Английский - русский
Перевод слова Cyber

Перевод cyber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кибер (примеров 97)
Yadlin: Those who excel in cyber are trying to slow down the process of creating regulation. Те кто продвинулся в кибер пространстве пытаются замедлить процесс создания регуляции.
It has been suggested that one reason why cyber weapons have not been used more in war thus far stems precisely from uncertainty about the effects on civilian targets and unpredictable consequences. Было высказано предложение о том, что одной из причин, почему до сих пор кибер оружие не использовалось в войне, происходит именно из-за неуверенности относительно воздействия на гражданские объекты и непредсказуемые последствия.
In the 21st century, cyber will be the fourth dimension of war. В 21 веке кибер войска станут четвёртым измерением ведения войны.
Criminal and Cyber have to work together. Криминальный и Кибер отделы должны работать вместе.
The stated reason the United States decided it needed a Cyber Command was because of an event called operation "Buckshot Yankee". Официальной, заявленной США, причиной возникновения кибер командования было событие под названием операция "картечь янки".
Больше примеров...
Киберпространстве (примеров 29)
Their joint planning will increase effectiveness of cyber needs while respecting privacy and civil liberties and will conserve budget resources. Совместное планирование этих двух ведомств позволит увеличить эффективность мероприятий в киберпространстве, при защите частной жизни граждан и гражданских свобод, а также и сэкономить бюджетные средства.
Thursday, 20 October 2011, from 1.15 to 2.30 p.m. in Conference Room 1 (NLB): International law and war in cyber space: Many questions, few answers. Четверг, 20 октября 2011 года, с 13 ч. 15 м. до 14 ч. 30 м. в зале заседаний 1 (ЗСЛ): Международное право и военные действия в киберпространстве: много
Furthermore, the Olivier Tambo Declaration was adopted in November 2009 which request ECA to develop, under the framework of AISI, a convention on cyber legislation for adoption by its member States by 2012. В ноябре 2009 года была принята Декларация Оливера Тамбо, в которой к ЭКА обращается просьба разработать в рамках ИАИО конвенцию о преступности в киберпространстве для принятия государствами-членами в 2012 году.
Although the complete document is classified and 40 pages long, this 19 page summary was released in July 2011 and explores the strategic context of cyberspace before describing five "strategic initiatives" to set a strategic approach for DoD's cyber mission. Полный текст документа объёмом в 40 страниц засекречен, в июле 2011 года был опубликован для широкого доступа его 19-страничный релиз, где описан стратегический контекст и пять «Стратегических инициатив», описывающих миссию Пентагона в киберпространстве.
Canada is concerned about the real and rising threats posed by malicious cyber activities and recognizes that addressing malicious cyber activity requires national, regional and international cooperation. Канада обеспокоена реальными и усиливающимися угрозами, которые представляет злонамеренная деятельность в киберпространстве, и признает, что борьба со злонамеренным использованием ИКТ требует национального, регионального и международного сотрудничества.
Больше примеров...
Киберпространства (примеров 15)
Geopolitical tensions have also played out in maritime and cyber disputes, reminding us that our increasing interdependence comes with increased complexity and that early and peaceful resolution of disputes is more important than ever. Геополитическая напряженность отразилась также на спорах, касающихся морской акватории и киберпространства, напомнив нам о том, что наша возросшая взаимозависимость сопровождается тем, что все усложняется, а быстрое и мирное урегулирование споров сейчас важнее, чем когда-либо ранее.
Deputy Secretary-General, Coordinator for Cyber Affairs, Ministry of Foreign Affairs Germany Заместитель генерального секретаря, координатор по вопросам киберпространства, Министерство иностранных дел, Париж
Deputy Coordinator for Cyber Issues, Office of the Secretary of State, United States Department of State Заместитель координатора по вопросам киберпространства, Канцелярия Государственного секретаря, государственный департамент Соединенных Штатов Америки, Вашингтон, округ Колумбия
Regional security organizations are particularly well-placed to consider, develop and implement cyber confidence-building measures. Региональные организации по вопросам безопасности являются наиболее подходящими структурами для обсуждения, разработки и принятия мер укрепления доверия в отношении использования киберпространства.
