Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano chilies. |
Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы, красный перец поблано. |
At stake were the regional councils in metropolitan and overseas France as well as the Corsican Assembly and inaugural seats in the Assembly of French Guiana and Assembly of Martinique, all for a six-year term. |
На кону были областные советы в метрополии и на заморских территориях Франции, а также Корсиканская Ассамблея, почётные места в Ассамблее французской Гвианы (фр) и Ассамблее Мартиники (фр), все на шестилетний срок. |
The Corsican mafia is a set of criminal groups which are part of the French Mob, originating from Corsica. |
Корсиканская мафия - организованные преступные группировки, базирующиеся на Корсике. |
In 1755 a full-fledged Corsican Republic was founded under Pasquale Paoli, and in 1764 Genoa asked France to send troops. |
В 1755 году была создана Корсиканская республика под руководством Паскаля Паули, и в 1764 году Генуя попросила Францию выслать войска. |