Come work with me in cyber. |
Приходи работать ко мне в Киберотдел. |
All right, you think this kidnapping should fall under cyber division, but you couldn't just call me and tell me all this? |
Хорошо, ты считаешь, что похищением ребёнка должен заниматься Киберотдел, но ты не могла просто позвонить мне и всё рассказать? |
First of all, the Cyber Division recommended protection updates that were denied because of budgetary restrictions. |
Во-первых, киберотдел рекомендовал проводить обновления защиты, но получил отказ из-за бюджетных сокращений. |
Cyber found the backdoor he used to hack into the prison server. |
Киберотдел нашел лазейку, которую он использовал, чтобы взломать тюремный сервер. |
Which is why Cyber was called in. |
Именно поэтому и позвонили в Киберотдел. |
Our government appropriates a lot of money to the Cyber Division, and "promising leads"? |
Наше правительство выделяет много денег на Киберотдел, и "многообещающие направления"? |
It was your Cyber Division, Agent Ryan, that recommended the course of action to prevent this kind of breach, and it clearly failed! |
Это ваш киберотдел, агент Эйвери, рекомендовал взять курс на предотвращение подобного рода преступлений, который, совершенно очевидно, провалился! |
Why come to Cyber? |
Почему обратились в Киберотдел? |
Get Cyber to computer-age this photo and send it to me. |
Отдай в киберотдел, чтобы переделали это фото согласно её нынешнему возрасту. и отошли мне. |
Blaze interned with NCIS Monterey, and she has a job waiting at Quantico Cyber Division when she graduates. |
Блейз стажировалась в отделе морпола в Монтерее, после окончания вуза ее возьмут в киберотдел в Квантико. |
How did she end up in the Cyber Division? |
Почему ею занимается Киберотдел? |