Anyone whose protagonist makes a living selling old cap pistols and Joan Crawford cutout books... | Любой, чей главный герой зарабатывает продавая старые пугачи и макулатуру Джоан Кроуфорд... |
Mr. Crawford. Mr. Crawford, can we get a quick statement from you? | Мистер Кроуфорд, мистер Кроуфорд, можно короткое заявление от вас? |
Morning, Mr Crawford. | Доброе утро, мистер Кроуфорд. |
What type of motion, Mr. Crawford? | Какое ходатайство, мистер Кроуфорд? |
Crawford sent forward the brigade of Col. Martin Davis Hardin, men of the Pennsylvania Reserves whose enlistments were due to expire that same day; one of his regiments, the 13th Pennsylvania Reserves, was already eligible for discharge. | Кроуфорд послал вперёд бригаду полковника Мартина Хардина, у солдат которого в этот день уже заканчивались сроки службы, а 13-й пенсильванский полк был уже готов к роспуску. |
The superior court of Los Angeles... people of the state of California... versus Theodore Crawford. | Верховный суд Лос-Анджелеса народ штата Калифорния против Теодора Кроуфорда. |
All right, the Agency's still waiting confirmation on Mr. Crawford's activity. | Ладно, Агенство все еще ждет подтверждения об активности мистера Кроуфорда. |
I know that, and you know that, but all the D.A. knows is you brought evidence that overturned their Ben Crawford conviction. | Я это знаю, и вы это знаете, а все прокуроры знают, что вы нашли улики, опровергающие их обвинение против Бена Кроуфорда. |
So? So, it turns out Crawford's company doesn't just make avionics. | И выясняется, что компания Кроуфорда занимается не только авиаэлектроникой. |
Her delegation welcomed the appointment of Mr. James Crawford as Special Rapporteur on State responsibility and was pleased to note that the Commission would begin the second reading of the draft articles on that subject at its next session. | Словения приветствует назначение г-на Джеймса Кроуфорда Специальным докладчиком по вопросу об ответственности государств и выражает удовлетворение в связи с тем, что КМП на свей следующей сессии приступает ко второму чтению проекта статей по этому предмету. |
The intent of the present report is not to duplicate the remarkable work of the Special Rapporteur, James Crawford, by re-examining the legal regime of responsibility applied in the case of unlawful expulsion. | Поэтому в настоящем докладе мы не будем возвращаться к этой огромной работе, проделанной Специальным докладчиком Джеймсом Кроуфордом, и вновь разбирать правовой режим ответственности, применимый в случае незаконной высылки. |
In that regard, see the fourth report on State responsibility of 2 April 2001, prepared by J. Crawford, and, in particular, pages 17 to 21 thereof. | В этой связи см. документ A/CN/4/517 от 2 апреля 2001 года, содержащий четвертый доклад об ответственности государств, подготовленный Дж. Кроуфордом, в частности на стр. 19 и 23. |
For these reasons, the Government of Spain values the work accomplished by the International Law Commission and particularly by the Special Rapporteur, James Crawford, which has resulted in a clearer and better organized draft than the one submitted on first reading in 1996. | Исходя из этого, правительство Испании высоко оценивает работу, проделанную Комиссией международного права и, в особенности, Специальным докладчиком Джеймсом Кроуфордом, результатом которой стал более ясный и систематизированный проект, чем тот, который был представлен в первом чтении в 1996 году. |
She becomes engaged to Mr Rushworth but she becomes attracted to Henry Crawford. | Помолвлена с богатым мистером Рашуортом, но флиртует с Генри Кроуфордом. |
When he found out Inspector Brackenreid was on to his corruption, he conspired with Eddie Crawford and Constable Jenson to turn the tables on him. | Когда он узнал, что инспектору Бракенриду известно о его коррупции, он вступил в сговор с Эдди Кроуфордом и констеблем Дженсоном, и сумел обернуть дело в свою пользу. |
