Английский - русский
Перевод слова Cruising

Перевод cruising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крейсерской (примеров 20)
By the time Lawrence is being hauled downtown, we'll be sipping champagne at cruising altitude. К моменту поимки Лоуренса в центре города, мы будем потягивать шампанское на крейсерской высоте.
A week later, the Tiger Shark was still running due north at cruising speed. Всю следующую неделю, подлодка "Тигровая акула", на крейсерской скорости неслась к северу.
The model was designated E-80, the 80 being after the "guaranteed" 80 miles per hour (129 km/h) all-day cruising speed. Модель получила обозначение E-80, число 80 говорило о «гарантированной» крейсерской скорости в милях в час (129 км/ч).
Earlier editions of this Survey and other periodic assessments of the state of the world economy by the United Nations Secretariat suggested that the world economy had attained a "cruising speed" of about 3 per cent per year growth in world output. В предыдущих изданиях настоящего "Обзора" и других периодических оценках состояния мировой экономики, проводимых Секретариатом Организации Объединенных Наций, высказывалось мнение о том, что мировая экономика достигла "крейсерской скорости" при годовых темпах прироста объема мирового производства в размере около З процентов.
It is a high-speed cargo ship that will have a cruising speed of 50 knots, a capacity of 1,000 tons, a range of 500 nautical miles and seaworthiness that will enable it to navigate in rough seas up to state-6. Он представляет собой высокоскоростное грузовое судно с крейсерской скоростью 50 узлов, грузовместимостью 1000 тонн, дальностью плавания 500 морских миль и мореходными качествами, позволяющими ему плавать при значительном волнении до 6 баллов.
Больше примеров...
Крейсерскую (примеров 8)
One critic describes the chorus as representative of "the G-funk tableau" emphasizing cruising culture, consumption of depressants, and materialism. Один критик описывая песню, назвал артист как представителя "G-funk таблеточник", подчеркивающий крейсерскую культуру, и употребление успокоительных средств и материализм.
Even I'm 49 years old, and I haven't found a cruising altitude to my identity. Мне 49 лет, и я всё ещё не нашёл "крейсерскую высоту" своей личности.
The wings are designed with increased thickness and a longer span than previous airliners, resulting in greater payload and range, improved takeoff performance, and a higher cruising altitude. Конструкция крыла имеет бо́льшую толщину и размах, чем у предыдущих авиалайнеров, что позволило увеличить дальность и полезную нагрузку, повысить лётные характеристики и увеличить крейсерскую высоту полёта.
The speed to fly theory allows the optimal cruising speed between thermals to be computed, using thermal strength, glider performance and other variables. Теория оптимальной скорости полёта позволяет вычислить оптимальную крейсерскую скорость при перелётах между термиками, при этом в расчёт берутся сила термика, характеристики планёра и другие переменные.
AgustaWestland has stated that, when furnished with a suitable powerplant, the aircraft is capable of speeds equivalent of traditional tiltrotor designs and possesses a typical cruising height double that of a conventional helicopter. AgustaWestland заявила, что при оснащении подходящей силовой установкой самолёт способен выдерживать аналогичные традиционные конструкции конвертоплана и имеет типичную крейсерскую высоту, вдвое большую, чем у обычного вертолёта.
Больше примеров...
Круиз (примеров 5)
I hope you "heart" cruising. Надеюсь ты "сердечко" круиз.
Spend your 5 year cruising in style. зовёт в пятилетний круиз.
Croatia Blue Yacht Charter brings you a unique holiday experience, cruising the Adriatic on one of our internationally acclaimed Sunseeker & Ferretti yachts. Croatia Blue Yacht Charter дает вам возможность совершить круиз по Адриатическому морю на одной из наших международно признанных яхт Sunseeker и Ferretti.
If a visitor is cruising in The Bahamas on a sailing vessel, he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs. Туристам, собирающимся совершить на своем судне круиз по Багамским Островам, необходимо предварительно получить разрешение у руководителя Таможенного управления.
'We are currently cruising at warp factor 12.' Мы совершаем круиз по фактору искажения 12.
Больше примеров...
Крейсировал (примеров 6)
In April 1909, Hamburg was cruising in the Mediterranean. В апреле 1909 «Гамбург» крейсировал в Средиземном море.
