Английский - русский
Перевод слова Cruise

Перевод cruise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круиз (примеров 344)
You can organize a cruise with beautiful beaches to visit and landings as safe and secure charm. Вы можете организовать круиз с прекрасными пляжами посетить и посадок, как безопасное и надежное шарм.
You're still moping... because you don't get to go on your precious little cruise. Ты все еще злишься... потому что ты не полетишь в свой драгоценный маленький круиз.
You better go for a cruise on the high seas until this blows over. Вам лучше отправиться в морской круиз, пока здесь все не рассосется.
I decided not to make the next cruise. и решил не ехать в следующий круиз.
[Door closes] Last year, we went on a cruise. В прошлом году мы ездили в круиз.
Больше примеров...
Круизный (примеров 12)
She could pass a cruise liner, our Donna. Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна.
Among the topics covered at the conference were financing and procurement, industrial parks, water, wastewater, recycling infrastructure, and tourism options including the cruise sector and theme parks. В число рассматривавшихся на конференции тем входили финансирование и закупки, промышленные парки, водоснабжение, удаление жидких отходов, объекты инфраструктуры для переработки вторсырья, а также варианты развития туризма, включая круизный сектор и тематические парки17.
MS Galaxy is a cruise ferry built in 2006 by Aker Finnyards, Rauma, Finland and was at the time the largest ship delivered to ferry operator Tallink. Круизный паром Galaxy построен в 2006 г. на верфи Aker Finnyards (Раума, Финляндия) и в своё время являлся самым крупным судном паромного оператора Tallink.
Best known for its proximity, to the final resting place of the cruise liner Augusta, which sank in 1915. Известен тем, что поблизости от него покоится на дне круизный лайнер "Августа", затонувший в 1915 году.
As previously reported, the Territory has enhanced its cruise sector which is reflecting in a rising number of cruise passenger arrivals. Как сообщалось ранее, территория расширила свой круизный сектор, что находит отражение в увеличении числа прибывающих круизных пассажиров.
Больше примеров...
Экспедиция (примеров 24)
Gentlemen, I don't like this cruise. Джентльмены, Мне не нравится эта экспедиция.
The cruise was also used for training candidates selected by the Commission in 2008. Экспедиция использовалась также для подготовки кандидатов, отобранных Комиссией в 2008 году.
Though report mentions the field survey cruise, it does not clarify the number of cruises and days spent at the area. Хотя в отчете упоминается экспедиция для проведения съемки, в нем не уточняется количество судов и дней, проведенных в районе.
1995 Central Indian Ocean research cruise, R/V Meteor Исследовательская экспедиция в центральные районы Индийского океана, исследовательское судно «Метеор»
The contractor reported that one 35-day cruise was taken during the reporting period. Контрактор сообщил, что за отчетный период была проведена одна 35-дневная экспедиция.
Больше примеров...
Рейс (примеров 24)
One cruise of 60 days' duration was undertaken in the exploration area for exploration and environmental studies. В разведочном районе с целью проведения разведочных и экологических исследований был выполнен один рейс продолжительностью 60 дней.
SHE'S AT OUR DISPOSAL FOR A CRUISE: Она в нашем распоряжении на один рейс:
BISHOP: On Navy cruise. Бишоп: Рейс флота.
I'm sure I could just cruise by home depot and find someone more suitable for the job. Я уверен, что мог бы совершить рейс в домашний бухту... И найти кого то более подходящего для этой работы
The applicant stated that it would carry out environmental and surveying work on every cruise and that it intended to have biological and geophysical subject matter experts on every cruise, regardless of whether the cruise was focused on environmental or surveying work. Заявитель указал, что в каждом рейсе он будет проводить экологические и съемочные работы и что независимо от того, чему посвящен рейс - экологическим или съемочным работам, в составе экспедиции будут находиться профильные эксперты и по биологии, и по геофизике.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 32)
How was your cruise? Как прошло твое путешествие?
It doesn't quite work, a cruise on your own. Что за путешествие в одиночку?
It's the happiest cruise ever to set sail. Это самое весёлое в мире путешествие по волнам.
