| It is found almost everywhere in Corsica from the sea to the mountains. | Оказывается, почти всюду на Корсике от моря до гор. |
| After the failure to establish a British presence in Corsica, other targets such as Menorca, Malta and Elba were considered. | После провала установления британского присутствия в Корсике, англичане переключились на другие цели, такие как Менорка, Мальта и Эльба. |
| The last Italian aerial operations against France were undertaken on 19 June by aircraft of the 2a and 3a Squadre Aeree and Sardinia against targets in Corsica and Tunisia. | Последняя итальянская воздушная операция против Франции была предпринята 19 июня, когда самолёты 2-й и 3-й воздушный эскадр и с Сардинии нанесли удары по целям на Корсике и в Тунисе. |
| On 30 November 1938, Mussolini addressed the Fascist Grand Council on the goal of capturing Albania, Tunisia, Corsica, the Ticino canton of Switzerland and "French territory east of the River Var (to include Nice, but not Savoy)". | В это же день Муссолини обратился к Большому фашистскому совету о «немедленных целях фашистского динамизма»: Албании, Тунисе, Корсике (неотъемлемой части Франции), швейцарском кантоне Тичино и всей «французской территории за рекой Вар», включавшей Ниццу (но не Савойю). |
| Only on the islands of Leros and Samos, with British reinforcements, did the resistance last until November 1943, and in Corsica Italian troops forced German troops to leave the island. | Только на островах Лерос и Самос при поддержке британских войск сопротивление продолжалось до ноября 1943 года, а на Корсике итальянские войска, поддержанные французскими частями, вынудили германские войска покинуть остров. |
| Detective Messer's men pulled off the Corsica case to handle the Curtis investigation. | Детектива Мессер сняли с дела Корсика, чтобы она занималась расследованием дела Кертиса. |
| Hunting wild boar in Corsica is a veritable institution. | Охота на кабана Корсика является настоящим учреждения. |
| Before 1975, Corsica was a département of the French region of Provence-Alpes-Côte d'Azur. | До 1975 года Корсика была департаментом региона Прованс - Альпы - Лазурный берег. |
| July 2003: The Raffarin government has decided to propose the deletion of Corsica General Tips in favor of a Unitary Authority. | Июль 2003 года: правительство Раффарена решил предложить исключить Корсика Общие советы в пользу унитарного органа. |
| choose your destination... yachts are available worldwide: Mediterranean, Cannes, Saint-Tropez, Monaco, Sardinia, Corsica... Indian Ocean, Florida, Caribbean... | Сделайте ваш выбор среди самых шикарных яхт мира... выбирете ваше направление... яхты в вашем распоряжении по всему миру... Средиземноморье, Канны, Сан Тропэ, Монако, Сардэния, Корсика, Индийский океан, Флорида, Караибы. |
| In the Treaty of Versailles Genoa had no option but to put Corsica in pledge to France, to repay her debts. | Согласно Версальскому договору у Генуи не оставалось выбора, кроме как отдать Франции Корсику, чтобы расплатиться с долгами. |
| She later undertook expeditions to many other Mediterranean islands, including Crete, Corsica, Sardinia, Malta, and the Balearic Islands, publishing work on their prehistoric fauna. | Позже она предприняла экспедиции на многие другие средиземноморские острова, в том числе на Крит, Корсику, Сардинию, Мальту и Балеарские острова, опубликовав работы об их доисторических фауне. |
| Been to Corsica, Breche? | Ездили на Корсику, Бреш? |
| In 1768, at the fairly late age of 22, the Duke entered the Royal Navy as a midshipman and was sent to Corsica in HMS Venus. | В 1768 году принц Генри в возрасте 22 лет поступил на службу в Королевский флот в звании мичмана и был отправлен на фрегате Venus на Корсику. |
| I thought they were in Corsica. | Они же вроде уехали на Корсику? |
| The pozzines are plant formations of the alpine Corsica. | Pozzines являются растительные формации альпийских Корсики. |
| If that's true, it could help explain Corsica's extravagant lifestyle. | Если это правда, это могло бы объяснить экстравагантный стиль жизни Корсики. |
| Later that month Nelson oversaw the British withdrawal from Corsica. | В том же месяце Нельсон руководил британской эвакуацией с Корсики. |
| Many were angered by what they saw as Britain's failure to prevent France from annexing Corsica in 1768 and feared a similar situation occurring in the Falklands. | Многие были разозлены тем, что, по их мнению, Британия не предотвратила французскую аннексию Корсики в 1768 году, и опасались повторения подобной ситуации на Фолклендах. |
| At primary school, regional language teaching (116,236 pupils) is provided in one of the following four ways, except as otherwise decided (case of Corsica and French Polynesia): | В начальной школе преподавание региональных языков (116236 учащихся), если нет на этот счет особых положений (как это имеет место в случае Корсики и Французской Полинезии), осуществляется в следующих четырех формах: |
| Cavallo is a small island in the Mediterranean Sea located between Corsica and Sardinia. | Кавалло - остров в Средиземном море, расположен между Корсикой и Сардинией. |
| The French refused the demands, believing the true Italian intention was the territorial acquisition of Nice, Corsica, Tunisia, and Djibouti. | Франция отвергла требования, полагая что подлинной целью Италии является овладение Ниццей, Корсикой, Тунисом и Джибути. |
| It establishes an international marine sanctuary in the area between Corsica (France), Liguria (Italy) and Provence (France, Monaco) for protecting all species of marine mammals. | В нем предусматривается создание международного морского заповедника в районе между Корсикой (Франция), Лигурией (Италия) и Провансом (Франция, Монако) для защиты всех видов млекопитающих. |
| Between 1727 and 1751, attempts were made to receive from the Vatican official recognition of Devota as special patroness of Corsica. | Между 1727 и 1751 годами предпринимались попытки добиться официального признания Ватиканом покровительства святой Девоты над Корсикой. |
| The Romans and their descendants remain in Corsica nearly 700 years impregnating an indelible mark on Corsican culture particularly through culture and language. | Римляне и их потомков, остаются в Корсике почти 700 лет пропитка неизгладимый отпечаток на культуру Корсиканский особенно через культуру и язык. |
| A new regionalist claim is accurate and gives birth to regional front Corsica , who will split the creation of the Corsican Regionalist Action (ARC). | Новая претензия местнических, является точной и рождает региональные передней Корсика , который будет разделить создание Корсиканский местнических действий (АРК). |
| Pascal Paoli endows the capital of Corsica - Corte - and a university, it puts in place the structures of a state in which the Corsican nation is sovereign. | Паскаля Паоли придает столице Корсики - Corte - и в университете, она ставит на место структуры государства, в котором Корсиканский является суверенной нацией. |
| In the late fifties, the SOMIVAC (enterprise company for the development of Corsica) bought some 3000 hectares located on the east coast between Fiumorbu Casinca and to entrust the cultivation of young farmers Corsican. | В конце пятидесятых годов, SOMIVAC (предприятие компании для развития Корсики) купили 3000 га расположен на восточном побережье между Fiumorbu Casinca и поручить выращивания молодых фермеров Корсиканский. |
| The Corsican hare (Lepus corsicanus), also known as the Apennine hare or Italian hare, is a species of hare found in southern and central Italy and Corsica. | Корсиканский заяц (лат. Lepus corsicanus) - вид зайцев, обитающий в центральной и южной Италии и на островах Сицилия и Корсика. |