You're the one who was cruising the worker bar looking for a little action. Это ты, кто крейсировал по бару рабочих в поисках мелких развлечений...
The ship was cruising off the west coast of Mexico at the outbreak of World War I in August 1914 to show the flag in the Americas. Корабль крейсировал у западного побережья Мексики, с целью демонстрации присутствия в обоих Америках когда в августе 1914 года разразилась первая мировая война.
Initially ordered to patrol the Spanish Mediterranean coast, Lion was cruising 97 miles (156 km) southeast of Cartagena, a port in the Spanish Region of Murcia at 09:00 on 15 July when four sails were spotted to the southeast. Получив приказ патрулировать испанское побережье Средиземного моря, Lion крейсировал в 97 милях (156 км) к юго-востоку от Картахены, порта в испанской Мурсии, когда в 09:00 15 июля, на юго-востоке были замечены четыре паруса.
Leipzig spent her career on overseas stations; at the outbreak of World War I in August 1914, she was cruising off the coast of Mexico. «Лейпциг» проходил службу на заморских базах, с началом первой мировой войны в августе 1914 года он крейсировал у побережья Мексики.
Больше примеров...
Движения с постоянной скоростью (примеров 6)
The minimum engine speeds for deceleration phases or cruising phases in the second gear or higher gears are defined by the following formula: Минимальное число оборотов двигателя для фаз замедления или движения с постоянной скоростью при движении на второй передаче или более высоких передачах определяется соответственно по следующей формуле:
There are fixed allocations for acceleration, cruising and deceleration phases (see Annex 5). устанавливается четкое разделение на фазы ускорения, движения с постоянной скоростью и замедления (см. приложение 5);
The definitions for acceleration, deceleration and cruising phases are given in. Параметры фаз ускорения, замедления и движения с постоянной скоростью приведены в таблице 16.
These modifications concern cycle parts below 20 km/h, the smoothing of ripples for the cruising parts caused by vehicle speed measurement uncertainties and the maximum speed of part 3 of the cycle. Эти изменения касаются частей цикла, при которых скорость составляет ниже 20 км в час, сглаженных неравномерностей в отношении частей движения с постоянной скоростью, вызванные неточностями измерения скорости, а также максимальной скорости в части 3 цикла.
During cruising phases the whole speed range between downshift speed and upshift speed may be used. На фазах движения с постоянной скоростью может использоваться весь диапазон скоростей, предписанных для перехода как на понижающую, так и повышающую передачи.
Больше примеров...
Курсируют (примеров 2)
Many predators spend much of their time cruising the open ocean endlessly searching. Многие хищники почти всю свою жизнь курсируют в открытом океане, в постоянных поисках пищи.
Some human space travellers are cruising near the outer planets of the solar system with their ship on autopilot. Некоторые космические путешественники курсируют у внешних планет Солнечной системы на кораблях на автопилоте.
Больше примеров...
Рассекать (примеров 2)
Just help me close the deal, and you'll be cruising in one of those sweet pink company sedans in no time. Просто помоги мне завершить сделку, и будешь рассекать в одном из тех милых розовых седанов нашей компании в два счета.
Just cruising around on this eco-friendly deal now, trying to go green. Так что приходится рассекать на этом экологичном драндулете.
Больше примеров...
Крейсерских (примеров 3)
At all cruising altitudes of jet aircraft, the partial pressure of oxygen in a wheel well is below that required to support brain consciousness. На всех крейсерских высотах реактивных самолётов парциальное давление кислорода в отсеке шасси ниже уровня, способного поддерживать работу мозга.
Increasingly, RIBs are becoming available with small cabins (usually with accommodation for two people and in some cases sea toilets or chemical toilets), widening the application of RIBs as cruising craft. Все больше становятся доступны ЖНЛ с небольшими каютами (обычно с проживанием для двух человек, а в некоторых случаях с наличием гальюна), расширяя применение ЖНЛ в качестве крейсерских судов.
During the next 14 months, Chicago operated out of Pearl Harbor, exercising with various task forces to develop tactics and cruising formations, and cruising to Australia and to the west coast. В течение следующих 14 месяцев крейсер базировался на Перл-Харбор, упражняясь в разнородных и крейсерских соединениях, отрабатывая тактику и совместное плавание, и совершая походы в Австралию и к западному побережью.
