| 12000 armed Corsican involved in fighting for the liberation of the island. | 12000 вооруженного Корсиканский участвовала в боях за освобождение острова. |
| But the bush is not just a landscape, is also an essential element of the ecosystem of Corsican life. | Но Буша это не просто пейзаж, также является важным элементом экосистемы Корсиканский жизни. |
| Mined by the divisions of Corsican and face an unequal power relationship, the troops of P. Paoli fought at Ponte Novo 8May 1769. | Минные отделами корсиканский и лица неравных отношений власти, войска П. Паоли воевал в Понте Нова 8May 1769. |
| Pascal Paoli endows the capital of Corsica - Corte - and a university, it puts in place the structures of a state in which the Corsican nation is sovereign. | Паскаля Паоли придает столице Корсики - Corte - и в университете, она ставит на место структуры государства, в котором Корсиканский является суверенной нацией. |
| The Corsican hare (Lepus corsicanus), also known as the Apennine hare or Italian hare, is a species of hare found in southern and central Italy and Corsica. | Корсиканский заяц (лат. Lepus corsicanus) - вид зайцев, обитающий в центральной и южной Италии и на островах Сицилия и Корсика. |
| As legendary as the Corsican pine Lariciu, chestnut is an essential culinary life of the island. | Как легендарный как корсиканец соснового Lariciu, каштана является одним из важнейших кулинарных жизни на острове. |
| I'm Corsican, not French! | Я - корсиканец, корсиканец, не француз. |
| "The Corsican File..." | Да, "Корсиканец". |
| No, I am Corsican. | Нет. Я корсиканец. |
| The separatists denounce these practices with top Simeoni brothers, founders of the ARC (Action Regionalist Corsican who became Azzione per a rinascita di a Corsica). | Сепаратисты осуждают эти практики с ведущими братья Симеони, учредителей Автономной Республики Крым (Действия местнических корсиканец, стал Azzione за Ринашиту ди Корсика). |
| Wait, you ate the corsican fruit. | Подождите, ты ела корсиканские фрукты? |
| France occupied the Corsican harbours and fortresses in order to control the rebellious population, but also to prevent the island falling into British hands. | Франция заняла корсиканские гавани и укрепления, чтобы как контролировать беспокойное население, так и не допустить попадания Корсики во владение Великобритании. |
| Therefore, young Corsican farmers will occupy much land, while in May 1976, the separatists are creating the most radical underground organization: u di Fronte Liberazione Naziunale di a Corsica (FLNC). | Таким образом, молодые фермеры корсиканские займет много земли, а в мае 1976 года сепаратисты создают наиболее радикальной подпольной организации: U Di Fronte Liberazione Naziunale ди Корсика (FLNC). |
| To this day, some Corsican separatists such as the (now-disbanded) Armata Corsa, advocate the restoration of the island's republic. | По сей день некоторые корсиканские сепаратисты, такие как Армэта Корса (теперь расформированная), выступают за восстановление республики острова. |
| Cheech & Chong's The Corsican Brothers (1984) is the sixth feature-length film starring the comedy duo Cheech and Chong. | «Корсиканские братья» (англ. Cheech & Chong's The Corsican Brothers) - американский комедийный фильм 1984 года, шестой полнометражный фильм дуэта комиков Чич и Чонг. |
| The Cultural Council of the Corsican Assembly advocates for its use, for example, on public signs. | Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках. |
| The clashes were brought to an end by sharing authority over the Corsican dioceses between the two cities. | Столкновения пришли к концу разделением власти над корсиканской епархией между двумя городами. |
| I once stole a Mercedes-Benz from the head of the Corsican gang. | Однажды я украл Мерседес Бенз у главаря одной корсиканской банды. |
| He was the Corsican mob's driver. | Он был гонщиком из корсиканской банды. |
| The aspiration for Corsican independence, along with many of the democratic principles of the Corsican Republic, were revived by Paoli in the Anglo-Corsican Kingdom of 1794-1796. | Стремление корсиканцев к независимости, наряду со многими демократическими принципами Корсиканской республики, привело к восстановлению Паоли независимости страны в качестве Англо-Корсиканского королевства в 1794-1796 годах. |
