Within the Olympic Voodoo Casino, sushi and Japanese cuisine are served 24 hours. | Суши и японская кухня в Olympic Voodoo casino, подаются круглосуточно. |
Our delicious cuisine and wine list will satisfy any taste. | К вашим услугам - замечательная кухня, карта вин на любой вкус. |
Island style luxury and elegance - Spectacular views - Regional cuisine - Featured on the Condé Nast... | Роскошь и изящество островного стиля - Впечатляющие виды - Национальная кухня -Включен в список лучш... |
If haute cuisine is your favourite art form, we can suggest the world's most virtuoso artists. | Если ваш любимый вид искусства - изысканная кухня, то мы сможем порекомендовать вам величайших в мире виртуозов в этой области. |
Excellent cuisine, exquisite dishes for different tastes, you can taste dishes cooked in home-style, as well as excellent Jameson steak, fried on volcanic stones. | Отличная кухня, изысканные блюда на любой вкус, можно отведать блюда, приготовленные по - домашнему и также несравненный стейк Jameson, приготовленный на вулканическых камнях. |
In the evenings, you can sample delicious regional cuisine and a range of beverages in the hotel's Restaurant de l'Europe. | По вечерам, Вы сможете попробовать изысканные блюда региональной кухни и ассортимент напитков в ресторане отеля De l'Europe. |
La Piazzetta Restaurant features a pretty courtyard and serves Italian cuisine, with flavours taken from every region. | В ресторане La Piazzetta, где готовят итальянскую кухню, в которой представлены блюда всех регионов, имеется живописный внутренний дворик. |
The Sapori is open every day for breakfast, lunch and dinner, and offers inventive and refined, yet simple Italian cuisine. | В ресторане Sapori ежедневно сервируются завтрак, обед и ужин. Посетителям предлагаются изысканные оригинальные и, одновременно, несложные блюда итальянской кухни. |
Many Indonesian dishes and foodstuffs have become commonplace in the Dutch Cuisine. | Однако, некоторые индонезийские блюда также нашли стали присутствовать в нидерландской кухне. |
The hotel includes a pizzeria with specialities from the wood-fired oven and a brasserie offering fine French and Swiss cuisine. | В отеле имеется пиццерия, где традиционные блюда готовятся в дровяной печи, и небольшой ресторанчик, гостям которого предлагаются изысканные блюда французской и швейцарской кухни. |
Most of the dishes Bashkir cuisine is nutritious and easy to prepare. | Большинство блюд башкирской кухни отличается питательностью и простотой приготовления. |
Uzbek cuisine is unique, exceptionally thought-out formula of cooking most dishes. | Узбекская кухня - это своеобразная, исключительно продуманная рецептура приготовления большинства блюд. |
Menu has many dishes of Ukrainian and European cuisine to your taste. | Меню насчитывает множество блюд Украинской и Европейской кухни на Ваш вкус. |
The hotel's restaurant, Cafe de Metropark offers a wide range of western favourites and delicious oriental cuisine. | В меню ресторана Cafe de Metropark представлен внушительный ассортимент блюд западной и экзотической восточной кухни. |
Traditional for the local cuisine dishes are dishes from diverse vegetables like: marrows, egg-plants, bell peppers, tomatoes. | Широко применяются в приготовлении самых разных блюд кабачки, баклажаны, перец, помидоры, фасоль, чечевица, редис и лук. |
The Ayurvedic day spa provides indulgent treatments, while Brunello Restaurant offers fine Italian cuisine and Italian wines. | В аюрведическом дневном спа предлагаются разнообразные процедуры. Ресторан Brunello приглашает гостей насладиться лучшими итальянскими блюдами и винами. |
From archeaological sights to wonderful little taverns in picturesque villages where you will relish delicious traditional cuisine, the organized tours is a wonderful choice for the travelers who seek the little extra in their vacations. | С археологические места до великолепные маленькие таверны, которые находятся в живописные деревни, где вы можете наслаждаться вкусными местными блюдами. Организованные туры самый лучшый выбор для тех которые желают кое что дополнительное в своих каникулах. |
Enjoy fine contemporary Italian cuisine at Serafina for breakfast, lunch and dinner. | Насладитесь блюдами современной итальянской кухни в ресторане Serafina, где обслуживаются завтраки, обеды и ужины. |
Enjoy panoramic views and gourmet cuisine in the hotel's Hugos restaurant, boasting 1 Michelin star and 18 Gault Millau points. | Насладитесь панорамными видами и блюдами высокой кухни в ресторане отеля Hugos, удостоенном 1 звезда Мишлен и 18 очкам Го Мийо. |
In particular, guests can enjoy live entertainment and belly dancers at the hotel's Lebanese restaurant or fine Russian cuisine at the Russian Club complete with its live music and dancers. | Гости смогут насладиться развлекательной программой и танцами живота в ливанском ресторане или лучшими блюдами русской кухни в ресторане Russian Club с живой музыкой и танцевальным представлением. |
This experience coupled with an education in the culinary arts has the potential to give you an opening into the cuisine business. | Этот опыт соединенный с образованием в кулинарных искусствоах имеет потенциал дать вам отверстие в дело cuisine. |
Fine wines and cuisine is a major part of the area. | Le vin et la cuisine font partie de la culture de la rйgion. |
Production of 7 wine companies which are included into Guild of Moldovan wine-makers was offered for tasting on the exhibition "Wines of the World & German Cuisine" in the Grman city Düsseldorf. | Продукция семи компаний, входящих в Гильдию молдавских виноделов, успешно прошла дегустацию на выставке "Wines of the World & German Cuisine" в немецком городе Дюссельдорф, передает агенство «НОВОСТИ-МОЛДОВА». |
