Английский - русский
Перевод слова Cruise

Перевод cruise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круиз (примеров 344)
What if we went on a cruise, to visit France, Italy... Что если мы отправимся в круиз, посетим Францию, Италию...
Then I'll go on my much awaited Caribbean cruise. И тогда я отправлюсь в долгожданный круиз по Карибскому морю.
I mean, it's no cougar cruise, but at least it's still a boat trip. Это, конечно, не "Круиз с пантерами", но по крайней мере путешествие на лодке.
After this, I'll be lucky to get work on a clothing-optional Jimmy Buffett cruise! После этого, мне посчастливиться получить работу на одежду, дополнительно Джимми Баффетт круиз!
[Door closes] Last year, we went on a cruise. В прошлом году мы ездили в круиз.
Больше примеров...
Круизный (примеров 12)
She could pass a cruise liner, our Donna. Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна.
Concerted efforts are being made to promote niche tourism products such as rural, cruise, medical and eco-tourism. Совместные усилия делаются, чтобы продвинуть новые виды туризма, такие как сельский, круизный, медицинский и экологический.
MS Galaxy is a cruise ferry built in 2006 by Aker Finnyards, Rauma, Finland and was at the time the largest ship delivered to ferry operator Tallink. Круизный паром Galaxy построен в 2006 г. на верфи Aker Finnyards (Раума, Финляндия) и в своё время являлся самым крупным судном паромного оператора Tallink.
A joke that the cruise comedian did. Шутка, которую рассказал круизный комик.
Best known for its proximity, to the final resting place of the cruise liner Augusta, which sank in 1915. Известен тем, что поблизости от него покоится на дне круизный лайнер "Августа", затонувший в 1915 году.
Больше примеров...
Экспедиция (примеров 24)
Gentlemen, I don't like this cruise. Джентльмены, Мне не нравится эта экспедиция.
The proposed cruise with Germany to the Clarion-Clipperton Fracture Zone has been rescheduled for 2012. Предлагаемая экспедиция совместно с Германией в зону разлома Кларион-Клиппертон была перенесена на 2012 год.
This project had undertaken its first cruise for the study on the levels of biodiversity, species range and gene flow during 4 February and 8 March 2003. В период с 4 февраля по 8 марта 2003 года по линии этого проекта была организована первая экспедиция для изучения уровней биологического разнообразия, видового состава и генного потока.
August 2002, from 7 till 18, the annual Baltic Floating University Cruise was held onboard the RV "Sibiriakov". В период с 7 по 18 августа 2002 года состоялась очередная экспедиция Балтийского Плавучего Университета на ГС "Сибиряков".
2001 - Research cruise on Ocean Surveyor, Swedish Geological Survey, one week on Baltic Sea Исследовательская экспедиция на судне «Оушен сервейор», геологическое исследование Швеции, выезд на одну неделю в Балтийское море
Больше примеров...
Рейс (примеров 24)
I'm the one who begged her to come on the Tiger cruise. Именно я умоляла её отправиться в Тигриный рейс.
The contractor reported that one cruise was undertaken during the reporting period, with 54 stations being sampled and with nodules collected at 25 stations. Контрактор сообщил о том, что в отчетном периоде был выполнен один рейс, в ходе которого были взяты пробы на 54 и извлечены конкреции на 25 станциях.
SHE'S AT OUR DISPOSAL FOR A CRUISE: Она в нашем распоряжении на один рейс:
He's using the Tiger cruise as a back door. Он использовал Тигриный рейс в качестве задней калитки.
In environments where there has been relatively little scientific study, for example, the deep sea beyond national jurisdiction, many new species are discovered on each research cruise. В обстановках, которые сравнительно мало изучены в научном отношении, например в глубоководной среде за пределами национальной юрисдикции, каждый исследовательский рейс сопровождается открытием множества новых организмов.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 32)
I appreciate it, but whisking me off on a cruise... Ценю твою заботу, но сбегать в путешествие...
I hope you enjoy the rest of the cruise. Надеюсь, вам понравится путешествие.
