| How dare you covet power! | Как ты посмела желать власти! |
| How do we first start to covet? | Как мы впервые начинаем желать? |
| I can either deny my heart and let her continue to covet me... orl canrevealmyfancy and extinguish her desires. | Я могу и дальше отрицать свои чувства и позволить ей просто желать меня или я могу раскрыть свои карты и удовлетворить ее желания. |
| You will always covet what your brother has. | Ты всегда будешь желать то, что есть у твоего брата. |
| And trust me, the second part is not something you want to covet. | И поверь мне, следующее это не то, что ты захочешь сильно желать. |
| Will you always covet me from afar? | Значит, ты всегда будешь желать меня на расстоянии? |
| "You shouldn't covet a man who isn't yours." | "Ты не должна желать чужого мужчину" |