Английский - русский
Перевод слова Corroborate

Перевод corroborate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подтвердить (примеров 172)
But we can corroborate his story with Mr. McGuinn. Но ведь мистер Мак-Гуинн может всё подтвердить.
And there's no way to definitively corroborate any of these meetings. И нет возможности подтвердить любую их этих встреч.
Can anyone corroborate that? Кто может подтвердить это?
Can anyone corroborate your story? Кто-нибудь может подтвердить ваши слова?
Is there anyone who can corroborate? Кто нибудь может это подтвердить?
Больше примеров...
Подтверждать (примеров 9)
Therefore, in an effective environment, the recipient should have well tested systems and controls to corroborate the information received. Таким образом, в оптимальных условиях получатель должен обладать тщательно проверенными системами и средствами контроля, для того чтобы подтверждать полученную информацию.
On the other hand, the reports of international organizations offer Governments an opportunity to carry out a quality check on their national systems, as well as to corroborate conclusions they have reached. С другой стороны, сообщения международных организаций предоставляют правительствам возможность проводить качественную проверку своих национальных систем, а также подтверждать сделанные на их основе выводы.
Such independent reports, whether from local or transnational sources, can help point the way to situations where more United Nations attention is needed or else corroborate or supplement information received through official channels. Такие независимые сообщения, поступающие из местных или транснациональных источников, могут указывать на ситуации, которым Организация Объединенных Наций должна уделять более пристальное внимание, либо подтверждать или дополнять информацию, полученную по официальным каналам.
Wearing a wire means testifying to corroborate the tape, right? Если я надену микрофон, значит, мне придется подтверждать истинность записи, верно?
They provide evidence which can corroborate the victim's account of the ordeal. Они представляют собой доказательства, которые могут подтверждать заявления жертв о тех страданиях, которые они перенесли.
Больше примеров...
Подтверждения (примеров 44)
So now we have a week to corroborate Nancy's story. Теперь у нас есть неделя, для подтверждения истории Нэнси.
On 20 March 1996 the Government reported that the National Human Rights Commission had not been able to locate those persons, who had been released on bail in order to corroborate the occurrence of torture, and that the Commission had not received any complaint from them. В своем письме от 20 марта 1996 года правительство сообщило, что НКПЧ не смогла найти этих лиц, освобожденных под поручительство, для подтверждения факта пыток и что Комиссия не получала никаких жалоб по этому поводу.
To reinforce the accuracy of the observations, broaden the perspective of the analysis and corroborate the soundness of the recommendations, surveyed funds and programmes, and external entities were involved in the information gathering and verification process as well as the analysis of findings. В целях повышения степени достоверности результатов наблюдений, расширения масштабов анализа и подтверждения обоснованности рекомендаций в процессе сбора и проверки достоверности информации, а также анализа полученных результатов принимали участие обследуемые фонды и программы и внешние организации.
The Panel also referred to the claimants' audited accounts to corroborate the claimants' interest in the affected properties. Группа также рассматривала проверенную отчетность заявителей для подтверждения прав заявителей на соответствующую собственность.
Flight data was also used to corroborate information. Для подтверждения надежности собранной информации использовались также данные об авиаперевозках.
Больше примеров...
Подкреплять (примеров 1)
Больше примеров...
Подкрепить (примеров 8)
Ms. Arocha Dominguez said that indicators were needed to corroborate the statement made in the previous meeting that men and women enjoyed equal access to health care. Г-жа Ароча Домингес говорит, что необходимы показатели, для того чтобы подкрепить заявление, сделанное на предыдущем заседании, о том, что мужчины и женщины имеют равный доступ к медицинской помощи.
Because my Office is conducting its investigation from outside the Sudan, access to all parties in the conflict will be extremely important to allow us to fully test and corroborate the numerous accounts and allegations of crimes. Поскольку моя канцелярия проводит свои расследования за пределами Судана, доступ ко всем сторонам в конфликте будет весьма важным элементом для того, чтобы мы смогли полностью проверить и подкрепить целый ряд заявлений и обвинений в преступлениях.
Two investigators (P-3) are attached to the Strategy Team to respond to particular pieces of information by undertaking short-term or one-time investigations, to gather relevant additional information or evidence in order to complete or corroborate information or material received by the Office of the Prosecutor. Группе стратегии приданы два следователя (С-З), задача которых - реагировать на ту или иную конкретную информацию путем проведения краткосрочных или разовых расследований, собирать дополнительную, относящуюся к делу информацию или доказательства, с тем чтобы дополнить или подкрепить сведения или материалы, полученные Канцелярией Обвинителя.
But for now, if I could get a couple more of these dead phones it'll probably help corroborate the theory for the affidavit. Но если бы удалось достать еще парочку мертвых трубок... это, вероятно, помогло бы нам подкрепить версию для показаний.
Anything that might help corroborate Christie's claim? Хоть что-то, способное подкрепить притязания Кристи на этот статус?
Больше примеров...
Подтверждение (примеров 24)
The Special Rapporteur reviewed information from 137 interviews that either corroborate or refute reports submitted by human rights organizations and defenders. Специальный докладчик проанализировал информацию, которая была получена по итогам 137 интервью либо в подтверждение, либо в опровержение сообщений правозащитных организаций или активистов.
Since its visit, the Panel has received information regarding additional seizures but has been unable to corroborate the information with the Algerian authorities. После этого визита Группе поступила информация о дополнительных изъятиях, однако она не смогла получить ее подтверждение у алжирских властей.
To corroborate its reported anti-corruption efforts, Slovakia indicated that a memorandum on anti-corruption cooperation between the United Nations Development Programme and the General Prosecutor's Office of Slovakia had been signed in August 2007. В подтверждение своего заявления о предпринимаемых усилиях по борьбе с коррупцией Словакия отметила, что в августе 2007 года между Программой развития Организации Объединенных Наций и Генеральной прокуратурой Словакии был подписан Меморандум о сотрудничестве в области борьбы с коррупцией.
The Eritrean President was insistent on this, telling the Summit, with no grounds for the claim, that facts to corroborate the Eritrean position had been submitted to the High-level Delegation. Президент Эритреи настаивал на этом, сказав участникам Встречи на высшем уровне, не имея для этого утверждения никаких оснований, что Делегации высокого уровня представлены факты в подтверждение позиции Эритреи.
The Panel finds that, without the trial balances, it cannot corroborate the information contained in the extracts from the "petty cash book" Caleb Brett provided in support of its claim. Группа приходит к выводу о том, что в отсутствие сравнительных балансов она не может проверить информацию, содержащуюся в предоставленных "Калеб Бретт" выдержках из "книги кассовой наличности" в подтверждение этой претензии.
Больше примеров...