Английский - русский
Перевод слова Cupboard

Перевод cupboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 138)
Well, put it in the... cupboard. Ну, положить это... в шкаф
It is not a cupboard, it is a small room. Это не шкаф, а маленькая комната.
If you open the store cupboard, I can easily find what I need. Если вы отопрете шкаф с лекарствами, я легко найду то, что нужно.
We went into the cupboard! Мы попали в шкаф!
I hid in the cupboard. Я спрятался в шкаф.
Больше примеров...
Буфет (примеров 16)
Yes, and we can fill the cupboard with canned meatballs instead. Да, и мы можем заполнить буфет консервированными фрикадельками, вместо этого.
Shelves, cupboard, closets full. Полки, буфет, кладовка ими заставлены.
All I did was open up the cupboard. Все что я сделал, открыл этот буфет.
My mum has got this cupboard at ours. У мамы дома есть буфет.
Big cupboard, I love a cupboard. Большой буфет, Я люблю буфеты.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 14)
We'll each have a cupboard in the kitchen and a shelf in the fridge. У каждого будет свой шкафчик на кухне и полка в холодильнике.
Don't want him in that little cupboard down there, you use one of these. Не хотите, чтобы ребёнок забрался в тот шкафчик внизу - воспользуйтесь этим.
And a storage cupboard, full of useful things for me. И шкафчик полон бесполезных вещей для меня
Buy a jar of Folgers crystals, put it in the cupboard, you forget about it. Купи банку, убери в шкафчик, забудь об этом.
Shoes in the cupboard behind the screen. Розария, одежду повесь в шкаф, а обувь убери в шкафчик за ширмочкой.
Больше примеров...
Чулан (примеров 16)
Come on, Winnie, get into the cupboard. Давай, Уинни, лезь в чулан.
They'll probably put us in the broom cupboard. Они, наверно, засунут нас в чулан.
No, not another cupboard! Нет, только не еще один чулан!
Every walk-in cupboard, every toilet. Каждый чулан, каждый туалет.
A mentor who chains him up and locks him in a cupboard and then uses him to intimidate his employees. Наставника, который закует его в цепи и посадит в чулан, а потом пошлет его нагонять страх на своих "работников".
Больше примеров...
Кладовке (примеров 21)
Not that I don't like being in a cupboard with you. Не то чтобы мне не нравилось быть в кладовке с тобой.
Look, why else would I have two men in this cupboard? Послушай, зачем же в таком случае я держу тех двоих в этой кладовке?
Hiding in a cupboard? (Пит) Прятаться в кладовке?
Spring-Heeled Jack's in the cupboard. Попрыгунчик Джек в кладовке.
An Englishman sleeping in my cupboard. Англичанин спит в моей кладовке.
Больше примеров...
Сервант (примеров 5)
Put the knives and forks back in the cupboard. Положи ножи и вилки назад в сервант.
These toys, this cupboard, this bed... they're all vintage rarities. Эти игрушки, этот сервант, эта кровать - ...все это антикварные редкости.
The cupboard over by the Dutch forgery in the corner. Сервант под голландской подделкой - в углу.
The daughter was in her room, grabbed the dog, hid in the cupboard. Дочь была в комнате, схватила собаку, спряталась в сервант.
They converted this into a cupboard. Они переделали это в сервант.
Больше примеров...
Кладовку (примеров 6)
Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. Дорогой дневник, так как в колледже ни шоколад, ни чипсы я есть не могу, мои набеги на мамину кладовку серьезно участились.
Look, every day for the past two weeks an Elf has come through the kitchen cupboard and taken me to another world, and a wizard there gave me the medicine. Понимаешь, каждый день последние две недели, ко мне в кладовку приходит эльф, и забирает меня в другой мир, а местный волшебник дал мне лекарство.
~ Lost property cupboard. В кладовку для забытых вещей.
It's just the cupboard round the corner. Я ищу кладовку с принадлежностями.
I'm looking for the supplies cupboard. Я ищу кладовку с принадлежностями.
Больше примеров...