How dare you covet power! |
Как ты посмела желать власти! |
How do we first start to covet? |
Как мы впервые начинаем желать? |
I can either deny my heart and let her continue to covet me... orl canrevealmyfancy and extinguish her desires. |
Я могу и дальше отрицать свои чувства и позволить ей просто желать меня или я могу раскрыть свои карты и удовлетворить ее желания. |
You will always covet what your brother has. |
Ты всегда будешь желать то, что есть у твоего брата. |
And trust me, the second part is not something you want to covet. |
И поверь мне, следующее это не то, что ты захочешь сильно желать. |
Will you always covet me from afar? |
Значит, ты всегда будешь желать меня на расстоянии? |
"You shouldn't covet a man who isn't yours." |
"Ты не должна желать чужого мужчину" |