Sweden participates and contributes actively in various international cyberspace forums, while also seeking bilateral and regional dialogues on cyber issues, including in the Nordic-Baltic region. Швеция участвует в работе и активно сотрудничает с другими участниками различных международных форумов по киберпространству, стремясь также наладить двусторонний и региональный диалог по вопросам использования киберпространства, в том числе в регионе Северной Европы и Балтии.
Больше примеров...
Кибернетической (примеров 5)
WikiLeaks said that the documents came from "an isolated, high-security network situated inside the CIA's Center for Cyber Intelligence (CCI) in Langley, Virginia." WikiLeaks утверждает, что документы были получены из «изолированной хорошо защищённой внутренней сети Центра кибернетической разведки ЦРУ в Лэнгли, штата Вирджиния».
NATO is extremely active in cyberdefence activities; it has developed a Concept, adopted a policy and appointed a cyber defence management authority for the alliance. С другой стороны, НАТО осуществляет весьма активную деятельность в области кибернетической обороны и разработала концепцию, в соответствии с которой определяется политика, и создала агентство по руководству деятельностью в области киберобороны НАТО.
Through the Chiefs of Defence Staff, it participates in the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence, which Spain has been helping to fund since its establishment and to which it provides two experts. Следует отметить участие - через посредство Генерального штаба министерства обороны Передового центра кибернетической обороны - в работе Организации Североатлантического договора (НАТО) в Таллинне, Эстония, работу которого Испания совместно финансирует с другими государствами с момента его создания.
WikiLeaks documents reveal the Frankfurt hackers, part of the Center for Cyber Intelligence Europe (CCIE), were given cover identities and diplomatic passports to obfuscate customs officers to gain entry to Germany. Американские хакеры во Франкфурте входят в состав Европейского центра кибернетической разведки (англ. Center for Cyber Intelligence Europe, CCIE), имеют дипломатические паспорта и другие документы, позволяющие им въехать в Германию без досмотра на таможне.
Before serving in the Trump administration, she was a senior member of the Resilience Task Force of the Center for Cyber & Homeland Security Committee at George Washington University and served on the Global Risks Report Advisory Board of the World Economic Forum. Будучи экспертом по кибербезопасности, работала в Центре кибернетической и внутренней безопасности при университете Джорджа Вашингтона и в Консультативном совете по глобальным рискам при Всемирном экономическом форуме.
Больше примеров...
Киберотдела (примеров 8)
Deputy Director Ryan of the Cyber Division is prepared to fill you in with what we do know. Замдиректора Райан из киберотдела готова сообщить вам все, что мы знаем.
I really wanted you to see Cyber's new home. Я действительно хотела, чтобы ты увидел новый дом Киберотдела.
Tell 'em this case now belongs to Cyber. Скажу им, что теперь это дело киберотдела.
Cyber Division couldn't even find a photo, let alone an address. И невидим... у киберотдела даже нет фото, не говоря уже об адресе.
Raven, I know she's your friend, but one case of bank fraud doesn't require the whole Cyber Division. Рэйвен, я знаю, что она твой друг, но один случай банковского ограбления не заслуживает внимания всего киберотдела.
Больше примеров...
Cyber (примеров 38)
He majored in modern dance at the Korea National University of Arts and attended Kyung Hee Cyber University. Он специализировался в области современного танца в Корейском Национальном Университет Искусства, а также посещал Kyung Hee Cyber University.
In March 2014, Fortinet founded the Cyber Threat Alliance (CTA) with Palo Alto Networks in order to share security threat data across vendors. В 2014 году Fortinet совместно с компанией Palo Alto Networks основала альянс по борьбе с киберугрозами (Cyber Threat Alliance), целью которого стало обеспечение совместного доступа к информации об угрозах безопасности.
On October 4, 2010 Natus Vincere became the World Cyber Games world champions by defeating Danish team mTw.dk in the finals. 4 октября 2010 года Natus Vincere становятся чемпионами мира по версии World Cyber Games, обыграв в напряжённом финале датскую команду mTw.dk.
Along with fellow Exo members Chanyeol and Suho, Baekhyun attends Kyung Hee Cyber University and take online classes for Culture and Arts Department of Business Administration. Наряду с другими членами ЕХО, Чханёлем и Сухо, Пэкхён посещал Kyung Hee Cyber University, а также брал онлайн-занятия по Culture и Arts Department of Business Administration.
