| Moreover, the immigration and naturalization legislation adopted by the Czech Republic after Czechoslovakia was divided contains some provisions which discriminate against the Roma. | Кроме того, законодательные акты по вопросу иммиграции и натурализации, принятые Чешской Республикой после распада Чехословакии, содержат ряд дискриминационных положений по отношению к цыганам. |
| They lived there until 1982, when they fled from Czechoslovakia. | В нем они проживали вплоть до побега из Чехословакии в 1982 году. |
| There is little historical precedent for the peaceful breakup of a state, with an exception like Czechoslovakia's consensual split in 1993 occurring in unique circumstances. | Существует крайне мало исторических прецедентов мирного распада государства, с исключениями вроде консенсусного раскола Чехословакии в 1993 году, который произошел при уникальных обстоятельствах. |
| General supervision of the observation of laws was entrusted to the State Prosecution in Czechoslovakia and, until the end of 1993, in the Czech Republic as its successor State. | В Чехословакии, а до конца 1993 года и в ее правопреемнице - Чешской Республике общий надзор за соблюдением законов возлагался на государственную прокуратуру. |
| 2.1 After the Soviet occupation of Czechoslovakia in 1968, the author, who had publicly opposed the occupation, was forced to leave the Prosecutor's department where he was employed, and to work in the road construction industry. | 2.1 После советской оккупации Чехословакии в 1968 году автор, который публично выступал против этой оккупации, был вынужден уйти из органов прокуратуры, где он работал, и устроиться на работу в сектор дорожного строительства. |
| In 1921, the family moved to Brno, Czechoslovakia. | В 1921 году семья переехала в Брно (Чехословакия). |
| This fills us with joy, all the more so since one of the founding Members of the Organization was Czechoslovakia. | Это наполняет нас радостью, тем более что Чехословакия была одним из первоначальных членов Организации. |
| Czechoslovakia, Denmark, Ghana, India | Гана, Дания, Индия, Чехословакия |
| Rudolf Huna (May 27, 1980 in Liptovský Mikuláš, Czechoslovakia) is a Slovak professional ice hockey forward. | Rudolf Huna; 27 мая 1980, Липтовски-Микулаш, Чехословакия) - словацкий хоккеист, левый нападающий. |
| Alois Hadamczik (born June 20, 1952 in Kravaře, Czechoslovakia) is a Czech ice hockey coach. | Alois Hadamczik; род. 20 июня 1952, Краварже, Чехословакия) - чешский хоккеист и тренер. |
| 2.3 After the revolution in 1989, the author moved to Czechoslovakia. | 2.3 После революции в 1989 году автор переехал в Чехословакию. |
| He travelled from the UK to socialist Czechoslovakia and the German Democratic Republic. | Из Великобритании ему удалось совершать поездки в социалистическую Чехословакию и Германскую Демократическую Республику. |
| To protest against the Soviet invasion of Czechoslovakia (distributed leaflets), has signed a letter of protest against the expulsion of Solzhenitsyn. | Протестовал против советского вторжения в Чехословакию (распространял листовки), подписал письмо протеста против высылки А. Солженицына. |
| It is possible that the whole production machinery was moved by the Germans to Czechoslovakia, laying the foundation for the country's post-war production. | Вполне возможно, что вся производственная техника была перемещена немцами в Чехословакию, чем заложили основу для послевоенного производства в стране. |
| As Italian Foreign Minister Galeazzo Ciano saw it, "The truth is that he intends to protect Czechoslovakia as far as he can and sacrifice the ambitions, even the legitimate ambitions, of Hungary". | Как записал итальянский министр иностранных дел Чиано, «правда заключается в том, что он хочет защитить Чехословакию настолько, насколько удастся, и согласен пожертвовать амбициями - даже законными амбициями - Венгрии». |
| The difference between Czechoslovakia and Italy or Germany is mostly one of 50 years. | Разница между Чехословакией и Италией или Германией - это, по большому счету, разница в 50 лет. |
| This type of procedure was practised for 40 years by Bulgaria, Czechoslovakia, Hungary, Poland, Romania and the German Democratic Republic. | Такая практика использовалась в течение последних четырех десятилетий Болгарией, Чехословакией, Венгрией, Польшей, Румынией и ГДР. |
| "State citizenship cannot be granted in case it would be in contradiction to international obligations, which have been assumed by Czechoslovakia." | "гражданство государства не может быть предоставлено в том случае, если это будет противоречить международным обязательствам, взятым на себя Чехословакией". |
| The Court thus considers that the diversion of the Danube carried out by Czechoslovakia was not a lawful countermeasure because it was not proportionate." | Суд поэтому считает, что отвод вод Дуная, произведенный Чехословакией, не является законной контрмерой, поскольку он не был соразмерным". |
