Английский - русский
Перевод слова Culprit

Перевод culprit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преступник (примеров 67)
And the culprit, whoever it is, is in this room. И преступник, кем бы он ни был, находится в этой комнате.
My dear friend, the culprit has been caught. Мой дорогой друг, преступник был пойман.
But he's the culprit, I swear to you. Ќо он преступник, кл€нусь.
You knew you'd be the prime suspect, the most likely culprit. Вы знаете, что вы основной подозреваемый, скорее всего преступник
He's got himself in at BlEC thinking the real culprit's someone there. Он устроился на БИЭК, думая, что настоящий преступник где-то там.
Больше примеров...
Виновник (примеров 36)
But the Bush administration is not the sole culprit for the deteriorating situation in Afghanistan. Но администрация Буша - не единственный виновник ухудшающегося положения в Афганистане.
Hello, this man is obviously the culprit here. Привет, этот человек явно виновник здесь.
Furthermore, until I've found the culprit, there will be no recess and no visitors. К этому добавлю, пока виновник сам ко мне не придет, визиты запрещены.
The main culprit is colonialism, because colonialism stopped the emergence of the middle class. Главный виновник этого - колониализм, ибо колониализм остановил появление среднего класса.
Okay. That's our culprit. Это и еоть виновник всего.
Больше примеров...
Виновный (примеров 16)
The culprit has been identified, I presume? yes. Полагаю, виновный уже найден? Да.
Unless the culprit behind these attacks is caught... it is likely the school will be closed. Если виновный в этих нападениях не будет пойман, школу, скорее всего, закроют.
Ask Lalla Chafia to find the true culprit. Спроси у Лалла Шафия, кто настоящий виновный!
In that connection, he asked who was responsible for payment - the Government, the culprit, or both? В этой связи он хотел бы знать, кто несет ответственность за выплату компенсации: правительство, виновный или и та и другая сторона?
If the pupil has been injured as a result of the corporal punishment, the culprit is subject to criminal prosecution, on the basis of a medical finding. Если же следствием телесного наказания стала травма ученика, то на основании медицинского заключения, виновный привлекается к уголовной ответственности.
Больше примеров...
Убийца (примеров 12)
We needed a culprit before the funeral. Нам нужен был убийца до похорон.
'The Culprit', 'The Murderer'? "убийца", "тот, кто убил", "обвиняемый"?
Why 'The person who did that'... 'The Culprit', 'The Murderer'? Что вы всё говорите: "убийца", "тот, кто убил", "обвиняемый"?
The police are beginning to suspect that the culprit is a student. }Введите пароль Что убийца может быть школьником.
The culprit is... in our heart [The famous words of a famous comedian] Убийца? 53)}Коронная реплика популярного комика
Больше примеров...
Обвиняемый (примеров 6)
Cancel the thumbscrews. I've got our culprit. Отмените пальцекрутку, у меня есть наш обвиняемый.
The culprit cannot present or read a statement written previously but can use notes. Обвиняемый не может представить или зачитать сделанное ранее письменное заявление, но может использовать записи.
The minimum term of imprisonment is raised to one year and the fine increased by 10 dinars if the culprit has an official function in such an association. Минимальный срок тюремного заключения увеличен до одного года, а размер штрафа повышен до 10 динаров, если обвиняемый занимает в этой организации официальную должность.
A recommendation was issued to introduce a longer statute of limitations that covered every case of evasion of justice, irrespective of whether the culprit was within or outside the country. Эксперты рекомендовали предусмотреть более длительный срок давности для всех случаев уклонения от правосудия независимо от того, находится ли обвиняемый на территории страны или вне ее пределов.
The statute of limitations period was also extended when the culprit fled the country, but not when the culprit evaded the administration of justice within the borders. Срок давности продлевается также в том случае, если обвиняемый бежал из страны, но не в случае, если он скрывается от правосудия на ее территории.
Больше примеров...