And I'm telling you, a trip to perdition would be like a pleasure cruise compared to what we are going under. И вместо гибельного похода, получили бы приятное путешествие по сравнению с возможностью пойти на дно.
And if you go on a cruise for your honeymoon, May it be free of pirates. И если вы поедете в свадебное путешествие в круиз, пусть вам не встретятся пираты.
You can choose to join for a short trip, or take the whole cruise to Kirkenes and back. Каждое судно имеет свой стиль и характерные отличия, и ни одно путешествие не похоже на предыдущее.
Больше примеров...
Круизным (примеров 2)
The historical maritime station of Ponte dei Mille is today a technologically advanced cruise terminal, with facilities designed after the world's most modern airports, in order to ensure fast embarking and disembarking of latest generation ships carrying thousand passengers. Историческая морская станция Ponte dei Mille сегодня является современно оборудованным круизным терминалом, предоставляющий услуги, сравнимые с самыми современными аэропортами в мире, для обеспечения быстрой посадки и высадки тысяч пассажиров на судах последнего поколения.
Enrico Martino noted the issue of the application of article 8 to cruise shipping as a possible item for discussion at that tenth session and offered to provide a paper on the subject. Энрико Мартино отметил, что вопрос о применении статьи 8 к морским круизным перевозкам является одним из возможных пунктов для обсуждения на этой десятой сессии, и предложил подготовить документ по этой теме.
Больше примеров...
Крылатой (примеров 2)
After a careful study made by the German specialists in missile development of A.I. Ostashev finally decided on the theme of diploma project: «the Composite Rocket with a winged last stage , with cпeцчacTbю - stability of motion of the cruise stage. После тщательного изучения достигнутого немецкими специалистами в ракетных разработках А. И. Осташев окончательно определился с темой дипломного проекта: «Составная ракета с крылатой последней ступенью», со спецчастью - устойчивость движения крылатой ступени.
Bond investigates the sinking of a British warship in Chinese waters, the theft of one of the ship's cruise missiles-and the shooting down of a Chinese fighter plane. Бонд (П. Броснан) расследует потопление британского военного корабля в территориальных водах Китая, похищение крылатой ракеты с его борта, а также уничтожение китайского истребителя.
Больше примеров...
Поход (примеров 14)
On 12 July 1962, Seadragon departed Pearl Harbor for her second Arctic cruise. 12 июля 1962 "Сидрэгон" отбыла из Пёрл-Харбора во второй Арктический поход.
On its second war cruise it became the first U-boat during World War II to enter the Mediterranean Sea. В свой второй поход она стала первой немецкой подводной лодкой Второй мировой войны, вошедшей в Средиземное море.
We've gone to open sea, To a stern and distant cruise. Мы вышли в открытое море, В суровый и дальний поход.
Due to the Agadir Crisis in July, the summer cruise only went into the Baltic. Из-за Агадирского кризиса в июле 1912 года летний поход был ограничен только Балтийским морем.
On 14 July 1914, the annual summer cruise to Norway began, but the threat of war in Europe cut the excursion short; within two weeks Schleswig-Holstein and the rest of the II Squadron had returned to Wilhelmshaven. 14 июля 1914 года начался ежегодный поход в Норвегию, но из-за угрозы войны в Европе он был завершен досрочно, и корабли II эскадры вернулись в Вильгельмхафен.
Больше примеров...
Cruise (примеров 13)
On 16-19 March 2009 Miami (USA) once again welcomed the 25th international exhibition and conference Seatrade Cruise Shipping Convention 2009. 16-19 марта 2009 г. в Майами (США) проходила 25-я выставка и конференция «Seatrade Cruise Shipping Convention 2009», посвященная круизному судоходству.В ней приняла участие и делегация Литвы.
The ship is located at the Los Angeles World Cruise Center and has over 2,100 parking spaces available. Корабль находится на территории Лос-Анджелесского центра путешествий (Los Angeles World Cruise Center), поблизости расположена парковка на 2100 автомобилей.
