These routes needed not only longer range, but also higher cruising speeds. | Для таких рейсов требовался самолёт, обладающий не только большей дальностью, но и более высокой крейсерской скоростью. |
Okay, this plane guzzles 230 gallons of fuel per hour at cruising speed. | ОК, этот самолет жрет 230 галлонов топлива в час на крейсерской скорости. |
The model was designated E-80, the 80 being after the "guaranteed" 80 miles per hour (129 km/h) all-day cruising speed. | Модель получила обозначение E-80, число 80 говорило о «гарантированной» крейсерской скорости в милях в час (129 км/ч). |
Anyway, you might think because of his cruising speed, we don't stand a chance, but there's more to it than that. | В любом случае, вы могли подумать что из-за его крейсерской скорости у нас нет не единого шанса, но есть кое-что еще. |
Meanwhile, Gilberto Lopez Meyer, general director of Airports and Auxiliary Services, said that at the time of the impact, the Presidential helicopter was operating in cruising speed and that this happened in a soft ascending land. | Между тем, Гильберто Лопес Мейер, генеральный директор Аэропортов и Вспомогательных служб, сказал, что во время удара президентский вертолет управлялся на крейсерской скорости и что это случилось на мягкой поднимающейся почве. |
Any railway vehicle not specially designed to run on dedicated or upgraded high-speed lines but still being able to reach a maximum cruising speed of approximately 200 km/h. | Любое железнодорожное транспортное средство, которое специально не предназначено для движения по специализированным или модернизированным высокоскоростным линиям, но все же способно развивать максимальную крейсерскую скорость приблизительно 200 км/ч. |
At 08:13:47, Boston ARTCC told the pilots to ascend to a cruising altitude of 35,000 feet (11,000 m) but received no response. | В 08:13:47 ARTCC дало команду экипажу «Боинга» набрать крейсерскую высоту (35000 футов или 11000 метров), но эта команда не была выполнена. |
The speed to fly theory allows the optimal cruising speed between thermals to be computed, using thermal strength, glider performance and other variables. | Теория оптимальной скорости полёта позволяет вычислить оптимальную крейсерскую скорость при перелётах между термиками, при этом в расчёт берутся сила термика, характеристики планёра и другие переменные. |
AgustaWestland has stated that, when furnished with a suitable powerplant, the aircraft is capable of speeds equivalent of traditional tiltrotor designs and possesses a typical cruising height double that of a conventional helicopter. | AgustaWestland заявила, что при оснащении подходящей силовой установкой самолёт способен выдерживать аналогичные традиционные конструкции конвертоплана и имеет типичную крейсерскую высоту, вдвое большую, чем у обычного вертолёта. |
The aircraft had a cruising speed of 105 kilometres per hour (65 mph) and carried one pilot and two passengers. | Он имел крейсерскую скорость 105 км/час и был способен взять на борт двух пассажиров и одного пилота. |
I hope you "heart" cruising. | Надеюсь ты "сердечко" круиз. |
Spend your 5 year cruising in style. | зовёт в пятилетний круиз. |
Croatia Blue Yacht Charter brings you a unique holiday experience, cruising the Adriatic on one of our internationally acclaimed Sunseeker & Ferretti yachts. | Croatia Blue Yacht Charter дает вам возможность совершить круиз по Адриатическому морю на одной из наших международно признанных яхт Sunseeker и Ferretti. |
If a visitor is cruising in The Bahamas on a sailing vessel, he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs. | Туристам, собирающимся совершить на своем судне круиз по Багамским Островам, необходимо предварительно получить разрешение у руководителя Таможенного управления. |
'We are currently cruising at warp factor 12.' | Мы совершаем круиз по фактору искажения 12. |
In April 1909, Hamburg was cruising in the Mediterranean. | В апреле 1909 «Гамбург» крейсировал в Средиземном море. |
You're the one who was cruising the worker bar looking for a little action. | Это ты, кто крейсировал по бару рабочих в поисках мелких развлечений... |
