Английский - русский
Перевод слова Correspondent

Перевод correspondent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корреспондент (примеров 211)
It concerns the programs, allowing to call free of charge, correspondent Fred Ware explains. Речь идет о программах, позволяющих звонить бесплатно, поясняет корреспондент Фред Уэйр.
In 1993, Davis joined the BBC as an economics correspondent. В 1993 году, Дэвис стал работать в BBC как корреспондент отдела экономики.
On March 21, 2009, she appeared as a correspondent in MTV's brief revival of House of Style with Bar Refaeli. В марте 2009 года она предстала как корреспондент в кратком репортаже для программы House of Style вместе с моделью Бар Рафаэли.
Mr. Nabil al Komiem, a correspondent for one of the Gulf media groups, had been arrested in April for questioning about the sources of his information. В апреле Набил аль-Конием, корреспондент одной из медиа-групп Персидского залива, был арестован для допроса об источниках, от которых он получил информацию.
Apart from reinforcing the short-term bias of trade finance, these problems prevent risk from being priced, resulting in the rationing of credit at both the internal (bank-firm) and external levels (bank-foreign correspondent). Помимо усиления тенденции к кратковременному использованию торговых финансов, эти проблемы препятствуют ценовой оценке риска, что приводит к рационированию кредита как на внутреннем (банк - фирма), так и на внешнем уровне (банк - иностранный корреспондент).
Больше примеров...
Корреспондентский (примеров 4)
If we accept extremely worn notes, the reimbursement will be credited to a correspondent bank account during the next banking day after we receive reimbursement from our foreign partner bank. При принятии особо ветхих банкнот иностранной валюты возмещение на корреспондентский счет банка-контрагента зачисляется в течение следующего банковского дня после получения возмещения от нашего иностранного банка-партнера.
Specifically, Section 313 helps make America safer by expressly prohibiting shell banks from participating in the U.S. financial system and insisting upon strict record keeping regarding the ownership of each non-U.S. bank that maintains a correspondent account with a U.S. institution. Если говорить конкретно, то раздел 313 укрепляет безопасность Соединенных Штатов посредством явно выраженного запрета офшорным банкам подключаться к финансовой системе Организации Объединенных Наций и установления требования вести строгую отчетность относительно того, кому принадлежит каждый неамериканский банк, имеющий корреспондентский счет в финансовом учреждении Соединенных Штатов.
By opening a correspondent account, the foreign bank, called a "respondent", can receive many or all of the services offered by the correspondent bank without the cost associated with being licensed or establishing a physical presence in the correspondent jurisdiction. Открыв корреспондентский счет, иностранный банк, именуемый "респондентом", может получать многие или все услуги, предоставляемые банком-корреспондентом, не неся при этом расходов, связанных с получением лицензии или созданием физического присутствия в пределах юрисдикции банка-корреспондента.
The correspondent's unit was launched hastily in Kyiv, and the jubilee 2000th transmission of Voskresinnya Radio was broadcasted as soon as the 30th of October. На скорую руку открыт корреспондентский пункт в г. Киеве и уже 30 октября выходит в эфир юбилейная 2000 передача Радио «Воскресіння».
Больше примеров...
Корреспондентского (примеров 7)
major business activities of correspondent bank; З. основная сфера деловой деятельности корреспондентского банка;
location (country) of correspondent bank; местонахождение (страна) корреспондентского банка;
condition of bank regulations and supervision function in the correspondent bank's country, etc. содержание положений о банковской деятельности и функции надзора за деятельностью корреспондентского банка в стране его нахождения и т.д.
withdrawal of precious metal from the correspondent account to which it was credited without actual delivery. выдача банковских металлов в слитках с корреспондентского счета, на который они были зачислены без физической поставки.
UNICEF controlled access rights of FLS every six months by editing the list of employees and correspondent access rights, and sending the list to the Supply Division and Private Sector Division for validation. ЮНИСЕФ проверял права доступа к Системе финансирования и материального снабжения каждые полгода, внося коррективы в список сотрудников и права корреспондентского доступа и направляя этот список в Отдел снабжения и Отдел по сотрудничеству с частным сектором для утверждения.
