| The fragment has a density of 100 billion kilograms per cubic centimeter. | Плотность фрагмента составляет биллионов килограмм на кубический сантиметр. |
| It's 2.63 grams per cubic centimeter. | У этого 2,63 грамм на кубический сантиметр. |
| One man can only dig 1 cubic meter of dirt every 5 hours. | Один мужчина перемещает только 1 кубический метр земли каждые пять часов. |
| It is a bipartite symmetric cubic graph with 18 vertices and 27 edges. | Это двудольный симметричный кубический граф с 18 вершинами и 27 рёбрами. |
| The cubic root from complex numbers [a+jb]1/3. | Корень кубический от комплексного числа [a+jb]1/3. |
| These two graphs provide counterexamples to the conjecture of W. T. Tutte that every cubic 3-connected bipartite graph is Hamiltonian. | Эти два графа дают контрпримеры гипотезе У. Т. Тата, что каждый кубический З-связный двудольный граф является гамильтоновым. |
| Products are manufactured in cemented carbide and other hard materials such as diamond, cubic boron nitride and special ceramics. | Продукция производится из цементированного карбида и других твёрдых материалов, таких как алмаз, кубический нитрид бора и специальная керамика. |
| It is not possible to use Grinberg's theorem to find counterexamples to Barnette's conjecture, that every cubic bipartite polyhedral graph is Hamiltonian. | Невозможно использовать теорему Гринберга для поиска контрпримеров гипотезе Барнетта, что любой кубический двудольный полиэдральный граф гамильтонов. |
| Clearly, if this statement is true, then every bipartite cubic polyhedron contains a Hamiltonian cycle: just choose e and f arbitrarily. | Ясно, что если утверждение верно, то любой двудольный кубический полиэдральный содержит гамильтонов цикл - просто выберем ё или f. |
| One can decide whether a given irreducible cubic polynomial is in casus irreducibilis using the discriminant D, via Cardano's formula. | Можно определить, попадает ли заданный кубический многочлен под случай casus irreducibilis, используя дискриминант D из формулы Кардано. |
| Our woodworkers buy beechwood timber at a price of 40-50 USD for one cubic meter. | Наши деревообработчики закупают буковую древесину по цене 40-50 долларов за 1 кубический метр. |
| In 1880, P.G. Tait conjectured that every cubic polyhedral graph has a Hamiltonian circuit. | В 1884 Тэйт высказал предположение, что любой кубический полиэдральный граф является гамильтоновым. |
| A 3-regular graph is known as a cubic graph. | З-регулярный граф известен также как кубический. |
| In other words, a cubic graph is a 3-regular graph. | Другими словами, кубический граф является З-регулярным. |
| Barnette's conjecture states that every cubic bipartite polyhedral graph is Hamiltonian. | Гипотеза Барнетта утверждает, что любой кубический двудольный граф многогранника гамильтонов. |
| Each 4-connected (in the above sense) simple cubic graph on 2n vertices defines a class of quantum mechanical 3n-j symbols. | Каждый 4-связный (в выше определённом смысле) простой кубический граф с 2n вершинами определяет класс квантовой механики 3n-j символов. |
| And there she is, the world's largest cubic zirconia. | Вот он: самый большой в мире кубический цирконий. |
| The price of water produced by the plant is approximately $0.60 per cubic meter. | Цена на воду, производимую предприятием, составляет примерно 0,60 долл. США за кубический метр. |
| Look, I paid for 15 robot clowns per cubic meter of car, | Смотри я заплатил за 15 робо-клоунов на кубический метр машины |
| Good, 'cause I've got 20 of them per cubic meter. | Хорошо, потому что у меня их 20 штук на кубический метр. |
| And they are thought to be able to filter a cubic kilometer of water every hour and can feed on 30 kilos of zoo plankton a day to survive. | Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить. |
| A cc is a cubic centimeter. | к.с. - это кубический сантиметр. |
| A partial cube in which every vertex has exactly three neighbors is known as a cubic partial cube. | Частичный куб, в котором каждая вершина имеет в точности три соседа, известен как кубический частичный куб. |
| As a connected bridgeless cubic graph with chromatic index four, the Petersen graph is a snark. | Как связный кубический граф без мостов с хроматическим индексом четыре, граф Петерсена является снарком. |
| The conjecture was recently proved, showing that every cubic bridgeless graph with n vertices has at least 2n/3656 perfect matchings. | Гипотеза недавно доказана, а именно доказано, что любой кубический граф с n вершинами имеет как минимум 2n/3656 совершенных паросочетаний. |