The ship was cruising off the west coast of Mexico at the outbreak of World War I in August 1914 to show the flag in the Americas. | Корабль крейсировал у западного побережья Мексики, с целью демонстрации присутствия в обоих Америках когда в августе 1914 года разразилась первая мировая война. |
Initially ordered to patrol the Spanish Mediterranean coast, Lion was cruising 97 miles (156 km) southeast of Cartagena, a port in the Spanish Region of Murcia at 09:00 on 15 July when four sails were spotted to the southeast. | Получив приказ патрулировать испанское побережье Средиземного моря, Lion крейсировал в 97 милях (156 км) к юго-востоку от Картахены, порта в испанской Мурсии, когда в 09:00 15 июля, на юго-востоке были замечены четыре паруса. |
Y0U were cruising the worker bar for action, | Это ты, кто крейсировал по бару рабочих в поисках мелких развлечений... |
The minimum engine speeds for deceleration phases or cruising phases in the second gear or higher gears are defined by the following formula: | Минимальное число оборотов двигателя для фаз замедления или движения с постоянной скоростью при движении на второй передаче или более высоких передачах определяется соответственно по следующей формуле: |
There are fixed allocations for acceleration, cruising and deceleration phases (see Annex 5). | устанавливается четкое разделение на фазы ускорения, движения с постоянной скоростью и замедления (см. приложение 5); |
The definitions for acceleration, deceleration and cruising phases are given in. | Параметры фаз ускорения, замедления и движения с постоянной скоростью приведены в таблице 16. |
Minimum engine speed for cruising or deceleration in gear 1 | Минимальное число оборотов двигателя для фаз движения с постоянной скоростью или замедления на передаче 1 |
These modifications concern cycle parts below 20 km/h, the smoothing of ripples for the cruising parts caused by vehicle speed measurement uncertainties and the maximum speed of part 3 of the cycle. | Эти изменения касаются частей цикла, при которых скорость составляет ниже 20 км в час, сглаженных неравномерностей в отношении частей движения с постоянной скоростью, вызванные неточностями измерения скорости, а также максимальной скорости в части 3 цикла. |
Many predators spend much of their time cruising the open ocean endlessly searching. | Многие хищники почти всю свою жизнь курсируют в открытом океане, в постоянных поисках пищи. |
Some human space travellers are cruising near the outer planets of the solar system with their ship on autopilot. | Некоторые космические путешественники курсируют у внешних планет Солнечной системы на кораблях на автопилоте. |
Just help me close the deal, and you'll be cruising in one of those sweet pink company sedans in no time. | Просто помоги мне завершить сделку, и будешь рассекать в одном из тех милых розовых седанов нашей компании в два счета. |
Just cruising around on this eco-friendly deal now, trying to go green. | Так что приходится рассекать на этом экологичном драндулете. |
At all cruising altitudes of jet aircraft, the partial pressure of oxygen in a wheel well is below that required to support brain consciousness. | На всех крейсерских высотах реактивных самолётов парциальное давление кислорода в отсеке шасси ниже уровня, способного поддерживать работу мозга. |
Increasingly, RIBs are becoming available with small cabins (usually with accommodation for two people and in some cases sea toilets or chemical toilets), widening the application of RIBs as cruising craft. | Все больше становятся доступны ЖНЛ с небольшими каютами (обычно с проживанием для двух человек, а в некоторых случаях с наличием гальюна), расширяя применение ЖНЛ в качестве крейсерских судов. |
During the next 14 months, Chicago operated out of Pearl Harbor, exercising with various task forces to develop tactics and cruising formations, and cruising to Australia and to the west coast. | В течение следующих 14 месяцев крейсер базировался на Перл-Харбор, упражняясь в разнородных и крейсерских соединениях, отрабатывая тактику и совместное плавание, и совершая походы в Австралию и к западному побережью. |