Больше примеров...
Банком-корреспондентом (примеров 5)
The London office of National Bank of Kuwait was the correspondent (advising) bank. Банком-корреспондентом (банком платежа) выступало лондонское отделение Национального банка Кувейта.
After 1945, the bank was the main Polish foreign correspondent bank, and in 1964 it received the official monopoly on Polish foreign trade transactions. После 1945 года Bank Handlowy был основным польским банком-корреспондентом иностранных банков, а в 1964 году получил монопольное право на обслуживание внешнеторговых сделок.
Verification of the identity of a client resident abroad may be provided by a correspondent or subsidiary bank, a representative office of the bank, one of its branches or another bank that can confirm the authenticity of the client's authorizing signatures. Проверка личности клиента, проживающего за границей, может осуществляться банком-корреспондентом или филиалом банка, представительным отделением банка, одним из его отделений или другим банком, который может подтвердить аутентичность разрешительных подписей клиента.
Barclays Bank in the United Kingdom was the correspondent (advising) bank. Банком-корреспондентом (банком платежа) выступал "Барклэйз бэнк" в Соединенном Королевстве.
By opening a correspondent account, the foreign bank, called a "respondent", can receive many or all of the services offered by the correspondent bank without the cost associated with being licensed or establishing a physical presence in the correspondent jurisdiction. Открыв корреспондентский счет, иностранный банк, именуемый "респондентом", может получать многие или все услуги, предоставляемые банком-корреспондентом, не неся при этом расходов, связанных с получением лицензии или созданием физического присутствия в пределах юрисдикции банка-корреспондента.
Больше примеров...
Correspondent (примеров 6)
A source told ABC's Foreign Correspondent program that Zygier leaked information on his work with Mossad to ASIO. Источник сообщил программе АВС Foreign Correspondent, что Зайгер передал информация о своей работе в Моссаде в ASIO.
Civil War Correspondent lyrics by P.J. Òåêñò ïåñíè Civil War Correspondent îò P.J.
BBC Radio featured Jonathan in an episode of From Our Own Correspondent in March 2014 after ocean rower Sally Kettle visited Saint Helena. ВВС Radio рассказало про Джонатана в эпизоде программы «От нашего собственного корреспондента» (англ. From Our Own Correspondent) в марте 2014 года, после того как Салли Кэттл (англ. Sally Kettle), океанский гребец, посетила остров Святой Елены.
As a young man Conover was interested in science fiction, and published a science fiction fanzine, Science Fantasy Correspondent. В молодости Уиллис Коновер интересовался научной фантастикой и выпускал журнал о ней под названием Science Fantasy Correspondent.
Much of his production in the 2000s was in the direct-to-video V-Cinema field, one exception being the 2000 pink film B-Grade Video Correspondent: AV Guy: Extraction Shop Ken, which won the 10th Best Film Award at the 2000 Pink Grand Prix. Единственным исключением стал снятый в 2000 году фильм «B-Grade Video Correspondent: AV Guy: Extraction Shop Ken», который получил премию «Best Film Award» на кинофестивале «Pink Grand Prix».
Больше примеров...
Банков-корреспондентов (примеров 4)
This requires recourse to correspondent services in other banks, thus making the transactions more costly. Поэтому приходится пользоваться услугами банков-корреспондентов, в результате чего стоимость операций становится дороже.
Implement prevention mechanisms for the detection of unusual or suspicious transactions, whereby adequate and up-to-date information concerning their customers, the correspondent bank and its staff may be obtained. создать механизмы по предотвращению в целях выявления необычных и подозрительных операций, которые позволят получать от банков-корреспондентов и их сотрудников достаточную и актуальную информацию об их клиентах;
Correspondent Bank might also withhold funds transfer fee. За переводы в иностранной валюте возможна комиссия банков-корреспондентов.
This fee will be applied to your account if you select that Correspondent Bank's Charges to be paid by Remitter. Если Вы укажете, что комиссию банков-корреспондентов покрывает Отправитель, то данная комиссия будет списана с Вашего счета.
Больше примеров...