| Come on, Winnie, get into the cupboard. | Давай, Уинни, лезь в чулан. |
| He told me to put it in the cupboard. | Он попросил положить её в чулан. |
| They'll probably put us in the broom cupboard. | Они, наверно, засунут нас в чулан. |
| Why are you putting me in a cupboard? | Почему ты запихиваешь меня в чулан? |
| This is a cupboard, Niamh. | Это чулан, Ниф. |
| No, not another cupboard! | Нет, только не еще один чулан! |
| Every walk-in cupboard, every toilet. | Каждый чулан, каждый туалет. |
| There's an empty cupboard down the hall. | Дальше по коридору пустой чулан. |
| A mentor who chains him up and locks him in a cupboard and then uses him to intimidate his employees. | Наставника, который закует его в цепи и посадит в чулан, а потом пошлет его нагонять страх на своих "работников". |
| (RAYMOND) We're in the broom cupboard. | Как и ожидалось, мы попали в чулан. |
| Yes, it'll be much bigger than this cupboard. | Да, это намного лучше, чем нынешний чулан. |
| Now, once they're asleep Hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs And put on their uniforms. | Так что когда они уснут, засуньте их в чулан с мётлами, оторвите несколько волосков и наденьте их форму. |
| That's a broom cupboard. | Это чулан для мётел. |
| It's a broom cupboard. | Это чулан для метёлок. |
| Now, once they're asleep... hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs... and put on their uniforms. | Теперь, как только они уснут... надо их оттащить в чулан для мётел, позаимствовать у них несколько волос... и забрать их форму. |
| It was the street or the cupboard, we chose the cupboard. | Между улицей и чуланом мы выбрали чулан. |