Some fusion cuisines have themselves become accepted as a national cuisine, as with Peruvian Nikkei cuisine, which combines Japanese spices and seasonings and Peruvian ingredients like ají (Peruvian peppers) with seafood. | Некоторые фьюжн кухни стали восприниматься как отдельные национальные, как в случае с перуанской кухней никкей (англ. Peruvian Nikkei cuisine), которая сочетает японские специи и приправы с перуанскими ингредиентами вроде перуанского перца чили ахи и морепродуктов. |
Cajun cuisine (French: Cuisine cadienne,) is a style of cooking named for the French-speaking Acadian people deported by the British from Acadia in Canada to the Acadiana region of Louisiana. | Каджунская кухня (фр. Cuisine cadienne, англ. Cajun cuisine) - тип американской кулинарии, назван в честь кажунов - франкоязычных франкоакадцев, депортированных англичанами из Акадии в Канаде в акадианский район Луизианы. |
The air-conditioned restaurant features Thai cuisine and fresh seafood from the ocean prepared in Thai style by one of the most famous chefs of Thailand. | Ресторан с кондиционером предлагает кушанья из свежих морепродуктов и деликатесы тайской кухни, приготовленные в тайском стиле одним из самых известных шеф-поваров Таиланда. |
Restaurant De Kersentuin has become an established name in Amsterdam and offers French cuisine with Mediterranean influences. | В знаменитом на весь Амстердам ресторане De Kersentuin можно отведать приготовленные в средиземноморском стиле кушанья французской кухни. |
Our "Zillestube" restaurant will lead you on a culinary tour through the specialities of Berlin and Brandenburg cuisine, with seasonal undertones and the hotel's own refined recipes. | В ресторане Zillestube Вы сможете совершить захватывающее кулинарное путешествие по Берлину и земле Бранденбург и отведать лучшие сезонные блюда и утонченные кушанья, изготовленные по собственным рецептам ресторана. |
Located inside the lobby of Club Quarters is William's Restaurant and Bar which serves New American cuisine with a seasonal menu. | Ресторан-бар William's расположен в холле отеля Club Quarters. Здесь предлагаются блюда современной американской кухни и сезонные кушанья. |
Mercure Grand Jebel Hafeet offers the ultimate tranquility and privacy, an elegant service with the alliance of refined Oriental finger-food and French - Mediterranean cuisine. | Отель Mercure Grand Jebel Hafeet прелагает вам непревзойденное спокойствие, уединение и элегантный сервис. Здесь подают изысканные восточные кушанья, которые берут с тарелки рукой, и блюда французско-средиземноморской кухни. |
Nipa Restaurant serves good Thai cuisine, and chic Island Restaurant overlooks Hyde Park. | В ресторане Nipa предлагаются вкусные блюда тайской кухни. Из шикарного ресторана Island открывается прекрасный вид на Гайд-парк. |
Other facilities include 2 on-site restaurants that serve the freshest seafood, Thai cuisine and international fare. | Другие услуги отеля включают 2 ресторана, где подают свежие морепродукты, блюда тайской и интернациональной кухни. |
The Hotel Locanda al Gambero is pleased to recommend a typical restaurant nearby where you can enjoy Venetian cuisine and a selection of fine wines. | Рекомендуем Вам заглянуть в типично венецианский ресторан, расположенный недалеко от отеля: здесь можно попробовать традиционные блюда венецианской кухни, к которым Вам подадут бокал отличного вина из богатой коллекции ресторана. |
Cuisine of new restaurant is a combination of traditional recipes of European cuisine and Mediterranean dishes with brave improvisation of our consummate chief cook. | Кухня нового ресторана - это объединения традиционных рецептов европейских кухонь и средиземноморских блюд со смелой импровизацией нашего виртуозного шеф - повара. |
During summer time meals can be served on the terrace of the main restaurant, where full enjoyment of Dalmatian cuisine is not complete without tasting one of the high-quality Dalmatian wines. | В летнее время Вы можете занять столик на террасе главного ресторана и выбрать в дополнение к ужину или обеду превосходное далматинское вино. |
The hotel restaurant L'Olivier serves delicious Provencal cuisine. | В нашем ресторане L'Olivier прекрасно готовят провансальскую кухню. |
Enjoy typical, regional cuisine at the restaurant plus a selection of fine wines. | В ресторане можно отведать блюда традиционной региональной кухни и выбрать изысканных вина. |
A wide range of cuisine is available throughout the day in the hotel restaurant, while the Sweet and Sour bar invites you to relax with a drink in the evening. | В ресторане отеля в течение дня гостям предлагается широкий выбор блюд. Вечером рекомендуем Вам заглянуть в бар Sweet and Sour, где так приятно посидеть с любимым напитком. |
Enjoy traditional Czech cuisine including roast knuckle of pork with mustard and horseradish, old Bohemian style plate, sirloin with cream sauce and cranberries on side, etc. choose from a number of grilled steaks of chicken, pork and beef prepared according to varying recipes. | Полакомьтесь в нашем ресторане традиционной чешской кухней - запеченное свиное колено с горчицей и хреном, Старочешское ассорти, филейная вырезка в сметане с клюквой и т.д... Богатый выбор стейков на гриле - из курицы, свинины и говядины, приготовленные разными способами. |
The restaurant of the Mak hotel boasts an inviting outdoor terrace among trees and lush green plants, allowing you to enjoy the great cuisine surrounded by fresh sea air. | В ресторане Мак есть живописная терраса, окруженная деревьями и буйно цветущими растениями. Здесь Вы можете попробовать вкуснейшие блюда на свежем морском воздухе. |