| It looks a very long way down to that cupboard. | Кажется, этот шкаф так далеко внизу. |
| Look at this cupboard. | Посмотри на этот шкаф. |
| The linen cupboard's locked. | Шкаф с бельём заперт. |
| He has done the cupboard there. | Этот шкаф он сам сделал. |
| A water closet just means a cupboard with water in it, running water. | Ватерклозет означает шкаф с водой в нём, с водопроводом. |
| All I did was open up the cupboard. | Все что я сделал, открыл этот буфет. |
| He put it in a cupboard at home and there's loads of them. | Он положил его в буфет дома а там груды этого кофе. |
| You put the jam in the cupboard and you put the dirty dishes in the sink. | Поставьте варенье в буфет и положите грязную посуду в раковину. |
| The entire kitchen cupboard today? | Весь буфет на кухне? |
| Big cupboard, I love a cupboard. | Большой буфет, Я люблю буфеты. |
| We'll each have a cupboard in the kitchen and a shelf in the fridge. | У каждого будет свой шкафчик на кухне и полка в холодильнике. |
| Don't want him in that little cupboard down there, you use one of these. | Не хотите, чтобы ребёнок забрался в тот шкафчик внизу - воспользуйтесь этим. |
| Put your fingers in your ears and go in the cupboard. | Заткни ушки и залезай обратно в шкафчик. |
| And a storage cupboard, full of useful things for me. | И шкафчик полон бесполезных вещей для меня |
| Cleaning cupboard, Pizza Hut? | Шкафчик для уборки, пиццерия? |
| He told me to put it in the cupboard. | Он попросил положить её в чулан. |
| Why are you putting me in a cupboard? | Почему ты запихиваешь меня в чулан? |
| This is a cupboard, Niamh. | Это чулан, Ниф. |
| Every walk-in cupboard, every toilet. | Каждый чулан, каждый туалет. |
| It was the street or the cupboard, we chose the cupboard. | Между улицей и чуланом мы выбрали чулан. |
| Well, that's one solution, hiding in a cupboard. | Отличный выход - спрятаться в кладовке. |
| Not that I don't like being in a cupboard with you. | Не то чтобы мне не нравилось быть в кладовке с тобой. |
| (Pete) Hiding in a cupboard? | (Пит) Прятаться в кладовке? |
| And I'm in a cupboard. | А я в кладовке. |
| In the cupboard 'neath the stair... | В кладовке под лестницей... |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | Положи ножи и вилки назад в сервант. |
| These toys, this cupboard, this bed... they're all vintage rarities. | Эти игрушки, этот сервант, эта кровать - ...все это антикварные редкости. |
| The cupboard over by the Dutch forgery in the corner. | Сервант под голландской подделкой - в углу. |
| The daughter was in her room, grabbed the dog, hid in the cupboard. | Дочь была в комнате, схватила собаку, спряталась в сервант. |
| They converted this into a cupboard. | Они переделали это в сервант. |
| I noticed the store cupboard door was open. | Я заметила, что дверь в кладовку была открыта. |
| Dear Diary, because I was living off chocolate bars and crisps at college, my consumption levels from Mum's cupboard had skyrocketed. | Дорогой дневник, так как в колледже ни шоколад, ни чипсы я есть не могу, мои набеги на мамину кладовку серьезно участились. |
| Look, every day for the past two weeks an Elf has come through the kitchen cupboard and taken me to another world, and a wizard there gave me the medicine. | Понимаешь, каждый день последние две недели, ко мне в кладовку приходит эльф, и забирает меня в другой мир, а местный волшебник дал мне лекарство. |
| It's just the cupboard round the corner. | Я ищу кладовку с принадлежностями. |
| I'm looking for the supplies cupboard. | Я ищу кладовку с принадлежностями. |