Perfect's a strong word, Cuz. | Идеально - это сильно сказано, кузен. |
You know I love you, Cuz. | Ты знаешь же, я люблю тебя, кузен. |
I love you, cuz. | Я люблю тебя, кузен. |
What you think, cuz? | Что ты думаешь, кузен? |
What are you saying, cuz? | Что скажешь, кузен? |
Oh, come on, you think I don't know that, cuz? | Да перестань, думаешь, я этого не знал, братишка? |
Whatever you say, cuz. | Как скажешь, братишка. |
What do you want, cuz? | Что ты хочешь, братишка? |
Hey, there you go, cuz. | Вот видишь, братишка. |
You know that, cuz? | Ты в курсе, братишка? |
We just glad to have you for a visit, cuz. | ! Мы рады, что ты приехала, сестренка. |
Well, it's just red tape, cuz. | Это просто для галочки, сестренка. |
Hey, cuz, you know that I love you, | Сестренка, ты же знаешь, что я тебя люблю, |
What do you need, cuz? | Что нужно, сестренка? |
You all right, cuz? | Ты в порядке, сестренка? |
You see, cuz' it was his brother who started to go to vegas and wear them big collars and the white jumpsuits, and the capes. | Потому что это его брат начал ездить в Вегас, носить эти огромные воротники, белые комбинезоны и накидки. |
Cuz you don't look like a son of movie star. | Потому что ты вовсе не похож на сына кинозвезды. |
Cuz you took the video of this thing. | Потому что ты заснял эту штуку на видео. |
It's cuz the place sucks. | Потому что здесь пахнет бедностью. |
Really, cuz Math couln't apply pressure to a papercut. | Правда? Потому что Мэтт не может надавить даже на кусок бумаги. |
Pockets ain't empty, cuz. | У тебя в карманах больше не пусто, брат. |
Sorry, cuz, I got seasick. | Прости, брат, меня тошнит. |
She's the boss, cuz. | Она здесь командует, брат. |
And then your cousin says, Hey cuz, check out thiswebsite. | А потом, однажды, ваш двоюродный брат говорит вам:: Слушай, брат, посмотри ка на этот сайт. |
You see, cuz' it was his brother who started to go to vegas and wear them big collars and the white jumpsuits, and the capes. | Потому что это его брат начал ездить в Вегас, носить эти огромные воротники, белые комбинезоны и накидки. |
Hey, cuz, we're on our way out to my bachelorette night. | Эй, кузина, мы собираемся на мой девичник. |
Hey, this is my cuz, I swear. | Эй, она моя кузина, клянусь. |
Remember, cuz, the best front operation is one that actually does legit business. | Запомни, кузина, лучшее прикрытие - действительно легальный бизнес. |
Come on, cuz, let's get out of here. | Ну давай, кузина, уходим отсюда |
Hey, not cool, cuz. | Не круто, кузина. |