Английский - русский
Перевод слова Cupboard

Перевод cupboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 138)
Alice Monroe was found posed in her bed, Gallagher stuffed into a cupboard. Элис Монро уложили на кровать, а Галлагер запихнули в шкаф.
Well, put it in the... cupboard. Ну, положить это... в шкаф
On occasion of the centenary in 1930, the Mazovian mayors donated a library cupboard with the arm coats of their 30 towns. По случаю празднования 100 летнего юбилея в 1930 году мазурские бургомистры подарили организации книжный шкаф с гербами 30 городов края.
The inventive show-case for displaying jewellery is designed in the form of a cupboard divided, by horizontal shelves and transversal walls mounted thereon, into individual sections, each of which is used for placing at least one jewellery piece. Витрина для демонстрации ювелирных изделий представляет собой шкаф, разделенный горизонтштьными полками и поперечными стенками на полках на отдельные секции, каждая из которых используется для размещения по крайней мере одного ювелирного изделия.
Cupboard off the landing, on the left. Шкаф слева от лестницы.
Больше примеров...
Буфет (примеров 16)
All I did was open up the cupboard. Все что я сделал, открыл этот буфет.
Coming in through my airing cupboard. Они вечно залезают в мой буфет.
I thought it was a cupboard. Я думал, что это буфет.
Old Mother Hubbard went to the cupboard to get her dog a bone. Однажды мисс Хаббард полезла в буфет Чтоб косточку взять для бульдожки.
My mum has got this cupboard at ours. У мамы дома есть буфет.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 14)
I'll put these cases in the cupboard later. Я потом поставлю эти вещи в шкафчик.
And a storage cupboard, full of useful things for me. И шкафчик полон бесполезных вещей для меня
You know where the cupboard is. Вы же знаете этот шкафчик.
Shoes in the cupboard behind the screen. Розария, одежду повесь в шкаф, а обувь убери в шкафчик за ширмочкой.
Is that you went down the stairs, You unlocked the maintenance cupboard, You poured paint thinner over the stairs Это то, что вы спустились вниз по лестнице, открыли шкафчик дворника, разлили растворитель на ступеньки и подожгли, оставив вашего маленького сына умирать в том огне.
Больше примеров...
Чулан (примеров 16)
He told me to put it in the cupboard. Он попросил положить её в чулан.
This is a cupboard, Niamh. Это чулан, Ниф.
No, not another cupboard! Нет, только не еще один чулан!
A mentor who chains him up and locks him in a cupboard and then uses him to intimidate his employees. Наставника, который закует его в цепи и посадит в чулан, а потом пошлет его нагонять страх на своих "работников".
Now, once they're asleep... hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs... and put on their uniforms. Теперь, как только они уснут... надо их оттащить в чулан для мётел, позаимствовать у них несколько волос... и забрать их форму.
Больше примеров...
Кладовке (примеров 21)
That was the cupboard where we keep old stuff. Она лежала в кладовке где мы храним старые вещи.
She kept it all packed away in boxes in the cupboard. Она убрала их в коробки в кладовке.
Ray, you hid in a cupboard. Рэй, ты прятался в кладовке.
And I'm in a cupboard. А я в кладовке.
Now, once they're asleep... hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs... and put on their uniforms. Когда они уснут... спрячьте их в кладовке со швабрами, выдерните у них по волоску... и наденьте их форму.
Больше примеров...
Сервант (примеров 5)
Put the knives and forks back in the cupboard. Положи ножи и вилки назад в сервант.
These toys, this cupboard, this bed... they're all vintage rarities. Эти игрушки, этот сервант, эта кровать - ...все это антикварные редкости.
The cupboard over by the Dutch forgery in the corner. Сервант под голландской подделкой - в углу.
The daughter was in her room, grabbed the dog, hid in the cupboard. Дочь была в комнате, схватила собаку, спряталась в сервант.
They converted this into a cupboard. Они переделали это в сервант.
Больше примеров...
Кладовку (примеров 6)
I noticed the store cupboard door was open. Я заметила, что дверь в кладовку была открыта.
Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. Дорогой дневник, так как в колледже ни шоколад, ни чипсы я есть не могу, мои набеги на мамину кладовку серьезно участились.
Look, every day for the past two weeks an Elf has come through the kitchen cupboard and taken me to another world, and a wizard there gave me the medicine. Понимаешь, каждый день последние две недели, ко мне в кладовку приходит эльф, и забирает меня в другой мир, а местный волшебник дал мне лекарство.
It's just the cupboard round the corner. Я ищу кладовку с принадлежностями.
I'm looking for the supplies cupboard. Я ищу кладовку с принадлежностями.
Больше примеров...