We are one of the few, offering not only introduction to sailing, but also the most advanced programs such as Advanced Coastal Cruising, Navigation and Offshore Passagemaking. | Мы одни из немногих, которые предлагают не только ознакомление с парусным спортом, но также наиболее продвинутые программы, такие как Advanced Coastal Cruising, Celestial Navigation и Offshore Passagemaking. |
In 2008, the group followed up the success of "Polyrhythm" with "Baby Cruising Love/ Macaroni." | В 2008 году после успеха «Polyrhythm» группа выпустила «Baby Cruising Love/Macaroni». |
M/S Sarpik Ittuk-which serviced Disko Bay, Uummannaq Fjord and Upernavik-was sold in 2006 to Nova Cruising, a company from the Bahamas. | Судно M/S «Sarpik Ittuk», ходившее между заливом Диско и Уумманнаком, в 2006 году было продано багамской компании «Nova Cruising». |
At the time of the album's release, Perfume: Complete Best, "Polyrhythm", and "Baby Cruising Love/ Macaroni" all re-entered the Oricon charts. | Во время выхода альбома Perfume ~Complete Best~, «Polyrhythm» и «Baby Cruising Love/Macaroni» все заново попали в чарты Oricon. |
Uncle Meat was originally developed as a part of No Commercial Potential, a project which spawned three other albums sharing a conceptual connection: We're Only in It for the Money, Lumpy Gravy and Cruising with Ruben & the Jets. | Uncle Meat изначально был разработан как часть проекта No Commercial Potential, который породил три альбома с концептуальной тематикой: We're Only in It for the Money, Lumpy Gravy и Cruising with Ruben & the Jets. |
I'm the Oscar actor, Jerry Cruising. | Я же обладатель Оскара Джерри Крузинг. |
You can say that Jerry Cruising was my first love. | Можно сказать, что Джерри Крузинг был моей первой любовью. |
You're Jerry Cruising, aren't you? | Вы ведь Джерри Крузинг, да? |
Those people know that I'm Jerry Cruising, they don't even talk to me. | Эти люди знают, что я Джерри Крузинг, но они даже не говорят со мной. |
He's the award winning actor, Jerry Cruising. | Он же актёр Джерри Крузинг, обладатель Оскара. |
Cruising altitude is from 50 m till 300 m. Information is noted in the airborne computer every second. | Высота полета от 50 до 300 м. Информация ежесекундно фиксируется в бортовой ЭВМ. |
At cruising altitudes of commercial aircraft, the average dose rates are 0.003-0.008 mSv per hour, some two orders of magnitude higher than at sea level. | На высотах полета коммерческих самолетов средняя мощность дозы составляет 0,003 - 0,008 мЗв/ч, что примерно на два порядка больше чем на уровне моря. |
Programs of processing accept information received during the flight, transform it (taking into consideration the landscape, the cruising altitude), and calculate Gausse-Kruger coordinates of measured part. | Программы обработки принимают полученную в процессе полета информацию, производят ее преобразование (учет ландшафта, высоты полета), вычисление координат Гаусса-Крюгера участка измерения. |
To put it simply, guys, human beings simply aren't built to function at the cruising altitude of a 747. | Проще говоря, ребята, люди не созданы для действий на крейсерской высоте полета "Боинга-747". |
It flies with cruising speed 550 km/h and cruising altitude 9.000 m. Its flight range is 3.200 km, M.T.O.W. | Скорость полета 550 км/час, полет проходит на высоте до 9000 м. Дальность полета 3200 км, взлетная масса - 4,7 тонн. |
On some segments the cruising speed may be lower, according to the local conditions. | На некоторых участках в силу местных условий крейсерская скорость может быть ниже. |
The maintainable cruising speed of a galley, even when using sails, was limited, as were the amount of supplies it could carry. | Крейсерская скорость галер была ограниченной даже при использовании парусов, равно как и их грузоподъёмность. |
This business jet soars at an average cruising altitude of 41,000 ft making your flight experience better than it ever has been before. | Средняя крейсерская высота полета составляет 41000, где вы чувствуете себя во время полета гораздо лучше, чем когда-либо раньше. |