A cynical way to exploit the desperate, and I'm not falling for it. | Циничный способ эксплуатирования чужого отчаянья, я на это не поведусь. |
I'm guessing you're a naturally cynical person. | Я полагаю, ты очень циничный человек. |
You have an extremely extremely cynical look on life. | У тебя чрезвычайно чрезвычайно циничный взгляд на жизнь. |
At times a stereotypical metalhead, he is a cynical nihilist and plays guitar (he can also sometimes be seen playing air guitar). | Иногда стереотипный металлист, он циничный нигилист, играет на гитаре (также иногда делает жесты, как будто играет). |
The so-called left, both in Poland and in Hungary, has a language which (coming from ex-communists) is breathtakingly cynical, yet effective. | У так называемых левых, и в Польше и в Венгрии, есть язык (приналежащий бывшим коммунистам), - потрясающе циничный, но настолько же эффективный. |
There's nothing cynical about my husband. | Мой муж - совем не циник. |
Happy now, Mr. Cynical? | Теперь ты счастлив, мистер Циник? |
You know, you are so cynical. | Знаешь, ты настоящий циник. |
Don't be so cynical. | Какой же вы циник. |
The cynical side of me thinks that it benefits you if I stop my fundraising right when I'm hitting my stride. | Циник внутри меня говорит, что вам только на пользу, если я перестану собирать средства как раз тогда, когда иду на шаг впереди. |
Especially you, hiding behind that cynical front. | Иначе б ты не прятался за забором цинизма. |
It was part of a cynical suspicion and impurity I could never cleanse. | Я не смог полностью очиститься от цинизма. |
He is cynical to the point of asking "where to" | У него хватает цинизма спрашивать, куда! |
You're too young to be so cynical. | Ты слишком молод для цинизма. |
It doesn't help when you get cynical. | От твоего цинизма пользы нет. |
So, that was all cynical, right? | Так это все был цинизм, не так ли? |
Mr. HABIYAREMYE (Rwanda) said that an international criminal tribunal had been established for Rwanda because it had been the scene of genocide and crimes against humanity so shocking as to convince even the most cynical that the international community could not remain indifferent. | Г-н ХАБИЯРЕМЬЕ (Руанда) говорит, что международный уголовный трибунал для Руанды был создан потому, что эта страна стала местом совершения столь ужасающих актов геноцида и преступлений против человечности, что даже проявлявшие наибольший цинизм убедились в том, что международное сообщество не может больше оставаться безучастным. |
Do you know what cynical means? | Знаешь, что такое цинизм? |
I'm not being cynical, I'm just defending myself... | Это не цинизм с моей стороны, я просто защищаюсь... |
The most cynical aspect of the 'finding' and confiscation of these documents is the fact that they were officially posted to him by name and handed to him under his signature by the prison censor immediately before the search. | Особый цинизм этих действий администрации ФГУ ИК-10 заключается в том, что изъятые Приказы Минюста официально поступили Ходорковскому по почте и были вручены ему под роспись сотрудником колонии (цензором) незадолго до проведения обыска. |