Английский - русский
Перевод слова Cruise

Перевод cruise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круиз (примеров 344)
In short, if you want to spend a romantic evening in the city of lights I recommend this cruise. Одним словом, если вы хотите провести романтический вечер в городе огней Я рекомендую этот круиз.
Daily the last cruise through Čertovka at 21.45 at the latest. Ежедневно последний круиз через Čertovka в 21.45 самое позднее.
Experience the fjord with a cruise. Круиз по фьорду - это удивительные впечатления!
A trip... a cruise... Для поездки... в круиз...
In February 1932 Gibbings wrote to the owners of the Orient Line suggesting that he produce wood engravings for their publicity in return for a free cruise. В феврале 1932 Гиббингс написал владельцам судоходной компании «Orient Line» (англ.), с предложением создать серию гравюр на дереве для их рекламы, запросив взамен свободный круиз.
Больше примеров...
Круизный (примеров 12)
She could pass a cruise liner, our Donna. Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна.
MS Galaxy is a cruise ferry built in 2006 by Aker Finnyards, Rauma, Finland and was at the time the largest ship delivered to ferry operator Tallink. Круизный паром Galaxy построен в 2006 г. на верфи Aker Finnyards (Раума, Финляндия) и в своё время являлся самым крупным судном паромного оператора Tallink.
In 2008, the Mumbai Port Trust proposed to set up an International Cruise Terminal at Oyster Rock. В 2008 году Mumbai Port Trust предложил создать международный круизный терминал на скале Ойстер.
"The only sectors which demonstrated some level of buoyancy in the post-Ivan period were construction, mining and quarrying, and the Cruise Tourism sub-sector..." (p. 6). "единственными секторами, которые продемонстрировали определенный динамизм после урагана"Иван", стали строительство, горнодобывающая промышленность и круизный туризм..." (р. 6).
Best known for its proximity, to the final resting place of the cruise liner Augusta, which sank in 1915. Известен тем, что поблизости от него покоится на дне круизный лайнер "Августа", затонувший в 1915 году.
Больше примеров...
Экспедиция (примеров 24)
The cruise was also used for training candidates selected by the Commission in 2008. Экспедиция использовалась также для подготовки кандидатов, отобранных Комиссией в 2008 году.
A research cruise was carried out in 2008 as part of environmental monitoring and assessment. В 2008 году в рамках деятельности по экологическому мониторингу и оценке была проведена исследовательская экспедиция.
Since the previous Meeting, a third research cruise to the Clarion-Clipperton Fracture Zone was conducted, under the auspices of IFREMER. За период, истекший после проведения предыдущего совещания, была проведена третья исследовательская экспедиция в зону разлома Кларион-Клиппертон под эгидой ИФРЕМЕР.
2007 - Research cruise on Prof. Albrecht Penck, one week on Baltic Sea Исследовательская экспедиция на судне «Профессор Альбрехт Пенк», выезд на одну неделю в Балтийское море
The 2013 cruise has enabled selection of priority areas over which a second precision sampling (box coring) and video/sonar (autonomous underwater vehicle) cruise will be focused. Экспедиция 2013 года позволила определить приоритетные области, в которые будет направлена вторая экспедиция для тщательного отбора проб (с использованием коробчатого пробоотборника) и проведения видео/эхолокаторной съемки (с использованием автономного подводного аппарата).
Больше примеров...
Рейс (примеров 24)
Been bugging Vivian to sponsor me on a Tiger cruise for the past two years. Доставал Вивьен взять меня в "Тигриный рейс" последние пару лет.
Ships operating normal ferry services are excluded, even if some passengers treat the service as a cruise. Исключаются суда, обеспечивающие обычные паромные перевозки, даже если некоторые пассажиры рассматривают такой рейс в качестве круизного плавания.
In environments where there has been relatively little scientific study, for example, the deep sea beyond national jurisdiction, many new species are discovered on each research cruise. В обстановках, которые сравнительно мало изучены в научном отношении, например в глубоководной среде за пределами национальной юрисдикции, каждый исследовательский рейс сопровождается открытием множества новых организмов.