I mean, it's no cougar cruise, but at least it's still a boat trip. Это, конечно, не "Круиз с пантерами", но по крайней мере путешествие на лодке.
From the port, you can also take a sea cruise, arguably the most attractive on the Polish coast. Из порта в Колобжеге можно отправиться на морскую прогулку, а здешние тематические экскурсии считаются лучшими на всём побережье и дают возможность совершить путешествие во времени.
Больше примеров...
Круизным (примеров 2)
The historical maritime station of Ponte dei Mille is today a technologically advanced cruise terminal, with facilities designed after the world's most modern airports, in order to ensure fast embarking and disembarking of latest generation ships carrying thousand passengers. Историческая морская станция Ponte dei Mille сегодня является современно оборудованным круизным терминалом, предоставляющий услуги, сравнимые с самыми современными аэропортами в мире, для обеспечения быстрой посадки и высадки тысяч пассажиров на судах последнего поколения.
Enrico Martino noted the issue of the application of article 8 to cruise shipping as a possible item for discussion at that tenth session and offered to provide a paper on the subject. Энрико Мартино отметил, что вопрос о применении статьи 8 к морским круизным перевозкам является одним из возможных пунктов для обсуждения на этой десятой сессии, и предложил подготовить документ по этой теме.
Больше примеров...
Крылатой (примеров 2)
After a careful study made by the German specialists in missile development of A.I. Ostashev finally decided on the theme of diploma project: «the Composite Rocket with a winged last stage , with cпeцчacTbю - stability of motion of the cruise stage. После тщательного изучения достигнутого немецкими специалистами в ракетных разработках А. И. Осташев окончательно определился с темой дипломного проекта: «Составная ракета с крылатой последней ступенью», со спецчастью - устойчивость движения крылатой ступени.
Bond investigates the sinking of a British warship in Chinese waters, the theft of one of the ship's cruise missiles-and the shooting down of a Chinese fighter plane. Бонд (П. Броснан) расследует потопление британского военного корабля в территориальных водах Китая, похищение крылатой ракеты с его борта, а также уничтожение китайского истребителя.
Больше примеров...
Поход (примеров 14)
On its second war cruise it became the first U-boat during World War II to enter the Mediterranean Sea. В свой второй поход она стала первой немецкой подводной лодкой Второй мировой войны, вошедшей в Средиземное море.
From 14 March 1909 to 7 August 1909, it made a long distance navigational and officer cadet training cruise to Hawaii and North America. С 14 марта по 7 августа 1909 года крейсер ушёл в поход к Гавайским островам и Северной Америке для отработки навигации в условиях дальнего плавания и обучения офицерского состава.
On 14 July 1914, the annual summer cruise to Norway began, but the threat of war in Europe cut the excursion short; within two weeks Schleswig-Holstein and the rest of the II Squadron had returned to Wilhelmshaven. 14 июля 1914 года начался ежегодный поход в Норвегию, но из-за угрозы войны в Европе он был завершен досрочно, и корабли II эскадры вернулись в Вильгельмхафен.
NOW, DARLING, THIS IS A BIG CRUISE WE'RE GOING ON. Слушай, дорогая, мы уходим в далекий поход.
In June 1961, she headed west for her first tour in the western Pacific (WestPac), during which she participated in Seventh Fleet exercises - primarily antisubmarine warfare training exercises - and completed a submerged endurance cruise of 58 days. В июне 1961 она отправилась в свой первый поход на запад Тихого океана, приняв участие в учениях Седьмого флота - в основном противолодочной борьбы - и завершила его 58-дневным подвозным переходом.
Больше примеров...
Cruise (примеров 13)
Belloc's friend, Lord Sheffield, described his provocative personality in a preface to The Cruise of the Nona. Один из друзей Беллока, лорд Шеффилд, описывает его вызывающее поведение в предисловии к книге Круиз Ноны (англ. «The Cruise of the Nona»).
Sednaoui also starred opposite French actor Pascal Greggory in Karl Lagerfeld's short film Remember Now, the introduction to the 2010 Chanel Cruise Collection. Её партнёром был также французский актёр Паскаль Греггори в короткометражном фильме Карла Лагерфельда Remember Now, на презентации Chanel Cruise Collection 2010 года.