Members of the Moldova Cyber Community are offered a range of services both chargeable and free of charge such as e-mail, personal www-pages or sites hosting, news publishing and news subscription, search among informational channels of Moldova and a number of other services. Членам Moldova Cyber Community предоставляются различные бесплатные и платные сервисы, такие как: электронная почта, размещение персональных www-страниц или сайтов, размещение и подписка на новости, поиск по информационным ресурсам Молдовы, и другие сервисы.
Больше примеров...
Суьёг (примеров 7)
The Cyber Guard project from "Ukroboronprom" became the general partner of the cyberforum HackIT-2017. Проект СуЬёг Guard от «Укроборонпрома» стал генеральным партнером киберфорума HackIT-2017.
The official website of WWE Cyber Sunday Официальный сайт ШШЕ СуЬёг Sunday 2007
Cyber Rights: Defending Free speech in the Digital Age is a non-fiction book about cyberlaw, written by free speech lawyer Mike Godwin. Интернет-права: Защита свободы слова в эпоху цифровых технологий (англ. СуЬёг Rights: Defending Free speech in the Digital Age) - книга в жанре документальной прозы, посвящённая информационному праву, написанная юристом и активистом движения за свободу слова Майком Годвином.
Like the Cyber series, the ETA-10 did not use vector registers as in the Cray machines, but instead used pipelined memory operations to a high-bandwidth main memory. Как и другие аппараты из серии СуЬёг, в ETA-10 не использовались векторные регистры и блоки (в отличие от машин Cray), а применялись конвейеризованные операции к памяти и оперативная память с высокой пропускной способностью.
Cena, the World Heavyweight Champion King Booker, and the ECW World Champion Big Show engaged in a mini-feud leading to a triple threat match at Cyber Sunday, with the viewers voting on which of the three championships would be placed on the line. Сина, чемпион в тяжёлом весе Король Букер и всемирный чемпион ЕСШ Биг Шоу в минифьюде в матче на СуЬёг Sunday, на котором зрители голосованием выбрали какой из чемпионств будет на кону.
Больше примеров...
Кибербезопасности (примеров 15)
The Netherlands participates actively in the International Atomic Energy Agency technical meetings that aim to share information on cyber and information security. Нидерланды активно участвуют в технических совещаниях Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), призванных обеспечить обмен сведениями по кибербезопасности и информационной безопасности.
He's going to Vegas to speak with Aaron Kalloor at the cyber convention. Он летит в Вегас с Эроном Каллуром на конвенцию по кибербезопасности.
(b) How can law enforcement encourage education about best practices for cyber safety by Internet users and reporting of cybercrime to law enforcement? Ь) Каким образом правоохранительные органы могут поощрять пропаганду оптимальных видов практики для обеспечения кибербезопасности пользователями Интернета и информирование правоохранительных органов о совершении киберпреступлений?
The Cyber Police Centre, which is responsible for Colombia's cybersecurity, offering information, support and protection from cybercrime. Полицейский кибернетический центр, который отвечает за вопросы кибербезопасности в Колумбии, обеспечивая информацию, поддержку и защиту в целях борьбы с киберпреступлениями.
Following cyber attacks in the first half of 2013, when the government, news media, television station, and bank websites were compromised, the national government committed to the training of 5,000 new cybersecurity experts by 2017. Ряд кибератак в первой половине 2013 года, направленных на правительственные СМИ, телевидение и банковские веб-сайты, заставил правительство обучить 5000 новых экспертов в области кибербезопасности к 2017 году.
Больше примеров...
Киберпреступностью (примеров 4)
And get this... he worked in the cyber division. И еще одно... он работал в подразделении по борьбе с киберпреступностью.
Tomorrow, AllSafe is going to get a visit from the FBI and the U.S. Cyber Command. Завтра к вам наведается ФБР и отдел по борьбе с киберпреступностью.
Angola commended the Medium Term Strategic Framework 2009 - 2014 as well as several draft bills on prevention of torture, social security, cyber criminality and human trafficking. Ангола высоко оценила Среднесрочные стратегические рамки на 2009-2014 годы, а также ряд законопроектов по предупреждению пыток, социальному обеспечению и борьбе с киберпреступностью и торговлей людьми.
