The 110-vertex Iofinova-Ivanov graph is, in graph theory, a semi-symmetric cubic graph with 110 vertices and 165 edges. |
110-вершинный граф Иванова - Иофиновой - это полусимметричный кубический граф с 110 вершинами и 165 рёбрами. |
The entire sample here is about one cubic millimeter in size, and I'm showing you a very, very small piece of it here. |
Весь образец составляет примерно один кубический миллиметр, а я показываю вам очень маленький его кусочек. |
A related conjecture of Barnette states that every cubic polyhedral graph in which all faces have six or fewer edges is Hamiltonian. |
Гипотеза, связанная с гипотезой Барнетте, утверждает, что любой кубический полиэдральный граф, в котором все грани имеют шесть и менее рёбер, является гамильтоновым. |
Although it's got a flat top and it's not as high, its cubic capacity is much bigger. |
И хотя у неё плоская вершина и она не такая высокая, её кубический объём намного больше. |
In connection with the Dominican Republic, said that in the past 30 years the availability of water was reduced by almost half due to the increase of its population: The country fell from 4.150 meters cubic per 2,200 m3. |
В связи с Доминиканской Республикой, говорит, что в последние 30 лет наличие воды был сокращен почти наполовину за счет увеличения своего населения: В стране сократилось с 4,150 кубический метр за 2200 м3. |
The smallest cubic semi-symmetric graph (that is, one in which each vertex is incident to exactly three edges) is the Gray graph on 54 vertices. |
Наименьший кубический полусимметричный граф (то есть граф, в котором каждая вершина инцидентна в точности трём рёбрам) является граф Грея с 54 вершинами. |
It needed two kilometres of interlace, a cubic meter of timber, sourced from domestic pine, and 35 square meters blue and white cloth. |
Потребовалось два километра материала для плетения спинки, кубический метр древесины, собранный из домашней сосны, и 35 квадратных метров сине-белой ткани для обивки. |
When Homer is interviewed on news anchor Kent Brockman's Smartline, the cat burglar calls the show and informs Homer that he will steal the world's largest cubic zirconia from the Springfield museum. |
Когда Гомер даёт интервью Кенту Брокману в передаче «Smartline», раздаётся звонок от взломщика, который сообщает, что украдёт самый большой в мире кубический цирконий из Спрингфилдского музея. |
It follows from the handshaking lemma, proven by Leonhard Euler in 1736 as part of the first paper on graph theory, that every cubic graph has an even number of vertices. |
Из леммы о рукопожатиях, доказанной Эйлером в 1736 году, как части его первой работы по теории графов, следует, что любой кубический граф имеет чётное число вершин. |
The McGee graph is the unique (3,7)-cage (the smallest cubic graph of girth 7). |
Граф МакГи - это единственная (3,7)-клетка (наименьший кубический с обхватом 7). |
sand to put in them, 24 shillings per cubic yard; |
песок для наполнения мешковины, 24 шиллинга за кубический ярд; |
Average concentration of particles from the diluted exhaust gas corrected to standard conditions (273.2 K and 101.33 kPa) particles per cubic centimetre |
Средняя концентрация частиц в разбавленных отработавших газах, скорректированная на стандартные условия (273,2 К и 101,33 кПа) и выраженная в показателях количества частиц на кубический сантиметр |
More generally, suppose that F is a formally real field, and that p(x) ∈ F is a cubic polynomial, irreducible over F, but having three real roots (roots in the real closure of F). |
Более обще, предположим, что F является формальным вещественным полем и p(x) ∈ F - кубический многочлен, неприводимый над F, но имеющий три вещественных корня (корни в вещественном замыкании поля F). |
David W. Barnette (1969) proposed a weakened combination of Tait's and Tutte's conjectures, stating that every bipartite cubic polyhedron is Hamiltonian, or, equivalently, that every counterexample to Tait's conjecture is non-bipartite. |
Дэвид В. Барнетт в 1969 предложил ослабленную комбинацию гипотез Тэйта и Татта, утверждающую, что любой двудольный кубический полиэдральный граф гамильтонов, или, эквивалентно, что любой контрпример гипотезы Тэйта не является двудлольным. |
Combining the symmetry condition with the restriction that graphs be cubic (i.e. all vertices have degree 3) yields quite a strong condition, and such graphs are rare enough to be listed. |
Сочетание условий симметрии с условием, что граф кубический (то есть все вершины имеют степень З), порождает достаточно сильное условие, чтобы все такие графы были достаточно редки и их можно было бы перечислить. |
Wood resource balances depend on accurate conversion of wood input to product output and vice versa, since the "overall unit" used in the wood resource balance is cubic meter roundwood equivalent. |
Балансы ресурсов древесины зависят от точного пересчета затрат древесины в показатели выхода продукции и наоборот, поскольку в качестве единицы в них используется кубический метр эквивалента круглого леса. |
Cubic zirconium, a fake diamond for a fake engagement. |
Кубический цирконий, фальшивый бриллиант для фальшивой помолвки. |
Cubic SiC is usually grown by the more expensive process of chemical vapor deposition (CVD). |
Кубический SiC, как правило, выращивается с помощью более дорогостоящего процесса - химического осаждения паров. |
A cubic meter corresponds to 1000 liters. |
Кубический метр соответствует 1000 литрам. |
In front of it is a monolithic, cubic altar. |
Перед ним монолитный кубический алтарь. |
a few milligrams per cubic meterand |
несколько миллиграммов на кубический метр и |
Okay, rich people don't go around wearing nine karat gold or cubic zirconia. |
Богатые люди не носят девятикаратное золото и кубический цирконий. |
Main form is the cubic oxide of californium(III). |
«Основным» соединением принято считать кубический оксид калифорния(III). |
Laser beams begin to cause plasma breakdown in the atmosphere at energy densities of around one megajoule per cubic centimetre. |
Лазерный луч вызывает в воздухе плазменный канал при плотности энергии около мегаджоуля на кубический сантиметр. |
But no vacuum is truly perfect, not even in interstellar space, where there are still a few hydrogen atoms per cubic meter. |
Но космический вакуум не является действительно совершенным, даже в межзвёздном пространстве есть несколько атомов водорода на кубический сантиметр. |