In January 2009, HTC announced a completely redesigned device, also called the HTC Touch Cruise (or the HTC Touch Cruise (09); internal codename was Iolite). В январе 2009 года компания HTC анонсировала устройство с полностью изменённым дизайном, которое также называлось HTC Touch Cruise (или HTC Touch Cruise II, или HTC Touch Cruise 09) (кодовое имя HTC Iolite, модельный индекс HTC T4242).
She underwent extensive renovations in 2002 and was subsequently chartered by Quark Expeditions for the Antarctic and Cruise North Expeditions for the Arctic. Судно прошло глубокое переоборудование в 2002 году и впоследствии было арендовано компанией «Quark Expeditionsruen» и компанией «Cruise North Expeditions» для Арктических круизов-экспедиций.
Or take the option to visit the Glorious Temple of Ramses 2 at Abu Simbel called the African gate of Egypt then you will be transferred to your 5 star cruise and over night in the cruise Day 6 After breakfast, visit Kom-ombo temple. Или возможность посетить славный храм Рамзеса 2 в Абу-Симбел называют африканским ворот Египта тогда вам будет предоставлен трансфер до вашего 5 Star Cruise и ночлег в круиз День 6 После завтрака посещение Ком-Омбо храма.
Больше примеров...
Круз (примеров 118)
I just go to watch Tom Cruise run around in his mom jeans. Я просто смотрю, как Том Круз бегает туда-сюда в мамкиных джинсах.
You either go Ed Harris and Tom Cruise or Wayne Tarrance and Mitch McDeere. Либо Эд Харрис и Том Круз, либо Уэйн Тэрранс и Митч Макдир.
And Cruise was not in touch with Miscavige, and this drove Miscavige crazy. И Круз не выходил на связь с Мискевиджем, что сводило последнего с ума.
If Tom Cruise can do it, so can we. Раз Том Круз сдёлал, значит, и мы сдёлаём.
So you a big fan of Tom Cruise? Тебе нравится Том Круз?
Больше примеров...
Круза (примеров 69)
We rented the latest Tom Cruise with Mom. Мы взяли напрокат последнего Тома Круза.
I love the dress, I love Tom Cruise! Ах, как я люблю это платье! Ах, я люблю Тома Круза!
Although some questions were raised prior to the episode's screening about whether it was wise to take swipes at Cruise and Scientology, Comedy Central declared that it supported Stone and Parker. People will be less scared. - Трей Паркер Хотя до выхода эпизода поднимались вопросы о том, что было бы разумно не пародировать Круза и саентологию во избежание осложнений, Comedy Central заявило, что полностью поддерживает Паркера и Стоуна.
At one point he was solicited to direct Mission: Impossible III, produced by Tom Cruise and Paula Wagner (who also executive produced Narc), however he subsequently left the production due to conflicting views on the tone of the film. Карнахан был назначен продюсером фильма «Миссия невыполнима З», производства Тома Круза и Пола Вагнера (который также был исполнительным продюсером фильма «Наркобарон»), однако впоследствии он оставил производство из-за расхождения во взглядах на характер фильма.
Decked out Tom Cruise's hangar in Santa Monica. Installed all the audiovisual stuff in Cruise's home. Отделка ангара Тома Круза в Санта-Монике, установка аудио-видео- оборудования у него в доме.
Больше примеров...
Крузом (примеров 37)
It's like Tom Cruise's bar in "Cockpit". Эта стойка, как из "Кабины" с Томом Крузом.
Why do you get to be Tom Cruise and Val Kilmer? А что, ты стал Томом Крузом и Вэлом Килмером?
The film was optioned in 1991 by Steven Spielberg, with Tom Cruise attached for the lead role, but Spielberg left the project to direct Jurassic Park and Schindler's List. В 1991 году режиссёром фильма стал Стивен Спилберг с Томом Крузом в главной роли, но Спилберг оставил проект, чтобы снять «Парк Юрского периода» и «Список Шиндлера».
You've been hanging out with Tom Cruise? Ты зависаешь с Томом Крузом?
Tom Cruise has a new movie. В прокат вышел новый фильм с Том Крузом.
Больше примеров...