Also, Mauritius has received training on the setting up of a Mauritius Cyber Unit and how to make use of digital forensic software for investigation purposes. Точно так же Маврикий имел возможность обучить своих сотрудников для работы в новом национальном подразделении по борьбе с киберпреступностью.
Больше примеров...
Кибер-атак (примеров 17)
After reviewing its ability to assess and reduce infrastructure vulnerabilities, it developed and implemented a comprehensive approach to protecting Canada's critical infrastructure through partnerships, and monitored and analysed cyber attacks and threats against federal government systems. Изучив свои возможности в области оценки и снижении уязвимости объектов инфраструктуры, оно разработало и внедрило комплексный подход к защите ключевых инфраструктурных объектов посредством налаживания партнерских отношений и обеспечило контроль и анализ кибер-атак и угроз, которым подвергаются системы федерального правительства.
And now technology has brought a new dimension to warfare: the prospect of cyber attacks, by which an enemy - state or non-state - can create enormous physical destruction (or threaten to do so) without an army that physically crosses another state's border. И теперь технологии принесли новое измерение в способы ведения войны: перспективы кибер-атак, с помощью которых противник - государство или не государство - может причинить чудовищные физические разрушения (или угрожать сделать это) без армии, которая физически пересекает границу другого государства.
With respect to information security, in response to the growing volume, intensity and sophistication of cyber attacks against the Organization, the Office has developed an "Action plan to strengthen information security across the Secretariat". В сфере обеспечения информационной безопасности, с учетом роста числа, интенсивности и изощренности кибер-атак, направленных против Организации, Управление разработало «План действий по укреплению информационной безопасности в рамках всего Секретариата».
Project on the prevention of cyber threats З. Проект по предотвращению кибер-атак
And now technology has brought a new dimension to warfare: the prospect of cyber attacks, by which an enemy - state or non-state - can create enormous physical destruction (or threaten to do so) without an army that physically crosses another state's border. И теперь технологии принесли новое измерение в способы ведения войны: перспективы кибер-атак, с помощью которых противник - государство или не государство - может причинить чудовищные физические разрушения (или угрожать сделать это) без армии, которая физически пересекает границу другого государства.
Больше примеров...
Кибератаки (примеров 11)
In addition, cyber attacks have been conducted throughout the world and have become transnational global threats. Кроме того, кибератаки происходят во всем мире и становятся транснациональной глобальной угрозой.
Let us also not forget that Russia, too, has deployed cyber attacks in the service of foreign-policy goals. Давайте не забудем, что Россия тоже начала кибератаки в интересах внешнеполитических целей.
Governments can hope to deter cyber attacks just as they deter nuclear or other armed attacks. Правительства могут надеяться, что они смогут сдержать кибератаки, таким же образом как они сдерживают ядерные угрозы и другие вооруженные нападения.
keep control of the protection from the kinds of risks such as cyber infringement, unaccepted access and disaster; контроля над защитой от таких видов риска, как кибератаки, несанкционированный доступ и бедствия;
Cyber attacks may also interfere with financial markets and cause immense economic loss by closing down commercial Web sites. Кибератаки также могут повредить работу финансовых рынков и привести к огромным экономическим потерям посредством закрытия коммерческих веб-сайтов.
Больше примеров...
Кибер-атаки (примеров 11)
Well, during the cyber attacks, I copied some confidential security filings. Ну, во время кибер-атаки я скопировал некоторые очень секретные документы.
Massive tianhe-2 supercomputers they've been using to stage cyber attacks against Western targets. Огромные суперкомпьютеры, которые они используют, чтобы организовать кибер-атаки на западные цели.
There are too many risks - human error, technical flaws, negligence, cyber attacks, and more - to believe that these weapons will never be used. Существуют слишком много рисков - таких как человеческая ошибка, технические недостатки и неполадки, халатность, кибер-атаки, и многие другие - для того, чтобы верить, что это оружие никогда не будет использоваться.
Stock market flash crash, cyber attacks, traffic lights changing at whim. Обвал рынка, кибер-атаки, поломки светофоров.
Intelligence certainly has its hands full dealing with the cyber breach. Очевидно, что разведка занимается вопросом кибер-атаки.
Больше примеров...
Киберотдел (примеров 11)
Come work with me in cyber. Приходи работать ко мне в Киберотдел.
