I think my cuz is gonna make this the best party ever! | Я думаю мой кузен сделает это лучшей вечеринкой из когда-либо происходивших! |
Hey, cuz, you in position? | Эй, кузен, ты на месте? |
Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. | Эй, это не потому что я боялась, кузен. |
You know I love you, Cuz. | Ты знаешь же, я люблю тебя, кузен. |
I love you, cuz. | Я люблю тебя, брат (кузен) |
Well, cuz, we made it. | Ну, братишка, мы добрались. |
It only looks bad, cuz. | Это только выглядит плохо, братишка. |
Oh, come on, you think I don't know that, cuz? | Да перестань, думаешь, я этого не знал, братишка? |
You know that, cuz? | Ты в курсе, братишка? |
The hell happened to you, cuz? | Братишка, что с тобой случилось, чёрт возьми? |
Oi, he means me, cuz. | Эй, он имел в виду меня, сестренка. |
We just glad to have you for a visit, cuz. | ! Мы рады, что ты приехала, сестренка. |
Well, it's just red tape, cuz. | Это просто для галочки, сестренка. |
Hey, cuz, you know that I love you, | Сестренка, ты же знаешь, что я тебя люблю, |
What do you need, cuz? | Что нужно, сестренка? |
They want to see us cuz they like us. | Они хотели с нами встретиться, потому что мы им понравились. |
Oh good, cuz I really can't take it anymore. | Отлично, потому что я реально больше так не могу. |
Shoulda left town, like I told ya'... 'cuz I'm the Sheriff, and when I say "Go"... | Проваливай из города, как я тебе и велел... Потому что, Я здесь Шериф и когда я говорю "уходи"... |
Cuz I heard women bring the animal out of your kind, not break ups. | Потому что я слышал, что женщины приносят животных своего вида, не потеряв энергию. |
Cuz we ain't coming back. | Потому что мы не вернемся. |
Well, hello to you, too, cuz. | Ну и тебе привет, брат. |
Hey, cuz, I got me an idea. | Брат, у меня есть идея. |
Good night, big cuz. | Спокойной ночи, большой брат. |
She's the boss, cuz. | Она здесь командует, брат. |
I love you, cuz. | Я люблю тебя, брат (кузен) |
There's no need to feel sorry for me, cuz. | Не нужно жалеть меня, кузина. |
Hey, cuz, we're on our way out to my bachelorette night. | Эй, кузина, мы собираемся на мой девичник. |
Hey, this is my cuz, I swear. | Эй, она моя кузина, клянусь. |
Come on, cuz, let's get out of here. | Ну давай, кузина, уходим отсюда |
Hey, not cool, cuz. | Не круто, кузина. |