Why should you go on your cruise. | Потому что ты должен ехать в круиз. |
Live with us a wonderful cruise sailing at Islands Egadi Of Sicily on water and breathtaking scenery. | Жить с нами прекрасный круиз на парусной на водах Карибские острова и захватывающим пейзажем. |
You made me go to work on that cruise, even though it was hard for you. | Ты заставил меня отправить работать в круиз, хотя для тебя это было непросто. |
It's a singles cruise. | Это круиз для холостяков. |
The cruise ended and would to Vancouver to see her. | Через 10 дней круиз закончится, и я смогу улететь в Ванкувер и снова ее увидеть. |
Concerted efforts are being made to promote niche tourism products such as rural, cruise, medical and eco-tourism. | Совместные усилия делаются, чтобы продвинуть новые виды туризма, такие как сельский, круизный, медицинский и экологический. |
Wait, so you saved a cruise liner because... | Значит, ты спас круизный лайнер, потому... |
A joke that the cruise comedian did. | Шутка, которую рассказал круизный комик. |
As previously reported, the Territory has enhanced its cruise sector which is reflecting in a rising number of cruise passenger arrivals. | Как сообщалось ранее, территория расширила свой круизный сектор, что находит отражение в увеличении числа прибывающих круизных пассажиров. |
You can book the whole 4-5 star category cruise floatel, a berth in a cabin in a public cruise or simply buy a scheduled trip ticket. | Вы можете зафрахтовать целый круизный теплоход категории 4-5 звезд, заказать место в каюте на сборный круиз, купить билет на рейсовый маршрут. |
The cruise was also used for training candidates selected by the Commission in 2008. | Экспедиция использовалась также для подготовки кандидатов, отобранных Комиссией в 2008 году. |
Though report mentions the field survey cruise, it does not clarify the number of cruises and days spent at the area. | Хотя в отчете упоминается экспедиция для проведения съемки, в нем не уточняется количество судов и дней, проведенных в районе. |
However, a cruise was held in March-May 2014 and the obtained data will be provided in the next annual report. | Однако в марте - мае 2014 года была совершена экспедиция, и полученные в ходе ее данные будут представлены в следующем годовом отчете. |
The 2013 cruise has enabled selection of priority areas over which a second precision sampling (box coring) and video/sonar (autonomous underwater vehicle) cruise will be focused. | Экспедиция 2013 года позволила определить приоритетные области, в которые будет направлена вторая экспедиция для тщательного отбора проб (с использованием коробчатого пробоотборника) и проведения видео/эхолокаторной съемки (с использованием автономного подводного аппарата). |
1994 South-western Indian Ridge research cruise, R/V Hakuhomaru | Исследовательская экспедиция на Юго-Западный Индоокеанский хребет, исследовательское судно «Хакухо-Мару» |
A schematic work plan is presented for the cruise scheduled for 2004. | Представлен примерный план работ на рейс, запланированный на 2004 год. |
One cruise was carried out in the exploration area in 2000 before the signature of the contract. | В 2000 году до подписания контракта в разведочном районе был выполнен один рейс. |
One cruise of 60 days' duration was undertaken in the exploration area for exploration and environmental studies. | В разведочном районе с целью проведения разведочных и экологических исследований был выполнен один рейс продолжительностью 60 дней. |
The contractor reported that one cruise was undertaken during the reporting period, with 54 stations being sampled and with nodules collected at 25 stations. | Контрактор сообщил о том, что в отчетном периоде был выполнен один рейс, в ходе которого были взяты пробы на 54 и извлечены конкреции на 25 станциях. |
The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology's deep riser-drilling research vessel D/V Chikyu is now operational and has successfully undergone its shakedown cruise off the Shimokita Peninsula. | К настоящему времени введено в эксплуатацию научно-исследовательское судно морского бурения «Тикю» Японского агентства море- и землеведческой науки и техники, которое успешно завершило свой первый рейс, выполненный в акватории полуострова Симокита. |
You can learn a foreign language or... or go on a cruise. | Выучите язык, или езжайте в путешествие. |
After tea, the sun came out, so we hit the coast road and went for a nice cruise. | После чая вышло солнце, мы двинулись по дороге вдоль побережья и начали замечательное путешествие |
You enjoying the cruise? | Тебе нравится это путешествие? |
We're going for a little cruise. | Мы собираемся в небольшое путешествие. |
Unless you're simply on a pleasure cruise with your pointed-eared friends. | Если это, конечно, не просто приятное путешествие в компании ваших остроухих друзей. |
The historical maritime station of Ponte dei Mille is today a technologically advanced cruise terminal, with facilities designed after the world's most modern airports, in order to ensure fast embarking and disembarking of latest generation ships carrying thousand passengers. | Историческая морская станция Ponte dei Mille сегодня является современно оборудованным круизным терминалом, предоставляющий услуги, сравнимые с самыми современными аэропортами в мире, для обеспечения быстрой посадки и высадки тысяч пассажиров на судах последнего поколения. |
Enrico Martino noted the issue of the application of article 8 to cruise shipping as a possible item for discussion at that tenth session and offered to provide a paper on the subject. | Энрико Мартино отметил, что вопрос о применении статьи 8 к морским круизным перевозкам является одним из возможных пунктов для обсуждения на этой десятой сессии, и предложил подготовить документ по этой теме. |
