| Daimon Hellstrom has been helping Cullen control his monster and he offers to help Nico with her upgraded powers too. | Даймон Хеллстром помогает Каллену контролировать своего монстра и он предлагает Нико помочь с её улучшенными способностями. |
| We're both going to cooperate with Daimon Michiko. | Мы вдвоём могли бы помочь Даймон Мичико. |
| I have always, on a regular basis... I heard he hired Daimon Michiko as an official member of our medical staff. | Я всегда регулярно... он нанял Даймон Мичико в качестве официального члена медперсонала. |
| That woman is Daimon Michiko from our referral agency. | Это Даймон Мичико из нашего реферального агентства. |
| Daimon Hiroshi was the only genuine doctor. | Только Даймон Хироси был среди нас подлинным врачом. |
| Daimon Michiko... will have to fail. | Даймон Мичико... успеха не видать. |
| That new magistrate, lori, is actually a monster called Daimon. | Этот новый судья Иори на самом деле чудовище по имени Даймон. |
| The duodenal cancer surgery Daimon performed... | Даймон выполнила операцию рака 12-перстной кишки... |
| I said, she's Daimon Michiko from our agency. | Эта женщина... это Даймон Мичико. |
| She must have some great skills, that Daimon Michiko. | Эта Даймон Мичико обладает высоким мастерством. |
| Kazuyo-chan... are you, by any chance, thinking that I lost to Daimon Michiko? | вы может быть думаете... что я проиграл Даймон Мичико? |
| Are you trying to tell me, Daimon Michiko, who got to know that child and found out about her illness, to do nothing about it? | как я познакомилась с этим ребёнком и узнала о его болезни... чтобы Даймон Мичико ничего не делала? |
| So I heard you let Daimon Michiko get away? | вы упустили Даймон Мичико. |
| Seriously... I'm terribly disappointed with Daimon. | Я ужасно разочарован Даймон. |
| I understand you're always helping Daimon out. | что вы помогаете Даймон. |
| Director Busujima, did Daimon mess up again? | что-то опять Даймон натворила? |
| Daimon Michiko is... uncontrollable... | Даймон Мичико... неконтролируема. |
| Don't let Daimon get near Mama. | Не подпускайте Даймон к Маме. |
| So you're Daimon Michiko-kun. | Значит вы... Даймон Мичико-кун. |
| You mean our Daimon? | Вы имеете в виду Даймон? |
| Monopolar. As far as the bill goes, I got one already from Daimon Michiko herself. | Монополяр. что у меня уже есть один от самой Даймон Мичико. |
| When Doctor Strange and Daimon Hellstrom are possessed by an unspecified demonic entity, they attempt to claim the Eye from Doctor Voodoo, causing it to teleport to Avengers Mansion. | Когда Доктор Стрэндж и Даймон Хеллстрем одержимы неуказанной демонической сущностью, они пытаются требовать Глаз от Доктора Вуду, заставляя его телепортироваться в Особняк Мстителей. |
| You need to tell the samurai called Shinpachiro Mayama that Daimon is still alive! | Скажи самураю по имени Синпатиро,... что Даймон ещё жив! |
| Why don't we entrust the entire treatment of this special patient to Daimon Michiko-kun who works out of Surgery Division No. 2 which I supervise? | Тогда почему бы Даймон Мичико из курируемого мной 2-го отдела хирургии... не поручить лечение особого пациента? |
| Knowing Daimon, she'll clear that with no problem. | у Даймон это не вызовет никаких проблем. |