ROPME/IOC/NOAA 100 cruise in the Persian Gulf (ROPME Sea Area) to assess the impacts of the Gulf war on the marine environment. Стодневный рейс РОПМЕ/МОК/НОАА в Персидском заливе (морской район РОПМЕ) в целях оценки последствий войны в Заливе для морской среды.
IFREMER carried out a 43-day research cruise to establish the baseline conditions in the French mining concession and the entire annual report concerned this cruise. ИФРЕМЕР осуществил исследовательский рейс продолжительностью в 43 дня для установления исходных условий в районе французской концессии на добычу, и весь годовой отчет был посвящен этому рейсу.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 32)
You can learn a foreign language or... or go on a cruise. Выучите язык, или езжайте в путешествие.
I want to take a trip with you. When's the last time we had a cruise? Я хочу взять тебя, когда в последний раз мы отправлялись в путешествие?
In 1928, Berlin conducted a training cruise around the world, which included a stop in Fremantle. В 1928 «Берлин» совершил кругосветное путешествие, сделав остановку в Фримантле (Австралия).
So, having learned absolutely decided to abandon the race track and embark on a 700-mile cruise to the south of France. В итоге, так и не добившись результатов, СЕВЕР - ЮГ мы махнули рукой на автодром и отправились в 1100-километровое путешествие на юг Франции.
for a four-months, around-the-world cruise on the S.S. San Ramone. "в четырехмесячное кругосветное путешествие на С.С. Сан-Рамоне"
Больше примеров...
Круизным (примеров 2)
The historical maritime station of Ponte dei Mille is today a technologically advanced cruise terminal, with facilities designed after the world's most modern airports, in order to ensure fast embarking and disembarking of latest generation ships carrying thousand passengers. Историческая морская станция Ponte dei Mille сегодня является современно оборудованным круизным терминалом, предоставляющий услуги, сравнимые с самыми современными аэропортами в мире, для обеспечения быстрой посадки и высадки тысяч пассажиров на судах последнего поколения.
Enrico Martino noted the issue of the application of article 8 to cruise shipping as a possible item for discussion at that tenth session and offered to provide a paper on the subject. Энрико Мартино отметил, что вопрос о применении статьи 8 к морским круизным перевозкам является одним из возможных пунктов для обсуждения на этой десятой сессии, и предложил подготовить документ по этой теме.
Больше примеров...
Крылатой (примеров 2)
After a careful study made by the German specialists in missile development of A.I. Ostashev finally decided on the theme of diploma project: «the Composite Rocket with a winged last stage , with cпeцчacTbю - stability of motion of the cruise stage. После тщательного изучения достигнутого немецкими специалистами в ракетных разработках А. И. Осташев окончательно определился с темой дипломного проекта: «Составная ракета с крылатой последней ступенью», со спецчастью - устойчивость движения крылатой ступени.
Bond investigates the sinking of a British warship in Chinese waters, the theft of one of the ship's cruise missiles-and the shooting down of a Chinese fighter plane. Бонд (П. Броснан) расследует потопление британского военного корабля в территориальных водах Китая, похищение крылатой ракеты с его борта, а также уничтожение китайского истребителя.
Больше примеров...
Поход (примеров 14)
On 12 July 1962, Seadragon departed Pearl Harbor for her second Arctic cruise. 12 июля 1962 "Сидрэгон" отбыла из Пёрл-Харбора во второй Арктический поход.
On its second war cruise it became the first U-boat during World War II to enter the Mediterranean Sea. В свой второй поход она стала первой немецкой подводной лодкой Второй мировой войны, вошедшей в Средиземное море.
Departing on 23 November 1916, Möwe had even more success on her second cruise into the Atlantic. 22 ноября 1916 года Möwe отправился во второй поход, оказавшийся ещё более успешным.
The United States occupation of Veracruz ultimately ended and New York resumed her shakedown cruise along the East Coast of the United States. После того, как американская оккупация Веракруса закончилась, «Нью-Йорк» ушёл в поход вдоль восточного побережья Соединённых Штатов.