| Romania, a staunch ally of Czechoslovakia against Hungary, refused the proposal, even offering military support for Czechoslovakia in Subcarpathia. | Румыния, будучи связанной с Чехословакией договором о помощи против Венгрии, отказалась и даже предложила Чехословакии военную помощь в Подкарпатье. |
| His brother, Mojmír, refused membership in the Communist Party of Czechoslovakia and was fired. | Его брат Моймир отказался от членства в Коммунистической партии ЧССР, и был уволен. |
| At the same time, due to the lack of specialists in many fields of knowledge, a lot of young people were sent abroad to the countries Albania had diplomatic connections with (Soviet Union, Czechoslovakia, Poland, Romania etc.) | В то же время, в связи с отсутствием специалистов во многих областях знаний, много молодых людей было отправлено за границу в страны, с которыми Албания находится в дипломатических отношениях (СССР, ЧССР, Польша, Румыния и т. д.). |
| At that time, the Czechoslovak reformers were not going to any kind of war, and the Army of Czechoslovakia did not offer any resistance to the aggressors. | Тогда чехословацкие реформаторы не шли ни на кого войной, и армия ЧССР сопротивления агрессорам не оказывала. |
| On 3 October 1989 East Germany closed its borders to its eastern neighbors and prevented visa-free travel to Czechoslovakia; a day later these measures were also extended to travel to Bulgaria and Romania. | З октября 1989 года ГДР фактически закрыла границы со своими восточными соседями, отменив безвизовый режим пересечения государственной границы с ЧССР, а на следующий день эта мера была применёна в отношении транзитного сообщения через Болгарию и Румынию. |
| The very first big analogous as well as automatic digital computers in Czechoslovakia were installed to find solutions to problems in nuclear engineering. Unprecedented was the scope of cooperation between industry and our scientific institutions as well as foreign ones. | Одновременно с этим, уже в 1970 году, с учетом нового мирового опыта в области атомной энергетики, которого еще не было в 1956 году при выборе тяжеловодного реактора для A-1, было принято решение развивать атомную энергетику в ЧССР на базе реакторов типа PWR или ВВЭР. |
| The former republic of Czechoslovakia was a CD member. | Бывшая Чехословацкая Республика была членом Конференции по разоружению. |
| In 1988 the first payment card in Czechoslovakia was introduced to allow cashless purchases at Tuzex stores. | В 1988 году была выпущена первая чехословацкая карта оплаты, позволявшая проводить безналичный расчёт при покупке в магазинах Tuzex. |
| Kamila Vodičková (born December 19, 1972 in Litoměřice, Czechoslovakia) is a Czech women's basketball player. | Kamila Vodičková; род. 19 декабря 1972 года, Литомержице, Чехословакия) - чехословацкая баскетболистка. |
| From 1961 the prize was also given to the best sports team; the first team recipient was the Czechoslovakia national ice hockey team. | С 1961 года награда также вручалась лучшей спортивной команде страны и первым обладателем в этой номинации стала чехословацкая национальная сборная по хоккею с шайбой. |
| The Czechoslovak Social Democratic Party was considerably weakened when the communists seceded in 1921 to form the Communist Party of Czechoslovakia, but by 1929 it had begun to regain its strength. | Чехословацкая социал-демократическая рабочая партия значительно уменьшилась, когда коммунисты вышли из партии в 1921 году для формирования Коммунистической партии Чехословакии, но к 1929 году она она начала восстанавливать свои силы. |
| Plánička helped Czechoslovakia qualify to the 1934 World Cup, and was the team's captain in the tournament. | Планичка помог чехословацкой команде попасть на чемпионат мира 1934 года, где был её капитаном. |
| In June 1942, Heydrich was assassinated in Prague in an operation led by Jozef Gabčík and Jan Kubiš, members of Czechoslovakia's army-in-exile who had been trained by the British Special Operations Executive. | В июне 1942 года Гейдрих был убит в Праге Йозефом Габчиком и Яном Кубишем, бойцами чехословацкой армии в изгнании, которых подготовило британское Управление специальных операций. |
| After World War II, he moved to Prague, Czechoslovakia, where he worked in the Czechoslovak Union of Industry. | После Второй Мировой войны переехал в Прагу, где короткое время работал в Союзе чехословацкой промышленности. |
| He was sentenced in absentia and his property in Czechoslovakia was formally confiscated as a punishment for the illegal act of leaving the Czechoslovak Republic in 1948. | Ему был вынесен заочный приговор, а его имущество в Чехословакии было официально конфисковано в порядке наказания за противозаконное деяние отъезд из Чехословацкой Республики в 1948 году. |
| Lithographs of Czechoslovakia series were exhibited on Republican exhibition "The world through the eyes of Azerbaijani artists" in 1961, and also on group exhibition dedicated to Czechoslovakia in Moscow. | Литографии чехословацкой серии были показаны в 1961 году на республиканской выставке «Мир глазами художников Азербайджана», а также в Москве на групповой выставке, посвященной Чехословакии. |