Английский - русский
Перевод слова Cruise

Перевод cruise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круиз (примеров 344)
Why should you go on your cruise. Потому что ты должен ехать в круиз.
Live with us a wonderful cruise sailing at Islands Egadi Of Sicily on water and breathtaking scenery. Жить с нами прекрасный круиз на парусной на водах Карибские острова и захватывающим пейзажем.
You made me go to work on that cruise, even though it was hard for you. Ты заставил меня отправить работать в круиз, хотя для тебя это было непросто.
It's a singles cruise. Это круиз для холостяков.
The cruise ended and would to Vancouver to see her. Через 10 дней круиз закончится, и я смогу улететь в Ванкувер и снова ее увидеть.
Больше примеров...
Круизный (примеров 12)
Concerted efforts are being made to promote niche tourism products such as rural, cruise, medical and eco-tourism. Совместные усилия делаются, чтобы продвинуть новые виды туризма, такие как сельский, круизный, медицинский и экологический.
Wait, so you saved a cruise liner because... Значит, ты спас круизный лайнер, потому...
A joke that the cruise comedian did. Шутка, которую рассказал круизный комик.
As previously reported, the Territory has enhanced its cruise sector which is reflecting in a rising number of cruise passenger arrivals. Как сообщалось ранее, территория расширила свой круизный сектор, что находит отражение в увеличении числа прибывающих круизных пассажиров.
You can book the whole 4-5 star category cruise floatel, a berth in a cabin in a public cruise or simply buy a scheduled trip ticket. Вы можете зафрахтовать целый круизный теплоход категории 4-5 звезд, заказать место в каюте на сборный круиз, купить билет на рейсовый маршрут.
Больше примеров...
Экспедиция (примеров 24)
The cruise was also used for training candidates selected by the Commission in 2008. Экспедиция использовалась также для подготовки кандидатов, отобранных Комиссией в 2008 году.
Though report mentions the field survey cruise, it does not clarify the number of cruises and days spent at the area. Хотя в отчете упоминается экспедиция для проведения съемки, в нем не уточняется количество судов и дней, проведенных в районе.
However, a cruise was held in March-May 2014 and the obtained data will be provided in the next annual report. Однако в марте - мае 2014 года была совершена экспедиция, и полученные в ходе ее данные будут представлены в следующем годовом отчете.
The 2013 cruise has enabled selection of priority areas over which a second precision sampling (box coring) and video/sonar (autonomous underwater vehicle) cruise will be focused. Экспедиция 2013 года позволила определить приоритетные области, в которые будет направлена вторая экспедиция для тщательного отбора проб (с использованием коробчатого пробоотборника) и проведения видео/эхолокаторной съемки (с использованием автономного подводного аппарата).
1994 South-western Indian Ridge research cruise, R/V Hakuhomaru Исследовательская экспедиция на Юго-Западный Индоокеанский хребет, исследовательское судно «Хакухо-Мару»
Больше примеров...
Рейс (примеров 24)
A schematic work plan is presented for the cruise scheduled for 2004. Представлен примерный план работ на рейс, запланированный на 2004 год.
One cruise was carried out in the exploration area in 2000 before the signature of the contract. В 2000 году до подписания контракта в разведочном районе был выполнен один рейс.
One cruise of 60 days' duration was undertaken in the exploration area for exploration and environmental studies. В разведочном районе с целью проведения разведочных и экологических исследований был выполнен один рейс продолжительностью 60 дней.
The contractor reported that one cruise was undertaken during the reporting period, with 54 stations being sampled and with nodules collected at 25 stations. Контрактор сообщил о том, что в отчетном периоде был выполнен один рейс, в ходе которого были взяты пробы на 54 и извлечены конкреции на 25 станциях.
The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology's deep riser-drilling research vessel D/V Chikyu is now operational and has successfully undergone its shakedown cruise off the Shimokita Peninsula. К настоящему времени введено в эксплуатацию научно-исследовательское судно морского бурения «Тикю» Японского агентства море- и землеведческой науки и техники, которое успешно завершило свой первый рейс, выполненный в акватории полуострова Симокита.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 32)
You can learn a foreign language or... or go on a cruise. Выучите язык, или езжайте в путешествие.
After tea, the sun came out, so we hit the coast road and went for a nice cruise. После чая вышло солнце, мы двинулись по дороге вдоль побережья и начали замечательное путешествие
You enjoying the cruise? Тебе нравится это путешествие?
We're going for a little cruise. Мы собираемся в небольшое путешествие.
Unless you're simply on a pleasure cruise with your pointed-eared friends. Если это, конечно, не просто приятное путешествие в компании ваших остроухих друзей.
Больше примеров...
Круизным (примеров 2)
The historical maritime station of Ponte dei Mille is today a technologically advanced cruise terminal, with facilities designed after the world's most modern airports, in order to ensure fast embarking and disembarking of latest generation ships carrying thousand passengers. Историческая морская станция Ponte dei Mille сегодня является современно оборудованным круизным терминалом, предоставляющий услуги, сравнимые с самыми современными аэропортами в мире, для обеспечения быстрой посадки и высадки тысяч пассажиров на судах последнего поколения.
Enrico Martino noted the issue of the application of article 8 to cruise shipping as a possible item for discussion at that tenth session and offered to provide a paper on the subject. Энрико Мартино отметил, что вопрос о применении статьи 8 к морским круизным перевозкам является одним из возможных пунктов для обсуждения на этой десятой сессии, и предложил подготовить документ по этой теме.
Больше примеров...