| Living most commonly around rocks and seaweed, they are very popular in the legendary fish soup Corsican. | Жизнь чаще всего вокруг камней и водорослей, они очень популярны в легендарном рыбный суп корсиканского. |
| Occupying the abandoned caves and the sheep is one of the smallest bats existing Corsican (from 20-30 cm wingspan for only 4-7 grams) among the 20 species living there. | Занимая пещерах и брошенных овец является одним из самых маленьких летучих мышей существующих корсиканского (от 20-30 см, размах крыльев лишь 4-7 граммов) среди 20 видов, живущих там. |
| Formerly used by the ancients to heal a fever - then said he is febrifuge - (Corsican fever itself "has Freba"), also known as the Olive Tree Tree immortal! | Раньше использовались древними лечить лихорадку - сказал он жаропонижающее - (корсиканского лихорадка сама "имеет Freba"), также известный как бессмертный Оливковое дерево Три! |
| The fact is that the teaching of regional languages at primary level often requires a personal commitment on the part of teachers and only in the cases of Creole in Martinique and Reunion and Corsican are there significantly more than two candidates per post. | И действительно, преподавание региональных языков в начальной школе нередко зависит от личного желания учителей, и лишь в случае креольского языка на Мартинике и на острове Реюньон, а также корсиканского языка в конкурсе на эту должность участвуют значительно больше двух кандидатов. |
| Harrison bought guns for the IRA from a Corsican arms dealer named George de Meo, who had connections in organised crime. | Он закупал оружие у корсиканского поставщика Джордже де Мео (англ.)русск., у которого были связи в организованной преступности. |
| L'Olivier is still relatively well exploited in Corsica, where there is no frost, harvesting can be done normally by the natural fall of the olives, which may explain in part the unique taste of the oil Corsican olives... | L'Olivier еще относительно хорошо эксплуатируемых на Корсике, где нет морозов, заготовка может быть сделано нормально природных падения оливки, которые могут частично объяснить, неповторимый вкус масла корсиканских оливки... |
| Much of the Corsican join except Bonifacio who remains faithful to the Republic of Genoa. | Значительная часть корсиканских присоединиться кроме Бонифация, который остается верным Генуэзской республике. |
| Corsican separatists, in the New York Times. | В "Нью-Йорк Таймс" пишут о корсиканских сепаратистах. |
| And a woman kissed your hand and said you were lovely in The Corsican Brothers. | И какая-то женщина поцеловала вам руку и сказала, что Вы были бесподобны в "Корсиканских братьях". |
| "You was lovely in The Corsican Brothers." | "Вы были обворожительны в 'Корсиканских братьях'!" |
| In 1967, the team became the first Corsican club to play in France's top division. | В 1967 году «Аяччо» стал первым корсиканским клубом, поднявшимся в высший дивизион Франции. |
| It made Napoleon speak in his Corsican accent: | От этого Наполеон начинал говорить с корсиканским акцентом: |
| He closely worked with the famous Corsican writer Petru Giovacchini, who was named as the potential "Governor of Corsica" had the Kingdom of Italy annexed the island. | Он также тесно сотрудничал с известным корсиканским писателем Пьетру Джоваккини, который рассматривался итальянской администрацией острова как потенциальный «губернатор Корсики» в случае победы стран Оси во Второй мировой войне. |
| Well, the vest, it belonged to the Corsican Brothers. | Жилет, он принадлежал Корсиканским Братьям. |
| By 1990, an estimated 50% of islanders had some degree of proficiency in Corsican, and a small minority, perhaps 10%, used Corsican as a first language. | В 1990 году примерно 50 % корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной. |