Больше примеров...
Cruising (примеров 6)
It later appeared on their 2012 single, "Cruising California (Bumpin' in My Trunk)". Вторым синглом, выпущенным 30 апреля 2012 года, стала песня «Cruising California (Bumpin' In My Trunk)».
We are one of the few, offering not only introduction to sailing, but also the most advanced programs such as Advanced Coastal Cruising, Navigation and Offshore Passagemaking. Мы одни из немногих, которые предлагают не только ознакомление с парусным спортом, но также наиболее продвинутые программы, такие как Advanced Coastal Cruising, Celestial Navigation и Offshore Passagemaking.
In 2008, the group followed up the success of "Polyrhythm" with "Baby Cruising Love/ Macaroni." В 2008 году после успеха «Polyrhythm» группа выпустила «Baby Cruising Love/Macaroni».
M/S Sarpik Ittuk-which serviced Disko Bay, Uummannaq Fjord and Upernavik-was sold in 2006 to Nova Cruising, a company from the Bahamas. Судно M/S «Sarpik Ittuk», ходившее между заливом Диско и Уумманнаком, в 2006 году было продано багамской компании «Nova Cruising».
At the time of the album's release, Perfume: Complete Best, "Polyrhythm", and "Baby Cruising Love/ Macaroni" all re-entered the Oricon charts. Во время выхода альбома Perfume ~Complete Best~, «Polyrhythm» и «Baby Cruising Love/Macaroni» все заново попали в чарты Oricon.
Больше примеров...
Крузинг (примеров 5)
I'm the Oscar actor, Jerry Cruising. Я же обладатель Оскара Джерри Крузинг.
You can say that Jerry Cruising was my first love. Можно сказать, что Джерри Крузинг был моей первой любовью.
You're Jerry Cruising, aren't you? Вы ведь Джерри Крузинг, да?
Those people know that I'm Jerry Cruising, they don't even talk to me. Эти люди знают, что я Джерри Крузинг, но они даже не говорят со мной.
He's the award winning actor, Jerry Cruising. Он же актёр Джерри Крузинг, обладатель Оскара.
Больше примеров...
Полета (примеров 14)
At cruising altitudes of commercial aircraft, the average dose rates are 0.003-0.008 mSv per hour, some two orders of magnitude higher than at sea level. На высотах полета коммерческих самолетов средняя мощность дозы составляет 0,003 - 0,008 мЗв/ч, что примерно на два порядка больше чем на уровне моря.
Programs of processing accept information received during the flight, transform it (taking into consideration the landscape, the cruising altitude), and calculate Gausse-Kruger coordinates of measured part. Программы обработки принимают полученную в процессе полета информацию, производят ее преобразование (учет ландшафта, высоты полета), вычисление координат Гаусса-Крюгера участка измерения.
The set of programs ensures on-line situation and equipment condition control (summary doses, landscape, map of a place where arial photography is making, position data and cruising altitude etc). Комплект программ обеспечивает контроль оперативной обстановки и состояния оборудования (суммарные дозы, ландшафты, карту местности, в которой производится съемка, координаты и высоту полета и т.д.).
All right, I'll adjust RPMs and cruising speed for range flying. Отлично, я добавлю количество оборотов и маршевую скорость для дальности полета.
To put it simply, guys, human beings simply aren't built to function at the cruising altitude of a 747. Проще говоря, ребята, люди не созданы для действий на крейсерской высоте полета "Боинга-747".
Больше примеров...
Крейсерская (примеров 3)
On some segments the cruising speed may be lower, according to the local conditions. На некоторых участках в силу местных условий крейсерская скорость может быть ниже.
The maintainable cruising speed of a galley, even when using sails, was limited, as were the amount of supplies it could carry. Крейсерская скорость галер была ограниченной даже при использовании парусов, равно как и их грузоподъёмность.
This business jet soars at an average cruising altitude of 41,000 ft making your flight experience better than it ever has been before. Средняя крейсерская высота полета составляет 41000, где вы чувствуете себя во время полета гораздо лучше, чем когда-либо раньше.
Больше примеров...
Крузинга (примеров 1)
Больше примеров...