Although the cruise was originally intended to be short, the ship ended up serving 110 continuous days at sea. Изначально планировался короткий поход, но он вылился в 104 дня непрерывного пребывания в море.
Больше примеров...
Cruise (примеров 13)
The vehicle was announced in conjunction with the 2008 Woodward Dream Cruise. Серия была представлена вместе с событием Woodward Dream Cruise 2008 года.
Captain Beach reportedly played "The Cruise of the U.S.S. Codfish" over the ship's public address system during Triton's first overseas deployment in the Fall of 1960. Утверждают, что Эдвард Бич передал «The Cruise of the U.S.S. Codfish» по громкой связи во время первого выдвижения «Тритона» в конце 1960 года.
Sednaoui also starred opposite French actor Pascal Greggory in Karl Lagerfeld's short film Remember Now, the introduction to the 2010 Chanel Cruise Collection. Её партнёром был также французский актёр Паскаль Греггори в короткометражном фильме Карла Лагерфельда Remember Now, на презентации Chanel Cruise Collection 2010 года.
Sun Cruise Resort & Yacht is a hotel resort in Jeongdongjin on the east coast of South Korea. Sun Cruise Resort & Yacht - отель в городе Чондончжин (англ. Jeongdongjin), Республика Корея.
Or take the option to visit the Glorious Temple of Ramses 2 at Abu Simbel called the African gate of Egypt then you will be transferred to your 5 star cruise and over night in the cruise Day 6 After breakfast, visit Kom-ombo temple. Или возможность посетить славный храм Рамзеса 2 в Абу-Симбел называют африканским ворот Египта тогда вам будет предоставлен трансфер до вашего 5 Star Cruise и ночлег в круиз День 6 После завтрака посещение Ком-Омбо храма.
Больше примеров...
Круз (примеров 118)
Cruise then pops out and closes the door. Круз выскакивает следом и закрывает дверь.
It's been four hours now, and Tom Cruise still will not come out of the closet. Прошло уже 4 часа, и Том Круз всё ещё не выходит из чулана.
It's just that my telenovelas are the most popular in Mexico, where I'm like a Tom Cruise plus Justin Bieber plus Juanes all put together, no? Просто мои теленовеллы популярны только в Мексике, где я как Том Круз плюс Джастин Бибер плюс Хуанес вместе, не?
Tom Cruise and a witch. Том Круз и ведьма.
Tom Cruise, my... Том Круз, мой...
Больше примеров...
Круза (примеров 69)
Billy wanted to get a gray jacket exactly like the one Tom cruise had in the movie. Билли хотел достать серый пиджак точно такой как у Тома Круза в фильме.
Within a month, Nazanin was living with Cruise. Около месяца Назанин жила у Круза.
And she's brought Tom Cruise along! И она притащила с собой Тома Круза
At the Celebrity Centre, a man who worked for Cruise's hair stylist colored Nazanin's hair to Cruise's liking. В Центре знаменитостей человек, который работал на парикмахера Круза, перекрасил волосы Назанин по вкусу Круза.
Like Tom Cruise, they're the Tom Cruise of families. Как у Тома Круза. Семейный шарм Тома Круза.
Больше примеров...
Крузом (примеров 37)
Folks, we'll be right back with Tom Cruise right after this. Народ, мы скоро вернёмся с Томом Крузом, после рекламы!
Did you meet Tom Cruise? Ты знаком с Томом Крузом?
Anonymous originally chose Scientology as a campaign target because of the events surrounding the now infamous Tom Cruise Scientology video. Аноним изначально начал кампанию против Саентологии из-за событий вокруг видео с Томом Крузом, рассказывающим о Саентологии.
And every session I ever gave to Tom Cruise - and there was dozens upon dozens of them over a three-year period - I had to write detailed reports and send them directly to David Miscavige. И по каждому сеансу, который я проводил с Крузом, - а их за З-хлетний срок был не один десяток - я должен был написать подробнейший отчёт и переслать его непосредственно Дэвиду Мискевиджу.
Tom Cruise has a new movie. В прокат вышел новый фильм с Том Крузом.
Больше примеров...