| For your bombing, I just might bust someone from Achiliea... We'll look into it in detail, find witnesses, ...Like the Corsican who had stolen your car... | Я мог бы, конечно, арестовать кого-нибудь из людей Ахила... Правильное решение... по-свойски с ним побеседовать, получить подтверждение тому, что твою машину украл кто-то из корсиканцев. |
| The aspiration for Corsican independence, along with many of the democratic principles of the Corsican Republic, were revived by Paoli in the Anglo-Corsican Kingdom of 1794-1796. | Стремление корсиканцев к независимости, наряду со многими демократическими принципами Корсиканской республики, привело к восстановлению Паоли независимости страны в качестве Англо-Корсиканского королевства в 1794-1796 годах. |
| By 1990, an estimated 50% of islanders had some degree of proficiency in Corsican, and a small minority, perhaps 10%, used Corsican as a first language. | В 1990 году примерно 50 % корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной. |
| Members of the Corsican Assembly were first called "territorial councillors" in reference to Corsica's status as a collectivité territoriale. | Первоначально члены Ассамблеи Корсики назывались «территориальными советниками» со ссылкой на статус Корсики территориальная общность. |
| France occupied the Corsican harbours and fortresses in order to control the rebellious population, but also to prevent the island falling into British hands. | Франция заняла корсиканские гавани и укрепления, чтобы как контролировать беспокойное население, так и не допустить попадания Корсики во владение Великобритании. |
| Pascal Paoli endows the capital of Corsica - Corte - and a university, it puts in place the structures of a state in which the Corsican nation is sovereign. | Паскаля Паоли придает столице Корсики - Corte - и в университете, она ставит на место структуры государства, в котором Корсиканский является суверенной нацией. |
| From the 1960s to the early 1970s the major Corsican gangs called Union Corse by American authorities organized the French Connection, a heroin trade between France and the United States. | С 1950-х до начала 1970-х годов основные преступные группировки Корсики организовали торговлю героином между Францией и США. |
| He closely worked with the famous Corsican writer Petru Giovacchini, who was named as the potential "Governor of Corsica" had the Kingdom of Italy annexed the island. | Он также тесно сотрудничал с известным корсиканским писателем Пьетру Джоваккини, который рассматривался итальянской администрацией острова как потенциальный «губернатор Корсики» в случае победы стран Оси во Второй мировой войне. |
| Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano chilies. | Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы, красный перец поблано. |
| At stake were the regional councils in metropolitan and overseas France as well as the Corsican Assembly and inaugural seats in the Assembly of French Guiana and Assembly of Martinique, all for a six-year term. | На кону были областные советы в метрополии и на заморских территориях Франции, а также Корсиканская Ассамблея, почётные места в Ассамблее французской Гвианы (фр) и Ассамблее Мартиники (фр), все на шестилетний срок. |
| The Corsican mafia is a set of criminal groups which are part of the French Mob, originating from Corsica. | Корсиканская мафия - организованные преступные группировки, базирующиеся на Корсике. |
| In 1755 a full-fledged Corsican Republic was founded under Pasquale Paoli, and in 1764 Genoa asked France to send troops. | В 1755 году была создана Корсиканская республика под руководством Паскаля Паули, и в 1764 году Генуя попросила Францию выслать войска. |
| Mayors can officiate at marriages in Breton, Corsican, Creole or any other language, alongside French. | Мэры могут наряду с французским языком совершать церемонию бракосочетания на бретонском, корсиканском, креольском и любом другом языке. |
| The name I milelli means "the little apple trees" in Corsican language. | Название «I milelli» означает «Маленькие яблони» на корсиканском языке. |
| In 1531, the construction of ninety towers on the Corsican littoral was decided, thirty-two of them in the Cap Corse. | С 1531 года на корсиканском побережье было построено ещё 90 башен, в том числе 32 на северном мысе Корс. |