| Kerstin Kassner, a local councillor, compared Prora's shore with a "Caribbean beach." | Керстин Каснер, местный советник, сравнил побережье Проры с «Карибским пляжем». |
| 1974-1976 Elected Councillor, New South Wales Bar Association. | Советник, Ассоциация адвокатов Нового Южного Уэльса. |
| Mrs. Dakmara Georgescu, Councillor, General Department of Legislation, Ministry of Justice | Г-жа Дакмара Джорджеску, советник общего отдела законодательства министерства юстиции |
| The councillor will see you now. | Советник сейчас примет вас. |
| ANNE-MARIE DE FAUDOAS, COUNCILLOR | АНН-МАРИ ДЕ ФОДА, СОВЕТНИК |
| Even the high councillor and his guard were tested on Vorash before they came. | Даже Верховный Канцлер и его личная охрана прошли тестирование на Вораше до прибытия сюда. |
| Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Vice-President of the Swiss Confederation. | Федеральный канцлер и вице-президент Швейцарской Конфедерации Ее Превосходительство г-жа Рут Дрейфус. |
| You think he is a traitor, Councillor? | Вы думаете, что он предатель, канцлер? |
| Greetings, Councillor Tyrum. | Приветствую, канцлер Турум! |
| When the Doctor is brought before the High Council, the new Lord President, Borusa, is inscrutable, while Chancellor Thalia and Cardinal Zorac are openly hostile; only his old friend Councillor Hedin seems pleased to see him. | В высшем совете новый лорд-президент, Боруса, нейтрален к Доктору, канцлер Талия и кардинал Зорак враждебны, и лишь советник Хедин рад видеть его. |
| 2008 councillor elections - seat distribution 19 | Выборы членов советов в 2008 году: распределение мест 22 |
| Prior to the latter temporary special measure being introduced, there had been only one female councillor, but, in January 2014, of the 40 women who contested the Port Vila municipality elections, five were elected. | До введения такой специальной временной меры среди членов советов была всего лишь одна женщина, а уже в январе 2014 года из 40 женщин-кандидатов на муниципальных выборах в Порт-Вила были избраны пятеро. |
| Distribution of councillor seats by gender | Распределение мест членов советов по полу |
| In areas where the Roma community autochthonously resides, one female councillor was elected among 18 Roma councillors. | В районах исконного проживания общины рома в числе 18 членов советов из этой общины была избрана одна женщина. |
| The Department for Communities and Local Government, established the independent Councillors Commission in 2007, which looked at incentives for and barriers to standing as a councillor with a view to increasing the diverse talent pool. | Министерство по делам общин и местного самоуправления в 2007 году создало независимую Комиссию по вопросам деятельности членов советов, которая изучает стимулы и препятствия для того, чтобы стать кандидатом в члены советов с целью увеличения разнообразия "резерва талантов". |
| The Department for Communities and Local Government, established the independent Councillors Commission in 2007, which looked at incentives for and barriers to standing as a councillor with a view to increasing the diverse talent pool. | Министерство по делам общин и местного самоуправления в 2007 году создало независимую Комиссию по вопросам деятельности членов советов, которая изучает стимулы и препятствия для того, чтобы стать кандидатом в члены советов с целью увеличения разнообразия "резерва талантов". |
| Total Candidates (Councillor & Chair/Mayor Candidates) | Общее число кандидатов (кандидаты в члены советов и председатели/мэры) |
| As a teacher you know everything about geometry, but as a new councillor very little about our problems. | Как учитель, вы всё знаете о геометрии, но как новоиспечённый член совета, очень мало о наших проблемах. |
| Each Councillor is elected individually by secret ballot by an absolute majority of votes. | Каждый член Совета избирается индивидуальным тайным голосованием абсолютным большинством голосов. |
| Only members of the High Council have access to bioscan circuits and you are a councillor, Castellan. | Только члены Высшего Совета имеют доступ к схемам биоскана, а вы - член Совета, Кастелян. |
| I've had a councillor, like a politician, I've got quite a few coppers come to see me, few factory jobs. | У меня был член совета, то есть политик, немало полицейских, несколько рабочих. |
| Even a Councillor will recommend only after taking a bribe, | Даже Член Совета дает рекомендации только после взятки. |
| According to statements to the media by a Federal Chancellory official, in none of the few cases of accusations against a Federal Councillor has the permission to prosecute ever been granted. | По официальному заявлению Федеральной канцелярии данному средствам массовой информации, ни в одном из нескольких случаев обвинений в адрес члена Федерального совета, не было выдано разрешение на преследование. |
| Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call. | Капитан Ниобэ выполнит приказ Совета. |
| While the entire council is responsible for leading the federal administration of Switzerland, each Councillor heads one of the seven federal executive departments. | Хотя весь Совет отвечает за руководство правительством Швейцарии, каждый из семи членов Совета возглавляет свой федеральный департамент. |
| At its 1446th meeting, the Committee heard Mr. Ricardo Patterson and Mr. Alexander Betts, as well as Councillor E. M. Goss and Councillor N. Edwards of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas). | На своем 1446-м заседании Комитет заслушал г-на Рикардо Паттерсона и г-на Александра Беттса, а также членов Законодательного совета Фолклендских (Мальвинских) островов г-на Е.М. Госса и г-на Н. Эдвардса. |
| On April 1, 2014, he resigned his seat as a Member of Parliament in order to stand in the Toronto municipal election for Toronto City Councillor in Ward 39, and subsequently was elected to that seat. | 1 апреля 2014 года оставил пост члена Парламента и принял участие в муниципальных выборах в Торонто на которых был избран членом городского совета в 39-ом избирательном округе (уорде). |