Крылатой (примеров 2)
After a careful study made by the German specialists in missile development of A.I. Ostashev finally decided on the theme of diploma project: «the Composite Rocket with a winged last stage , with cпeцчacTbю - stability of motion of the cruise stage. После тщательного изучения достигнутого немецкими специалистами в ракетных разработках А. И. Осташев окончательно определился с темой дипломного проекта: «Составная ракета с крылатой последней ступенью», со спецчастью - устойчивость движения крылатой ступени.
Bond investigates the sinking of a British warship in Chinese waters, the theft of one of the ship's cruise missiles-and the shooting down of a Chinese fighter plane. Бонд (П. Броснан) расследует потопление британского военного корабля в территориальных водах Китая, похищение крылатой ракеты с его борта, а также уничтожение китайского истребителя.
Больше примеров...
Поход (примеров 14)
On its second war cruise it became the first U-boat during World War II to enter the Mediterranean Sea. В свой второй поход она стала первой немецкой подводной лодкой Второй мировой войны, вошедшей в Средиземное море.
We've gone to open sea, To a stern and distant cruise. Мы вышли в открытое море, В суровый и дальний поход.
From 14 March 1909 to 7 August 1909, it made a long distance navigational and officer cadet training cruise to Hawaii and North America. С 14 марта по 7 августа 1909 года крейсер ушёл в поход к Гавайским островам и Северной Америке для отработки навигации в условиях дальнего плавания и обучения офицерского состава.
This cruise, which lasted from January through June 2003, saw Arleigh Burke at sea over 92 percent of the time. Этот поход длился с января по июнь 2003 г., и эсминец «Арли Бёрк» по ходу его провёл в море почти 93 процента времени.
The following year, her cruise took her around Africa, and the 1938-39 cruise went back to South American and Caribbean waters. В следующем году состоялся поход вокруг Африки, а в 1938-1939 - снова в Южную Америку и карибский бассейн.
Больше примеров...
Cruise (примеров 13)
She also joined Florida Georgia Line on stage during their set at the 2013 Country Radio Seminar to sing "Cruise". Она также вместе с группой Florida Georgia Line во время 2013 Country Radio Seminar спела их песню «Cruise».
Captain Beach reportedly played "The Cruise of the U.S.S. Codfish" over the ship's public address system during Triton's first overseas deployment in the Fall of 1960. Утверждают, что Эдвард Бич передал «The Cruise of the U.S.S. Codfish» по громкой связи во время первого выдвижения «Тритона» в конце 1960 года.
Woodward Dream Cruise official website Официальный сайт Woodward Dream Cruise (англ.)
Sun Cruise Resort & Yacht is a hotel resort in Jeongdongjin on the east coast of South Korea. Sun Cruise Resort & Yacht - отель в городе Чондончжин (англ. Jeongdongjin), Республика Корея.
In January 2009, HTC announced a completely redesigned device, also called the HTC Touch Cruise (or the HTC Touch Cruise (09); internal codename was Iolite). В январе 2009 года компания HTC анонсировала устройство с полностью изменённым дизайном, которое также называлось HTC Touch Cruise (или HTC Touch Cruise II, или HTC Touch Cruise 09) (кодовое имя HTC Iolite, модельный индекс HTC T4242).
Больше примеров...
Круз (примеров 118)
That was Tom Cruise, the actor. Это был Том Круз, актер.
Anything you want, Mr. Cruise! Всё, что захотите, мистер Круз!
It's been four hours now, and Tom Cruise still will not come out of the closet. Прошло уже 4 часа, и Том Круз всё ещё не выходит из чулана.
Tom Cruise was awesome. Том Круз сыграл потрясающе...
Just Enjoy surfing Tom Cruise website, and don't forget to come back to check new things often. Все детство он только и делал, что врал и дрался. Но не потому, что Томас Мэпотер Круз IV был патологическим лжецом или испорченным, вредным ребенком.
Больше примеров...
Круза (примеров 69)
I've never seen Tom Cruise in line. Что-то никогда не видела Тома Круза в очереди на пособие.
We rented the latest Tom Cruise with Mom. Мы взяли напрокат последнего Тома Круза.
Your scar, like Tom Cruise's last good movie, was born on the Fourth of July. Твой шрам, как последний фильм Тома Круза, был рожден четвертого июля.
So you were being audited by Marty at the same time he was auditing Cruise? Получается, Марти был одитором у вас и одновременно - у Круза?
So I should be thinking, "That's a raged-out zombie," next time I see Tom Cruise doing a chase sequence? Значит, мне нужно думать, что это разбушевавшийся зомби, когда я в следующий раз увижу Тома Круза в погоне?
Больше примеров...
Крузом (примеров 37)
So it's like that Tom Cruise movie. Это как в том фильме с Томом Крузом.
I've been hanging with Tom Cruise. Я ведь зависаю с Томом Крузом.
Why do you get to be Tom Cruise and Val Kilmer? А что, ты стал Томом Крузом и Вэлом Килмером?
In a 2001 article in Newsday titled: "Miles Fisher, 'It' Boy", columnist Liz Smith referred to Fisher as "wunderkind" and "the next Tom Cruise". В 2001 обозреватель из газеты Newsday Лиз Смит в статье "Miles Fisher, 'It' Boy" назвала актёра «вундеркиндом» и «следующим Томом Крузом».
Kidman, 41 years, ha già tre bambini: Sunday Rose, una bimba di quattro mesi avuta con il marito Keith Urban, con cui vive a Nashville, e due altri figli adottati quando era sposata con Tom Cruise. Кидман, 41 лет, уже имеет троих детей: Воскресенье Роз, ребенок в четыре месяца он провел с мужем Keith Urban, и в настоящее время проживает в Нэшвилле, и двумя другими приемными детьми, когда она была замужем за Томом Крузом.
Больше примеров...