don't we entrust the entire treatment of this special patient to Daimon Michiko-kun who works out of Surgery Division No. 2 which I supervise? |
Тогда почему бы Даймон Мичико из курируемого мной 2-го отдела хирургии... не поручить лечение особого пациента? |
Knowing Daimon, she'll clear that with no problem. |
у Даймон это не вызовет никаких проблем. |