Ministry of Economy and Finance - Junior Counsellor - General Directorate for Economic Affairs - Division of International Organizations | Министерство экономики и финансов, младший советник, главное управление по экономическим вопросам, отдел международных организаций |
This meeting was attended by Mr Hani Hamoud, Mr Selim Sayegh, Mr Hisham Yusuf and Counsellor Talal al-Amin. | На встрече присутствовали г-н Хани Хамуд, г-н Селим Саег, г-н Джибран Базиль, г-н Хишам Юсуф и советник Талаль аль-Амин. |
Hillar Teder had been mentioned alongside Vello Kunman (Silikaat Grupp owner), Villu Reiljan (former politician and mayor's counsellor) and Aivar Tuulberg (Rand&Tuulberg owner) in the context of a corruption scandal and attempted bribery of the Tallinn's mayor, Edgar Savisaar. | Имя Хиллара Тедера упоминается наравне с Велло Кунманом (владелец компании Silikaat Grupp), Виллу Рейльяном (советник мэра, экс-политик), Айвар Туулбергом (владелец Rand&Tuulberg) в контексте коррупционного скандала со взятками мэру Таллина Эдгару Сависаару. |
Financial Counsellor, Ecumenical Patriarchate of Constantinople | Финансовый советник, экуменический патриархат Константинополя |
Counsellor for Foreign Trade of France | Советник по делам внешней торговли Франции |
In more difficult cases a counsellor is assigned who provides information and takes part in drafting official applications and petitions. | В более трудных случаях назначается консультант, который предоставляет информацию и принимает участие в составлении официальных заявлений и петиций. |
In Basra, the Section will be supported by one Staff Counsellor (Field Service). | В Басре поддержку Секции будет оказывать один консультант персонала (категория полевой службы). |
The four international medical experts were not recruited for adult combatants, and the project director and international counsellor for child combatants also were not recruited for the period. | За отчетный период не были наняты четыре набираемых на международной основе медицинских специалиста для работы в рамках проекта в интересах взрослых комбатантов и директор проекта, а также набираемый на международной основе консультант для работы в рамках проекта в интересах комбатантов-детей. |
Staff Counsellor and Welfare Officer (one post), P-3 | Консультант по вопросам персонала и сотрудник по вопросам обеспечения жизни и быта (одна должность), С-3 |
The Unit would form mobile teams and the HIV/AIDS Adviser would be supported by 1 HIV/AIDS Counsellor, 1 Trainer, 1 Associate HIV/AIDS Adviser, 1 Trainer/Counselling Officer and a Trainer/Counselling Assistant. | В Группе будут созданы мобильные бригады, и советнику по ВИЧ/СПИДу будет оказывать помощь 1 консультант по ВИЧ/СПИДу, 1 инструктор, 1 младший советник по ВИЧ/СПИДу, 1 инструктор-консультант и 1 помощник инструктора/консультанта. |
A married man, a father of two, a bereavement counsellor... | Женатый мужчина, отец двух детей, психолог. |
I'm not a counsellor, but I can arrange counselling. | Я не психолог, но могу записать Вас на консультацию. |
I'm no marriage counsellor, but something told me it was still solid enough... underneath. | Я не семейный психолог, но что-то подсказывала мне, что их брак ещё крепок... где-то внутри. |
Anyone else know that I was your counsellor? | Кто-нибудь еще знает, что я твой психолог? |
I don't need to see a counsellor. | Мне не нужен психолог. |
He'll be fine, counsellor. | С ним все будет в порядке, адвокат. |
The patient and the patients' counsellor must be informed immediately of the fact. | Об этом факте немедленно должны быть проинформированы пациент и его адвокат . |
Does your counsellor know about this? | Ваш адвокат знает об этом? |
Good to see you again, counsellor. | Рад вас видёть, адвокат. |
He agreed that Counsellor Supuwood had two privileged access cellphone lines, one from Liberia and one from Ghana. | Он подтвердил, что адвокат Супувуд имеет две линии мобильной телефонной связи, защищенные свидетельской привилегией, одну - из Либерии и одну - из Ганы. |
No woman currently holds the post of ambassador or ministerial counsellor. | В настоящее время на постах посла и советника-посланника нет ни одной женщины. |
From counsellor ministers to third secretaries are appointed by the minister. | Назначения на должности от советника-посланника до третьих секретарей производятся министром. |