Английский - русский
Перевод слова Counsellor

Перевод counsellor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 407)
From 2005 - Counsellor to Vice-Prime-Minister of Ukraine, leading expert of the "Trade Policy of Ukraine" project. С 2005 года - Советник Вице-Премьер-Министра Украины, ведущий эксперт проекта "Торговая политика Украины".
Mr. Agbetomey Kokouvi, Counsellor to the Supreme Court, former Secretary-General of the Ministry of Justice Г-н Агбетомей Кокуви, Советник Верховного суда, бывший генеральный секретарь министерства юстиции
Counsellor and Consul General, Australian Embassy to the Netherlands, Department of Foreign Affairs and Trade, Diplomatic Service of the Government of Australia Советник и Генеральный консул посольства Австралии в Нидерландах, Департамент иностранных дел и торговли, Дипломатическая служба правительства Австралии
The National Counsellor and the network of equality advisors play a key role in reaching the goals set forth by the legislation on the advancement of women's role in the labour market. Национальный советник и участники сети советников по проблемам равноправия играют центральную роль в деятельности по достижению целей, установленных в законодательстве, касающемся повышения роли женщин на рынке труда.
Austria Ms. Gabriela Kühtreiber, Counsellor Австрия Г-жа Габриэла Кутрайбер, советник
Больше примеров...
Консультант (примеров 84)
A gender equality counsellor was engaged in the North-west region due to the high rate of unemployment among women in this region in comparison with other parts of the country. В юго-западной части страны из-за высокого уровня безработицы среди женщин в данном регионе по сравнению с другими частями страны на работу был нанят консультант по вопросам равенства мужчин и женщин.
In the view of the Advisory Committee, the functions of the posts of the Staff Development Officer and the Staff Counsellor, appear to duplicate activities already proposed in the Department of Peacekeeping Operations, in particular those assigned to the Administrative Division. По мнению Консультативного комитета, функции, которые будут выполнять сотрудник по повышению квалификации персонала и консультант персонала, как представляется, дублируют функции, уже предложенные в Департаменте операций по поддержанию мира, в частности функции, возложенные на Административный отдел.
The Unit currently consists of eight officers; five Professional and two General Service staff funded by the agencies, funds and programmes (1 P-5, 4 P-4, 2 GS (OL)), and one Counsellor at the P-4 level funded from the support account. В настоящее время Группа состоит из 8 сотрудников: 5 сотрудников категории специалистов и 2 сотрудника категории общего обслуживания, финансируемые учреждениями, фондами и программами (1 С-5, 4 С-4, 2 ОО (ПР)) и 1 консультант уровня С-4, финансируемый со вспомогательного счета.
The Counsellor (P-4) provides technical advice and support to all mission staff, including senior and line managers, in critical incident stress management and prevention in all peacekeeping and DPA administered missions. Консультант (С-4) предоставляет техническую консультативную помощь и поддержку всем сотрудникам миссии, включая предоставление руководителям старшего и среднего звена консультаций по практическим аспектам предупреждения и профилактики стрессов в критических ситуациях во всех миссиях по поддержанию мира и миссиях, находящихся в ведении Департамента по политическим вопросам.
Ji Fusheng (China), Independent Consultant; former Director General, Department of High Technology and Fundamental Research of China; former Counsellor, Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations Цзи Фушэн (Китай), независимый консультант; бывший генеральный директор Управления высоких технологий и фундаментальных исследований Китая; бывший советник Постоянного представительства Китайской Народной Республики при Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Психолог (примеров 9)
A married man, a father of two, a bereavement counsellor... Женатый мужчина, отец двух детей, психолог.
I'm no marriage counsellor, but something told me it was still solid enough... underneath. Я не семейный психолог, но что-то подсказывала мне, что их брак ещё крепок... где-то внутри.
I do not need a counsellor! Не нужен мне психолог!
I don't need to see a counsellor. Мне не нужен психолог.
I'll convince him he's not just any shrink, but the chief counsellor. Я уговорю его, что он не психолог, а главный советник.
Больше примеров...
Адвокат (примеров 17)
Counsellor Figueroa took charge since your father. Адвокат Фигероа... вел дела еще твоего отца
Elisabetta's a counsellor, and our neighbour. Элизабетта адвокат, наша соседка.
Good to see you again, counsellor. Рад вас видёть, адвокат.
But, Mr. Counsellor... Но, синьор адвокат...
Counsellor Ocana is in Acapulco. В Акапулько есть адвокат Оканья
Больше примеров...
Советника-посланника (примеров 2)
No woman currently holds the post of ambassador or ministerial counsellor. В настоящее время на постах посла и советника-посланника нет ни одной женщины.
From counsellor ministers to third secretaries are appointed by the minister. Назначения на должности от советника-посланника до третьих секретарей производятся министром.
Больше примеров...