Well, Miss Crawford may have the London style, but her prettiness does our girls no disservice. | Ќу, у мисс рофорд может быть Ћондонский стиль, но ее привлекательность не нанесет нашим девочкам никакого вреда. |
None of us are troubling to be quite so pessimistic, Miss Crawford. | Ќи один из нас не настроен столь пессимистично, мисс рофорд. |
Now that I look at it objectively, Miss Crawford, I like what I see too much to want to change it. | еперь, когда € смотрю на это объективно, мисс рофорд, мне нравитс€, что € вижу многое, что бы хотелось изменить. |
You could not be expected to have thought of it before, Miss Crawford, but once you do, you must see the importance of getting in the grass. | ы не могли думать об этом прежде, мисс рофорд, но однажды ы увидете важность сбора урожа€. |
Mr Crawford is very pleasant and Miss Crawford is... a lively, pretty girl. | ћистер рофорд очень при€тен и мисс рофорд-... жива€, симпатична€ девушка. |
I forgot to have Mr. Crawford here sign the Miranda waiver. | Я забыла дать мистеру Кроуфорду подписать отказ от прав. |
It was delivered to Crawford in 39 boxes at his London home of 2 Cavendish Square on 28 June 1901. | Библиотеку доставили Кроуфорду 28 июня 1901 года в 39 ящиках в его лондонский дом на площади Кавендиш, 2. |
We're going now to Logan Crawford, who is reporting from underneath the FDR with the abandoned taxi. | Мы направляемся к Логану Кроуфорду, который ведет репортаж из-под магистрали Рузвельта, где было найдено такси. |
You talked this over with Crawford, right? | Ты ведь говорил об этом Кроуфорду, верно? |
You're not the only one that has a boyfriend that let Crawford have a crack whether you were willing or not. | Не у тебя одной есть парень, который позволил Кроуфорду иметь власть над тобой, независимо от твоего желания. |
The Special Rapporteur, Mr. James Crawford, made a statement. | С заявлением выступил Специальный докладчик г-н Джеймс Крофорд. |
Get me Dr. Crawford, please. | Поручите мне Доктор Крофорд, пожалуйста. |
Mr. CRAWFORD (International Law Commission) said that the draft Statute for an international criminal court prepared by the International Law Commission set forth six main characteristics of the Court. | Г-н КРОФОРД (Комиссия международного права) говорит, что проект Статута международного уголовного суда, подготовленный Комиссией международного права, устанавливает шесть основных характеристик суда. |
No, I'm Cindy Crawford. | Нет, Синди Крофорд. |
The first music video to be shown on Viva was Alphabeat's "The Spell" in The Official UK Chart Show Top 20 hosted by Sarah-Jane Crawford. | Первым музыкальным видео, которое будет показано на Viva, было «The Spell» датской поп-группы «Alphabeat» в The Official UK Chart Show Top 20 из Сарой-Джейн Крофорд в роли ведущей. |
They still think Crawford is in custody in Kenya... | Они до сих пор считают, что Крауфорд находится под стражей в Кении. |
Crawford, you drive, take it slow, but get ready to gun it on command. | Крауфорд за руль, проезжай помедленнее, но будь готов открыть огонь по моей команде. |
Crawford Plaza, tomorrow at noon. | Крауфорд Плаза, завтра в полдень. |
In the show's first story there was a love triangle formed between Chris, Snapper, and waitress Sally McGuire (Lee Crawford). | Ещё один любовный треугольник образовался между Крис, Снаппером и официанткой Салли МакГвайр (Ли Крауфорд). |
Behold... the world-famous platinum-plated soda bottle given to Joan Crawford as a Christmas present from her fourth husband, Alfred Steele. | Смотри... всемирно известная покрытая платиной бутылочка из-под содовой подаренная Джоане Крауфорд в качестве рождественского подарка ее четвертым мужем Алфредом Стиллом. |
The man who killed Crawford Poole, the man whose buddies killed Tyrone Cribbs. | С человеком, который убил Крофорда Пула, и чьи подельники убили Тайрона Криббса. |
