Английский - русский
Перевод слова Cynical

Перевод cynical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Циничный (примеров 75)
You cynical, manipulative, cold-blooded adonis. Ты циничный, манипулятивный, хладнокровный адонис.
Well, that's a very cynical view of family. Ну, это очень циничный взгляд на семью.
That's not just cynical marketing, that's cruel. Это не просто циничный маркетинг, это жестоко.
At times a stereotypical metalhead, he is a cynical nihilist and plays guitar (he can also sometimes be seen playing air guitar). Иногда стереотипный металлист, он циничный нигилист, играет на гитаре (также иногда делает жесты, как будто играет).
There were many others of his generation competing for the same roles - Wendell Corey, with his somewhat charming gloom, the cynical but easygoing Van Heflin, the acquiescent but dangerous Robert Ryan. В его поколении было несколько актёров, работавших примерно в том же амплуа - Уэнделл Кори с его где-то очаровательной угрюмостью, циничный, но добродушный Ван Хефлин, неконфликтный, но опасный Роберт Райан».
Больше примеров...
Циник (примеров 20)
Happy now, Mr. Cynical? Теперь ты счастлив, мистер Циник?
Are you really that cynical? Ты действительно такой циник?
Why are you so cynical? Почему вы такой циник?
The cynical side of me thinks that it benefits you if I stop my fundraising right when I'm hitting my stride. Циник внутри меня говорит, что вам только на пользу, если я перестану собирать средства как раз тогда, когда иду на шаг впереди.
He doesn't have a cynical bone in his body. Не какой-нибудь циник или эгоист.
Больше примеров...
Цинизма (примеров 18)
When did everyone get so cynical? И откуда только в людях столько цинизма?
He is cynical to the point of asking "where to" У него хватает цинизма спрашивать, куда!
I hope this very cynical view will be proven wrong and the jury will rise to the occasion and say, No. Надеюсь, ошибочность этого цинизма будет видна и ответом присяжных будет: Нет.
A bit cynical, Agent? Немного цинизма, Агент?
Even if only on the most cynical level, but I want Peter to stay in office. Даже если это верх цинизма, но я хочу, чтобы Питер оставался на своем посту.
Больше примеров...
Цинизм (примеров 17)
So, that was all cynical, right? Так это все был цинизм, не так ли?
Mr. HABIYAREMYE (Rwanda) said that an international criminal tribunal had been established for Rwanda because it had been the scene of genocide and crimes against humanity so shocking as to convince even the most cynical that the international community could not remain indifferent. Г-н ХАБИЯРЕМЬЕ (Руанда) говорит, что международный уголовный трибунал для Руанды был создан потому, что эта страна стала местом совершения столь ужасающих актов геноцида и преступлений против человечности, что даже проявлявшие наибольший цинизм убедились в том, что международное сообщество не может больше оставаться безучастным.
Now you're being cynical. Ну что за цинизм.
Why are you being so cynical, Ash? Откуда такой цинизм, Эш?
I'm not being cynical, I'm just defending myself... Это не цинизм с моей стороны, я просто защищаюсь...
Больше примеров...