Английский - русский
Перевод слова Cupboard

Перевод cupboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 138)
I would give it to you, but we don't have a cupboard... Дала бы, но шкаф хотим брать.
You have to open the cupboard or we'll all be trapped here forever in a living death! George! Ты должен открыть шкаф или мы навеки застрянем здесь живыми мертвецами!
So what if my mum was locking the cupboard and I couldn't eat in the canteen? А что если мама и вправду запрет шкаф, и я в стовой не смогу есть?
If you open the store cupboard, I can easily find what I need. Если вы отопрете шкаф с лекарствами, я легко найду то, что нужно.
In para. the first sentence should be followed with an additional sentence reading: "The cupboard shall be fitted with a locking device preventing unauthorized persons from gaining access to the receptacles". В пункте после первого предложения включить дополнительное предложение следующего содержания: "Шкаф должен иметь запорное устройство, предотвращающее случайный доступ посторонних лиц к сосудам".
Больше примеров...
Буфет (примеров 16)
Coming in through my airing cupboard. Они вечно залезают в мой буфет.
I thought it was a cupboard. Я думал, что это буфет.
He put it in a cupboard at home and there's loads of them. Он положил его в буфет дома а там груды этого кофе.
The entire kitchen cupboard today? Весь буфет на кухне?
Well, they were in the backof the cupboard. А что ты хотел? Завалились за буфет.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 14)
We'll each have a cupboard in the kitchen and a shelf in the fridge. У каждого будет свой шкафчик на кухне и полка в холодильнике.
I'll put these cases in the cupboard later. Я потом поставлю эти вещи в шкафчик.
You know where the cupboard is. Вы же знаете этот шкафчик.
The cupboard behind the screen? В шкафчик за ширмочкой? -Да.
Is that you went down the stairs, You unlocked the maintenance cupboard, You poured paint thinner over the stairs Это то, что вы спустились вниз по лестнице, открыли шкафчик дворника, разлили растворитель на ступеньки и подожгли, оставив вашего маленького сына умирать в том огне.
Больше примеров...
Чулан (примеров 16)
No, not another cupboard! Нет, только не еще один чулан!
(RAYMOND) We're in the broom cupboard. Как и ожидалось, мы попали в чулан.
Yes, it'll be much bigger than this cupboard. Да, это намного лучше, чем нынешний чулан.
Now, once they're asleep Hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs And put on their uniforms. Так что когда они уснут, засуньте их в чулан с мётлами, оторвите несколько волосков и наденьте их форму.
It's a broom cupboard. Это чулан для метёлок.
Больше примеров...
Кладовке (примеров 21)
Well, that's one solution, hiding in a cupboard. Отличный выход - спрятаться в кладовке.
Just sit and wait in the cupboard? Просто сидеть и ждать в кладовке?
You knew no-one would be on the factory floor till the visit was over, so you left the jacket in the store cupboard with Kendrick's body, until the coast was clear. Вы знали, что в цехе будет полно народу, пока визит не закончится, поэтому вы оставили ваш пиджак в кладовке рядом с телом Кендрика, пока на горизонте не стало чисто.
Spring-Heeled Jack's in the cupboard. Попрыгунчик Джек в кладовке.
An Englishman sleeping in my cupboard. Англичанин спит в моей кладовке.
Больше примеров...
Сервант (примеров 5)
Put the knives and forks back in the cupboard. Положи ножи и вилки назад в сервант.
These toys, this cupboard, this bed... they're all vintage rarities. Эти игрушки, этот сервант, эта кровать - ...все это антикварные редкости.
The cupboard over by the Dutch forgery in the corner. Сервант под голландской подделкой - в углу.
The daughter was in her room, grabbed the dog, hid in the cupboard. Дочь была в комнате, схватила собаку, спряталась в сервант.
They converted this into a cupboard. Они переделали это в сервант.
Больше примеров...
Кладовку (примеров 6)
I noticed the store cupboard door was open. Я заметила, что дверь в кладовку была открыта.
Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. Дорогой дневник, так как в колледже ни шоколад, ни чипсы я есть не могу, мои набеги на мамину кладовку серьезно участились.
~ Lost property cupboard. В кладовку для забытых вещей.
It's just the cupboard round the corner. Я ищу кладовку с принадлежностями.
I'm looking for the supplies cupboard. Я ищу кладовку с принадлежностями.
Больше примеров...