Английский - русский
Перевод слова Corporal

Перевод corporal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капрал (примеров 565)
Corporal Fran Seymour, I am Dr. Harris. Капрал Френ Сеймур, я доктор Харрис.
To be made corporal also means greater wealth. И капрал получает больше денег.
What is so funny, Corporal? Что смешного, капрал?
Corporal B.A. Baracus. Капрал Би Эй Баракус.
Corporal Reg Rattey received the award for his actions during the fighting around Slater's Knoll on 22 March 1945, while Private Frank Partridge earned his in one of the final actions of the campaign on 24 July 1945 during fighting along the Ratsua front. Капрал Рег Рэтти получил награду за свои действия во время боя за холм Слэйтера 22 марта 1945 года, а рядовой Фрэнк Партридж был удостоен награды за один из последних боёв кампании 24 июля 1945 года у Ратсуа.
Больше примеров...
Физическое (примеров 1)
Больше примеров...
Телесный (примеров 1)
Больше примеров...
Ефрейтор (примеров 15)
Botsu refuses, and then "grandfathers" carry out a vile provocation in revenge - corporal Kabanov steals money from one of the "skulls" and plants it in the jacket of Botsu. Боцу отказывается, и тогда «деды» в отместку осуществляют подлую провокацию - ефрейтор Кабанов крадёт у одного из «черепов» деньги и подкладывает их в китель Боцу.
Lance Corporal Taoka killed Lieutenant Nishizaki? Ефрейтор Таока застрелил лейтенанта Нисидзаки?
Lance Corporal Taoka reporting for duty! Ефрейтор Таока, разрешите доложить!
Arriving with the troops of the Leningrad front, Corporal Julius Naagu has come home. Прибывший с отрядами Ленинградского фронта ефрейтор Юлиус Наагу вернулся домой.
You're not blind, Corporal. Военный госпиталь Пазевальк 10 ноября 1918 Вы не ослепли, ефрейтор.
Больше примеров...
Физической (примеров 4)
The Federal Constitution specifically protects the corporal integrity of children and young people. В Федеральной конституции предусмотрены конкретные формы защиты физической неприкосновенности детей и подростков.
Threats to life, corporal integrity or liberty, as well as measures entailing intolerable psychological pressure, are considered, in particular, as constituting serious persecution. Серьезной опасностью считается угроза жизни, физической неприкосновенности или свободе, а также меры, влекущие за собой невыносимое психическое давление.
This is clearly the case, for example, in article 252 of the Criminal Code, which recognizes the obligation of every individual to answer for their actions if these endanger the corporal or mental integrity of another person. Это вытекает, например, из статьи 252 Уголовного кодекса, в которой признается за каждым человеком право отвечать за свои действия, если он наносит ущерб физической или моральной целостности другого человека.
The prohibition of all forms of discrimination on the grounds of a corporal, mental or physical disability is specifically established in the Federal Constitution (art. 8, para. 2). Прямой запрет на любую дискриминацию по основаниям физической или умственной неполноценности устанавливается в Федеральной конституции (пункт 2 статьи 8).
Больше примеров...
Старшина (примеров 8)
Just decided to go for a swim, comrade corporal. Да вот, искупаться решили, товарищ старшина.
I said very good clothes, Comrade Corporal. Я говорю, одёжка очень хорошая, товарищ старшина.
Corporal, gather all the personnel and distribute the weapons and ammo. Старшина! - Есть! - Собрать весь личный состав, раздать оружие!
Comrade corporal, may I? Товарищ старшина разрешите обратиться?
Leader of the group will be corporal Emelyanov. Командиром группы будет старшина Емельянов.
Больше примеров...
Физических (примеров 5)
The aim of punishment is not to cause corporal suffering or degradation. Наказание не имеет целью применение физических страданий или унижение человеческого достоинства.
The Liechtenstein Civil Code prohibits the use of violence and the infliction of corporal and mental harm in case of enforcement of orders. Общегражданский кодекс Лихтенштейна запрещает насилие и причинение физических и психических травм в качестве мер, принимаемых с целью принудительного выполнения распоряжений.
Corporal or mental torture at the time of arrest or during the period of detention is designated as a criminal offence which cannot be time-barred from prosecution. Применение физических или психологических пыток во время ареста или в период задержания считается уголовным преступлением, для которого нет срока давности преследования в судебном порядке.
GIEACPC, Child Rights organisations and OMCT, recommended to prohibit all forms of corporal, physical and humiliating punishment of children in all settings, including in the home. Организация "Глобальная инициатива", организации по правам ребенка и ВОПП рекомендовали запретить все виды телесных, физических и унизительных наказаний детей во всех учреждениях, в том числе в семье35.
The tables and charts on corporal (physical) effects show the total number of effects on the examined detainees by body parts established impartially by our examinations. В таблицах и графиках, касающихся телесных (физических) повреждений, приведены сводные данные о причиненных обследованным бывшим заключенным телесных повреждениях, зафиксированных в ходе наших беспристрастных обследований.
Больше примеров...