After a careful study made by the German specialists in missile development of A.I. Ostashev finally decided on the theme of diploma project: «the Composite Rocket with a winged last stage , with cпeцчacTbю - stability of motion of the cruise stage. | После тщательного изучения достигнутого немецкими специалистами в ракетных разработках А. И. Осташев окончательно определился с темой дипломного проекта: «Составная ракета с крылатой последней ступенью», со спецчастью - устойчивость движения крылатой ступени. |
Bond investigates the sinking of a British warship in Chinese waters, the theft of one of the ship's cruise missiles-and the shooting down of a Chinese fighter plane. | Бонд (П. Броснан) расследует потопление британского военного корабля в территориальных водах Китая, похищение крылатой ракеты с его борта, а также уничтожение китайского истребителя. |
On its second war cruise it became the first U-boat during World War II to enter the Mediterranean Sea. | В свой второй поход она стала первой немецкой подводной лодкой Второй мировой войны, вошедшей в Средиземное море. |
We've gone to open sea, To a stern and distant cruise. | Мы вышли в открытое море, В суровый и дальний поход. |
From 14 March 1909 to 7 August 1909, it made a long distance navigational and officer cadet training cruise to Hawaii and North America. | С 14 марта по 7 августа 1909 года крейсер ушёл в поход к Гавайским островам и Северной Америке для отработки навигации в условиях дальнего плавания и обучения офицерского состава. |
This cruise, which lasted from January through June 2003, saw Arleigh Burke at sea over 92 percent of the time. | Этот поход длился с января по июнь 2003 г., и эсминец «Арли Бёрк» по ходу его провёл в море почти 93 процента времени. |
The following year, her cruise took her around Africa, and the 1938-39 cruise went back to South American and Caribbean waters. | В следующем году состоялся поход вокруг Африки, а в 1938-1939 - снова в Южную Америку и карибский бассейн. |
She also joined Florida Georgia Line on stage during their set at the 2013 Country Radio Seminar to sing "Cruise". | Она также вместе с группой Florida Georgia Line во время 2013 Country Radio Seminar спела их песню «Cruise». |
Captain Beach reportedly played "The Cruise of the U.S.S. Codfish" over the ship's public address system during Triton's first overseas deployment in the Fall of 1960. | Утверждают, что Эдвард Бич передал «The Cruise of the U.S.S. Codfish» по громкой связи во время первого выдвижения «Тритона» в конце 1960 года. |
Woodward Dream Cruise official website | Официальный сайт Woodward Dream Cruise (англ.) |
Sun Cruise Resort & Yacht is a hotel resort in Jeongdongjin on the east coast of South Korea. | Sun Cruise Resort & Yacht - отель в городе Чондончжин (англ. Jeongdongjin), Республика Корея. |
In January 2009, HTC announced a completely redesigned device, also called the HTC Touch Cruise (or the HTC Touch Cruise (09); internal codename was Iolite). | В январе 2009 года компания HTC анонсировала устройство с полностью изменённым дизайном, которое также называлось HTC Touch Cruise (или HTC Touch Cruise II, или HTC Touch Cruise 09) (кодовое имя HTC Iolite, модельный индекс HTC T4242). |
That was Tom Cruise, the actor. | Это был Том Круз, актер. |
Anything you want, Mr. Cruise! | Всё, что захотите, мистер Круз! |
It's been four hours now, and Tom Cruise still will not come out of the closet. | Прошло уже 4 часа, и Том Круз всё ещё не выходит из чулана. |
Tom Cruise was awesome. | Том Круз сыграл потрясающе... |
Just Enjoy surfing Tom Cruise website, and don't forget to come back to check new things often. | Все детство он только и делал, что врал и дрался. Но не потому, что Томас Мэпотер Круз IV был патологическим лжецом или испорченным, вредным ребенком. |
I've never seen Tom Cruise in line. | Что-то никогда не видела Тома Круза в очереди на пособие. |
We rented the latest Tom Cruise with Mom. | Мы взяли напрокат последнего Тома Круза. |
Your scar, like Tom Cruise's last good movie, was born on the Fourth of July. | Твой шрам, как последний фильм Тома Круза, был рожден четвертого июля. |
So you were being audited by Marty at the same time he was auditing Cruise? | Получается, Марти был одитором у вас и одновременно - у Круза? |
So I should be thinking, "That's a raged-out zombie," next time I see Tom Cruise doing a chase sequence? | Значит, мне нужно думать, что это разбушевавшийся зомби, когда я в следующий раз увижу Тома Круза в погоне? |
So it's like that Tom Cruise movie. | Это как в том фильме с Томом Крузом. |
I've been hanging with Tom Cruise. | Я ведь зависаю с Томом Крузом. |
Why do you get to be Tom Cruise and Val Kilmer? | А что, ты стал Томом Крузом и Вэлом Килмером? |
In a 2001 article in Newsday titled: "Miles Fisher, 'It' Boy", columnist Liz Smith referred to Fisher as "wunderkind" and "the next Tom Cruise". | В 2001 обозреватель из газеты Newsday Лиз Смит в статье "Miles Fisher, 'It' Boy" назвала актёра «вундеркиндом» и «следующим Томом Крузом». |
Kidman, 41 years, ha già tre bambini: Sunday Rose, una bimba di quattro mesi avuta con il marito Keith Urban, con cui vive a Nashville, e due altri figli adottati quando era sposata con Tom Cruise. | Кидман, 41 лет, уже имеет троих детей: Воскресенье Роз, ребенок в четыре месяца он провел с мужем Keith Urban, и в настоящее время проживает в Нэшвилле, и двумя другими приемными детьми, когда она была замужем за Томом Крузом. |