Mr. Plata Gonzalez's research was on the conservation and management of marine resources and was supervised by Professor James Crawford. | Исследования г-на Платы Гонсалеса были посвящены сохранению морских ресурсов и управлению ими и проводились под руководством профессора Джеймса Крофорда. |
Through the efforts of successive special rapporteurs, culminating in the tenure of Mr. James Crawford, the Commission had produced an impressive set of 59 draft articles and 300 pages of commentary. | Благодаря усилиям нескольких специальных докладчиков, и в последнее время г-на Джеймса Крофорда Комиссия разработала впечатляющий свод из 59 проектов статей плюс 300 страниц комментариев. |
Do not some of the recommendations of Professor Bowett, Professor Crawford, Sir Ian Sinclair and Sir Arthur Watts, published in 1996, have validity? | Разве не имеют смысла некоторые рекомендации профессора Боуэтта, профессора Крофорда, сэра Айэна Синклера и сэра Артура Уоттса, опубликованные в 1996 году? |
He thanked Mr. David Barkely, ASC X12 Chairman and Mr. Mark Crawford, Chairman of the Joint EWG - ASC X12 Team, for their work. | Выступающий поблагодарил Председателя АКС X12 г-на Дэвида Баркли и Председателя Объединенной группы РГЭ - АКС X12 г-на Марка Крофорда за их работу. |
To extract Clare and Crawford after the exchange. | Чтобы забрать Клэр и Крауфорда после обмена. |
As for Mr. Stonebridge and Mr. Crawford... Tomorrow, we will send troops into the desert. | Что касается мистера Стоунбриджа и мистера Крауфорда, то завтра, мы отправим войска в пустыню. |
Crawford was played by Dennis Farina in the film Manhunter, by Scott Glenn in the film The Silence of the Lambs, by Harvey Keitel in the 2002 Red Dragon, and by Laurence Fishburne in the 2013 NBC series Hannibal. | Крауфорда сыграли Деннис Фарина в фильме Охотник на людей, Скотт Гленн в фильме Молчание ягнят, Харви Кейтель в фильме 2002 года Красный дракон и Лоуренс Фишборн в сериале 2013 года от NBC Ганнибал. |
I'm Mr. Crawford's CEO. | Я исполнительный директор мистера Крауфорда. |
The services of an independent specialist, Professor James Crawford, Chair, Faculty Board of Law, Cambridge University, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was sought by a third party to provide an expert opinion, which is currently being evaluated by OIOS. | Одна из третьих сторон прибегла к услугам независимого специалиста профессора Джеймса Крауфорда, являющегося деканом юридического факультета Кембриджского университета Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, для вынесения экспертного заключения, которое в настоящее время анализируется УСВН. |
The album continues BÖC's tendency to write quirky songs, from the title track (featuring lyrics by Patti Smith) to "Joan Crawford". | Альбом продолжает тенденцию BÖC в плане написания необычных песен, начиная от заглавного трека (написанного в соавторстве с Патти Смит) до «Joan Crawford». |
He started his career in 1966 working for Crawford Productions. | Карьеру начал в 1966 на телевидении, работая в «Crawford Productions». |
One of the earliest titles in this genre was Balance of Power, designed by Chris Crawford and published in 1985. | Одной из первых в жанре стала игра Balance of Power, разработанная Крисом Кроуфордом (англ. Chris Crawford) и изданная в 1985 году. |
Mr Henry Crawford Brother of Mrs Grant and Miss Crawford. | Генри Кроуфорд (англ. Henry Crawford) - сводный брат миссис Грант и родной - мисс Кроуфорд. |
The first European to carry out work in Sumner is believed to be Charles Crawford, a whaleboat owner, who transported materials from Port Cooper, now Lyttelton, under contract to build the headquarters and storeroom for Captain Thomas. | Первым европейцем, начавшим коммерческую деятельность в Самнере считается Чарльз Кроуфорд (англ. Charles Crawford), владелец вельбота, перевозивший по контракту материалы из Порт-Купер (ныне Литтелтон) для строительства штаб-квартиры и кладовой для капитана Томаса. |