Cyber found the backdoor he used to hack into the prison server. Киберотдел нашел лазейку, которую он использовал, чтобы взломать тюремный сервер.
It was your Cyber Division, Agent Ryan, that recommended the course of action to prevent this kind of breach, and it clearly failed! Это ваш киберотдел, агент Эйвери, рекомендовал взять курс на предотвращение подобного рода преступлений, который, совершенно очевидно, провалился!
Why come to Cyber? Почему обратились в Киберотдел?
Get Cyber to computer-age this photo and send it to me. Отдай в киберотдел, чтобы переделали это фото согласно её нынешнему возрасту. и отошли мне.
Больше примеров...
Киберугроз (примеров 8)
Whatever the source of the cyber threat, defending against it is a key priority of President Obama, my President, who has stated that we need a strategy for cybersecurity designed to: Независимо от источника киберугроз защита от них является первоочередной задачей президента Обамы, который заявил, что нам необходима стратегия обеспечения кибербезопасности в целях
As described in 2004, its purpose is to "facilitate identifying and responding to cyber threats and attacks, improve network security, increase the resiliency of critical, electronically delivered government services, and enhance the survivability of the Internet." Целью программы является «содействие выявлению и устранению киберугроз и кибератак, повышению безопасности сети и отказоустойчивости критически значимых государственных услуг, поставляемых в электронном виде, а также повышению живучести сети Интернет.».
Since 2008, ITU has been working with the International Multilateral Partnership against Cyber Threats (IMPACT) and established the first truly global multi-stakeholder and public-private alliance against cyber threats. С 2008 года МСЭ работает с Международным многосторонним партнерством против киберугроз (ИМПАКТ), создав первый подлинно глобальный, объединяющий многие заинтересованные стороны государственно-частный союз против киберугроз.
Today it is necessary to form a cyber incident response organization that will work effectively at the national level for detecting the newly emerging cyber threats, taking measures necessary to reduce or suppress the effects of potential cyber incidents and sharing information. На данном этапе необходимо создать организацию по реагированию на киберинциденты, которая будет эффективно функционировать на национальном уровне в части обнаружения вновь возникающих киберугроз и принимать необходимые меры к сокращению или подавлению воздействия потенциальных киберинцидентов и обмену информацией.
More than 140 Governments participate, alongside business stakeholders, in the ITU-International Multilateral Partnership against Cyber Threats initiative, whose Global Response Centre provides early warning of cyber threats and supports incident management. Более 140 правительств совместно с заинтересованными деловыми сторонами принимают участие в организованном МСЭ Международном многостороннем партнерстве против киберугроз, в рамках которого организован Глобальный центр реагирования, который обеспечивает раннее предупреждение о киберугрозах и оказывает поддержку в урегулировании инцидентов.
Больше примеров...
Кибератак (примеров 10)
When China launched a series of cyber attacks, what did the U.S. government do? Когда Китай запустил серию кибератак, что сделало правительство США?
A Congressional advisory group has declared China "the single greatest risk to the security of American technologies" and that "there has been a marked increase in cyber intrusions originating in China and targeting U.S. government and defense-related computer systems". Консультативная группа Конгресса США объявила Китай «самым серьезным риском для безопасности американских технологий», а также что «имело место заметное увеличение числа кибератак, исходящих из Китая и направленных на правительственные и военные компьютерные системы США».
At a time when cyber attacks are increasing worldwide, US Secretary of State Hillary Clinton was right to declare that an attack on one nation's computer networks "can be an attack on all." Во время, когда количество кибератак растет во всем мире, государственный секретарь США Хилари Клинтон справедливо отметила, что нападение на компьютерную сеть одной страны «может быть нападением на всех».
The operation consists of a campaign of cyber attacks against Nicaragua's government web pages or accused to be related to it. Операция состоит из серии кибератак против сайтов никарагуанского правительства и связанных с ним структур.
Following cyber attacks in the first half of 2013, when the government, news media, television station, and bank websites were compromised, the national government committed to the training of 5,000 new cybersecurity experts by 2017. Ряд кибератак в первой половине 2013 года, направленных на правительственные СМИ, телевидение и банковские веб-сайты, заставил правительство обучить 5000 новых экспертов в области кибербезопасности к 2017 году.
Больше примеров...