| Well, cuz, great to meet you. | Ну, кузен, рад с тобой познакомиться. |
| I think my cuz is gonna make this the best party ever! | Я думаю мой кузен сделает это лучшей вечеринкой из когда-либо происходивших! |
| Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. | Эй, это не потому что я боялась, кузен. |
| Perfect's a strong word, Cuz. | Идеально - это сильно сказано, кузен. |
| You know I love you, Cuz. | Ты знаешь же, я люблю тебя, кузен. |
| Well, cuz, we made it. | Ну, братишка, мы добрались. |
| Oh, come on, you think I don't know that, cuz? | Да перестань, думаешь, я этого не знал, братишка? |
| What do you want, cuz? | Что ты хочешь, братишка? |
| I love you, cuz. | Люблю тебя, братишка. |
| The hell happened to you, cuz? | Братишка, что с тобой случилось, чёрт возьми? |
| Oi, he means me, cuz. | Эй, он имел в виду меня, сестренка. |
| We just glad to have you for a visit, cuz. | ! Мы рады, что ты приехала, сестренка. |
| Hey, cuz, you know that I love you, | Сестренка, ты же знаешь, что я тебя люблю, |
| What do you need, cuz? | Что нужно, сестренка? |
| You all right, cuz? | Ты в порядке, сестренка? |
| Cuz those zombies sound pretty close. | Потому что те зомби довольно близко. |
| Cuz I looked like a puppet. | Потому что я похож на куклу. |
| Cuz your parents split up when you were 14, You can't bear to see two people happy? | Потому что твои родители развелись, когда тебе было 14, и ты не выносишь, когда двое счастливы? |
| This only happened cuz he came forward, did the right thing. | Это случилось лишь потому что он взял ответственность, он поступил правильно. |
| Okay I'm going to smile. and I'm going to curtsy the right time to all the right people, 'cuz it ain't going to be much longer | Я буду улыбаться, и буду почтительна к тем, кому нужно, потому что так больше продолжаться не может. |
| Forget about it, cuz. | Забудь об этом, брат. |
| She's the boss, cuz. | Она здесь командует, брат. |
| We're running for our lives now, cuz. | Мы драпаем от чужих, брат. |
| You see, cuz' it was his brother who started to go to vegas and wear them big collars and the white jumpsuits, and the capes. | Потому что это его брат начал ездить в Вегас, носить эти огромные воротники, белые комбинезоны и накидки. |
| I love you, cuz. | Я люблю тебя, брат (кузен) |
| Hey, cuz, we're on our way out to my bachelorette night. | Эй, кузина, мы собираемся на мой девичник. |
| Hey, this is my cuz, I swear. | Эй, она моя кузина, клянусь. |
| Where were you last night, cuz? | Ты где была прошлой ночью, кузина? |
| Well, cuz, when did you learn how to operate a crane? | Ну, кузина, где ты научилась управлять краном? |
| Come on, cuz, let's get out of here. | Ну давай, кузина, уходим отсюда |