Captain Beach reportedly played "The Cruise of the U.S.S. Codfish" over the ship's public address system during Triton's first overseas deployment in the Fall of 1960. Утверждают, что Эдвард Бич передал «The Cruise of the U.S.S. Codfish» по громкой связи во время первого выдвижения «Тритона» в конце 1960 года.
The Button-Down Mind of Bob Newhart comedy album included a sketch entitled "The Cruise of the U.S.S. Codfish" which was a monologue involving the final address by the captain to the crew of a nuclear-powered submarine after completing a two-year-long, around-the-world underwater voyage. В комедийном альбоме The Button-Down Mind of Bob Newhart (англ.)русск. есть скетч под названием «The Cruise of the U.S.S. Codfish», который представляет собой монолог, включающий речь командира перед командой атомной субмарины после завершения двухлетнего подводного кругосветного путешествия.
Belloc's friend, Lord Sheffield, described his provocative personality in a preface to The Cruise of the Nona. Один из друзей Беллока, лорд Шеффилд, описывает его вызывающее поведение в предисловии к книге Круиз Ноны (англ. «The Cruise of the Nona»).
Больше примеров...
Круз (примеров 118)
And it's cool because Cruise wears them. И это круто, Том Круз носит такие же.
And then of course Katie Holmes and Tom Cruise come leaping out of the cake, screaming about how amazing it is. А потом, естественно, Кейти Холмс и Том Круз выскакивают из торта, с криками, какой он чудесный.
On May 23, 2013, Cruise dropped out of the film, due to his commitment to Mission: Impossible - Rogue Nation. 24 мая 2013 Круз покинул фильм из-за работы на фильме «Миссия невыполнима: Племя изгоев».
Tom Cruise locked himself in the closet Том Круз закрылся в чулане.
Tom Cruise, my... Том Круз, мой...
Больше примеров...
Круза (примеров 69)
Well, neither was tom cruise, and look what "top gun" did for you. Так же, как и Тома Круза, и посмотрите, что для вас сделал "Лучший стрелок".
Which is why the story of Tom Cruise, Scientologist, has only just begun. Вот почему история Тома Круза, сайентолога, только началась.
The guy working the Tom Cruise thing? Парень, работающий под Тома Круза?
There are celebrities like Cruise and Travolta, and then, you know, there are people who tell terrible tales of what happened to them in the church - being imprisoned and really horrible psychological games. Есть знаменитости, вроде Круза и Траволты, и есть простые смертные, которые рассказывают ужасные истории о своём опыте в ЦС... о лишении свободы и действительно страшных психологических манипуляциях.
A Few Good Men featuring John Cena and John "Bradshaw" Layfield playing the roles of Tom Cruise and Jack Nicholson, with Jonathan Coachman making a cameo appearance. Несколько Хороших Парней: Джон Сина и Джон "Брэдшоу" Лэйфилд в роли Тома Круза и Джека Николсона, Джонатан Коачмэн выдуманный персонаж.
Больше примеров...
Крузом (примеров 37)
During her divorce from Tom Cruise, she stated that she did not want their children raised as Scientologists. Во время развода с Крузом сказала, что не хочет, чтобы её дети воспитывались саентологами.
That puts me in an exclusive club with Tom Cruise and Kevin Bacon. Это ставит меня в один ряд с Томом Крузом и Кевином Бэйконом.
The story is, Scientology had this embarrassing video of Tom Cruise. Ну так вот, У саентологов было это видео с Томом Крузом. Оно появилось в сети.
Her next high-profile role was that of flight instructor Charlie in the 1986 fighter-pilot film Top Gun with Tom Cruise and Val Kilmer. Её следующей заметной ролью стала роль пилота-инструктора в фильме «Лучший стрелок» (1986) с Томом Крузом и Вэлом Килмером.
A place that we can make our own where we can put Tom Cruise all over the walls and get Tom Cruise bed sheets and Tom Cruise toilet paper. Квартира, которую мы обустроим, где у нас будут стены с Томом Крузом, и простыни с Томом Крузом, и туалетная бумага с Томом Крузом.
Больше примеров...