10 nesting pairs were recorded in Corsica, which is not negligible given the threat of extinction hanging over this case. | 10 гнездящихся пар были зарегистрированы на Корсике, который не является незначительным с учетом угрозы исчезновения, нависшей над этому делу. |
I got word that Europol was closing in for a score I allegedly ran in Corsica. | Получил информацию, что ко мне подбирается Европол, из-за аферы, которую я предположительно провернул на Корсике. |
This contributed to the spread of Genoese knife samples in other parts of Italy, especially in Corsica, as there were found many specimens that clearly allow to determine the origin of the Genoese knife. | Это способствовало распространению образцов генуэзского ножа в других частях Италии, особенно, на Корсике, так как там было найдено много экземпляров, которые явно позволяют определить происхождение генуэзского ножа. |
The Corsican mafia is a set of criminal groups which are part of the French Mob, originating from Corsica. | Корсиканская мафия - организованные преступные группировки, базирующиеся на Корсике. |
Hotels, campgrounds, vacation rentals, lodgings Corsica... To help you make your choice, here is the list of accommodation in Corsica. | Отели, кемпинги, дома отдыха, gîtes на Корсике... Чтобы помочь вам сделать свой выбор, вот перечень жилых помещений на Корсике. |
Detective Messer's men pulled off the Corsica case to handle the Curtis investigation. | Детектива Мессер сняли с дела Корсика, чтобы она занималась расследованием дела Кертиса. |
The governments of the Third Republic abandoning Corsica: the embryo of declining industry, agriculture has stagnated and the economy deteriorates. | Правительства Третьей республики отказаться Корсика: эмбрион снижения промышленность, сельское хозяйство находится в застое и экономика ухудшается. |
Corsica remained with the Lombard kingdom even after the Frankish conquest, by which time Lombard landholders and churches had established a significant presence on the island. | Корсика осталось лангобардской даже после франкского завоевания, так как к тому времени лангобардские землевладельцы и церковь создали значительное присутствие на острове. |
Hunter ruthless, loyal in love, like the wind, there are a hundred pairs of this predator supersonic Corsica, most living on the coast west, the interior contains one or two pairs per valley. | Хантер безжалостной, верный в любви, как ветер, Есть 100 пар этого хищника сверхзвуковых Корсика, большинство живущих на западном побережье, интерьер содержит один или два пар в долине. |
The Centre, Franche-Comté, Corsica, | Центр, Франш-Конте, Корсика... |
In preparation for war with France in 1940, the Fascist regime intended to gain Corsica, Nice, Savoy, and the colonies of Tunisia and Djibouti from France. | В ходе подготовки войны с Францией, в 1940 году, фашистский режим «взял прицел» на Корсику, Ниццу, Савойю, Тунис и Джибути. |
We need something on Corsica. | Нам нужно что-то на Корсику. |
The claims were extended later to the city of Fiume, Corsica, the island of Malta, the County of Nice and Italian Switzerland. | Позже предъявлялись претензии на город Риека (Фиуме), Корсику, Мальту, Ниццу и Итальянскую Швейцарию. |
Take the blue Corsica. | Возьми синюю "Корсику". |
In 1767, Corsica took the island of Capraia from the Genoese who, one year later, despairing of ever being able to subjugate Corsica again, sold their claim to the Kingdom of France with the Treaty of Versailles. | В 1763 году Корсиканская республика захватила остров Капрая у генуэзцев, которые впоследствии отчаявшись вернуть Корсику, продали свои суверенные права на неё Королевству Франция. |
In the case of Corsica and Martinique, multiple presidencies were at stake. | В случае Корсики и Мартиника, на кону были несколько президентств. |
It is believed that Titus Peducaeus may possibly have been the Caesarean governor of Corsica et Sardinia in 48 BC (Appian gives him the praenomen "Sextus", but this has been questioned). | Считается, что Тит Педуцей был наместником Корсики и Сардинии в 48 году до н. э (Аппиан дает ему преномен Секст, но это ставится под сомнение). |
A line joining Cape Corse (Cape Grosso, 9º23'E) the Northern point of Corsica to the frontier between France and Italy (7º31'E). | Линия, соединяющая мыс Кап-Корс (9º23' в. д.) - северную точку Корсики, с границей между Францией и Италией (7º31' в. д.). |
He closely worked with the famous Corsican writer Petru Giovacchini, who was named as the potential "Governor of Corsica" had the Kingdom of Italy annexed the island. | Он также тесно сотрудничал с известным корсиканским писателем Пьетру Джоваккини, который рассматривался итальянской администрацией острова как потенциальный «губернатор Корсики» в случае победы стран Оси во Второй мировой войне. |
A similar tale is associated with the legends of Saint Restituta; Saint Devota, patroness of Monaco and Corsica; and Saint Torpes. | Сходное предание касается житий святой Реституты, святой Девоты (Devota), покровительницы Монако и Корсики, и святого Трофима. |
Cavallo is a small island in the Mediterranean Sea located between Corsica and Sardinia. | Кавалло - остров в Средиземном море, расположен между Корсикой и Сардинией. |
The French refused the demands, believing the true Italian intention was the territorial acquisition of Nice, Corsica, Tunisia, and Djibouti. | Франция отвергла требования, полагая что подлинной целью Италии является овладение Ниццей, Корсикой, Тунисом и Джибути. |
It establishes an international marine sanctuary in the area between Corsica (France), Liguria (Italy) and Provence (France, Monaco) for protecting all species of marine mammals. | В нем предусматривается создание международного морского заповедника в районе между Корсикой (Франция), Лигурией (Италия) и Провансом (Франция, Монако) для защиты всех видов млекопитающих. |
Between 1727 and 1751, attempts were made to receive from the Vatican official recognition of Devota as special patroness of Corsica. | Между 1727 и 1751 годами предпринимались попытки добиться официального признания Ватиканом покровительства святой Девоты над Корсикой. |
This hotel is situated in a very peaceful area towards the Corsica Cape, facing the sea and Elba Island, 2 km from Bastia with its Baroque churches. | Отель Pietracap расположен в очень спокойном районе по дороге на Корсиканский мыс. Этот отель с видом на море и остров Эльба находится всего в 2 км от города Бастия с его церквями эпохи барокко. |
At the same time Slaur also knows how to promote quality regional products like Breton or Corsica whisky as well as brandies, proving by this diversification that it is deeply attached to the land and to original values. | Параллельно Slaur продвигает также на рынок высококачественные региональные продукты, такие как бретонский или корсиканский виски, а также водки, причем такое разнообразие свидетельствует о приверженности фирмы традиционным ценностям. |
A new regionalist claim is accurate and gives birth to regional front Corsica , who will split the creation of the Corsican Regionalist Action (ARC). | Новая претензия местнических, является точной и рождает региональные передней Корсика , который будет разделить создание Корсиканский местнических действий (АРК). |
Pascal Paoli endows the capital of Corsica - Corte - and a university, it puts in place the structures of a state in which the Corsican nation is sovereign. | Паскаля Паоли придает столице Корсики - Corte - и в университете, она ставит на место структуры государства, в котором Корсиканский является суверенной нацией. |
The Corsican hare (Lepus corsicanus), also known as the Apennine hare or Italian hare, is a species of hare found in southern and central Italy and Corsica. | Корсиканский заяц (лат. Lepus corsicanus) - вид зайцев, обитающий в центральной и южной Италии и на островах Сицилия и Корсика. |