Английский - русский
Перевод слова Counsellor

Перевод counsellor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 407)
Mr. Sven Corthout, Deputy Counsellor, Office of Criminal Legislation and Human Rights, Ministry of Justice, Kingdom of Belgium Г-н Свен КОРТУ, младший советник управления уголовного законодательства и прав человека министерства юстиции Королевства Бельгии
Ms. Alice O. Manyala Second Counsellor IOC and Small Arms Division Ministry of Foreign Affairs of Kenya Nairobi Г-жа Элис О. Маньяла Советник второго класса Отдел стрелкового оружия Министерство иностранных дел Кении Найроби
Mr. Gilles Johanet, Counsellor in the French National Audit Court in Paris, spoke on the establishment of a social security system. Советник французского национального аудиторского суда города Парижа г-н Жиль Жоанэ в своем выступлении затронул вопрос о создании системы социального обеспечения.
1990-1993: First Counsellor, Embassy of Burkina Faso, Algeria 1990 - 1993 годы: советник первого класса в посольстве Буркина-Фасо в Алжире
Counsellor, go to sickbay. Советник, отправляйтесь в лазарет и посмотрите, в чем дело.
Больше примеров...
Консультант (примеров 84)
You're a counsellor, aren't you? Ты консультант, не так ли?
The additional National Professional Staff Counsellor will work closely with the Chief of the Unit to build capacity for the provision of mental health services outside of the capital. Этот дополнительный консультант персонала на должности национального сотрудника-специалиста будет тесно взаимодействовать с начальником Группы, с тем чтобы создать возможности для оказания психиатрической помощи за пределами столицы.
In the view of the Advisory Committee, the functions of the posts of the Staff Development Officer and the Staff Counsellor, appear to duplicate activities already proposed in the Department of Peacekeeping Operations, in particular those assigned to the Administrative Division. По мнению Консультативного комитета, функции, которые будут выполнять сотрудник по повышению квалификации персонала и консультант персонала, как представляется, дублируют функции, уже предложенные в Департаменте операций по поддержанию мира, в частности функции, возложенные на Административный отдел.
Staff counselling services will be headed by a Staff Counsellor at the P-4 level, with one Staff Counsellor (P-3) and one Welfare Officer (P-3). Службы консультирования персонала будут возглавлять консультант персонала на должности класса С4, консультант персонала на должности класса С3 и сотрудник по вопросам обеспечения быта и отдыха на должности класса С3.
But, as a marriage guidance counsellor at the later stages of my training, I should be seeing both points of view, but I'm not. Но, как будущий консультант по проблемам супружеских пар, на поздних стадиях моего обучения я должен видеть обе точки зрения, а я не вижу.
Больше примеров...
Психолог (примеров 9)
A married man, a father of two, a bereavement counsellor... Женатый мужчина, отец двух детей, психолог.
I'm no marriage counsellor, but something told me it was still solid enough... underneath. Я не семейный психолог, но что-то подсказывала мне, что их брак ещё крепок... где-то внутри.
Anyone else know that I was your counsellor? Кто-нибудь еще знает, что я твой психолог?
In other situations, a teaching professional or counsellor may be allowed to take part in the proceedings at the discretion of a detective, investigator, procurator or the bench or at the request of a lawyer or legal representative (Code, art. 514). А в других случаях педагог или психолог могут быть допущены к участию в деле по усмотрению дознавателя, следователя, прокурора, суда либо по ходатайству адвоката, законного представителя (статья 514 Кодекса).
I don't need to see a counsellor. Мне не нужен психолог.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 17)
It was great working with you, counsellor. С тобой отлично работалось, адвокат.
The patient and the patients' counsellor must be informed immediately of the fact. Об этом факте немедленно должны быть проинформированы пациент и его адвокат .
Counsellor, you wish to make an opening statement? Адвокат, Вы хотите взять вступительное слово?
Excellent work, counsellor. Блёстящая работа, адвокат.
If the request has been made by the patient's counsellor, cf. sections 24-29, the patient's counsellor must also be informed. Если такая просьба была представлена адвокатом пациента, см. статьи 24-29, то адвокат пациента также должен быть проинформирован о таком решении.
Больше примеров...
Советника-посланника (примеров 2)
No woman currently holds the post of ambassador or ministerial counsellor. В настоящее время на постах посла и советника-посланника нет ни одной женщины.
From counsellor ministers to third secretaries are appointed by the minister. Назначения на должности от советника-посланника до третьих секретарей производятся министром.
Больше примеров...