"Duchy of Cornwall" is the right answer. | "Герцогство Корнуолл" это правильный ответ. |
To ask you why you left Cornwall. | Спросить, почему вы покинули Корнуолл. |
The peace that followed the close of the war led to a further shift to the English language by the Cornish people, which encouraged an influx of English people to Cornwall. | Мирное время, которое наступило после окончания гражданской войны, отличалось дальнейшим расширением английского языка в общении между корнцами, иммиграцией англичан в Корнуолл. |
In 1617 the Ottoman fleet captured Madeira in the Atlantic Ocean, before raiding Sussex, Plymouth, Devon, Hartland Point, Cornwall and the other counties of western England in August 1625. | В 1617 году турки захватили остров Порту-Санту в архипелаге Мадейра, после чего совершили набеги на Суссекс, Плимут, Девон, Корнуолл и другие местности Западной Англии в августе 1625 года. |
Now, we wouldn't want you to run off to Cornwall with the idea that Sir William's remit with the Broadcasting Standards Council is so sweeping as to be a kind of government thought police. | Мы бы не хотели, чтобы Вы неслись в Корнуолл с мыслью о том, что... сэр Уильям и Совет по нормам вещания... превращаются во что-то вроде государственной полиции мысли. |
One year now since she made me the luckiest man in Cornwall. | Ровно год, с тех пор как она сделала меня счастливейшим человеком в Корнуолле. |
As with Amos's previous two studio albums, the cover album was recorded at her Cornwall studio. | Как и два предыдущих студийных альбома Эймос, каверы для альбома были записаны в студии в Корнуолле. |
Yorke bought a house in Cornwall and spent his time walking the cliffs and drawing, restricting his musical activity to playing his new grand piano. | Йорк купил себе дом в Корнуолле, уделяя своё свободное время скалолазанию и рисованию, ограничивая свою музыкальную деятельность играя только на своём рояле. |
Sennen Cove was the most important seine fishery in Cornwall and, in Edwardian times, large schools were still entering the bay with as many as 12,000 caught at one time. | Sennen Cove был самым важным рыбным промыслом в Корнуолле, и в эпоху Эдуарда большие школы все еще поступали в бухту, где одновременно было захвачено 12000. |
A month from now, somewhere in Cornwall, a clerk will be asked to draft a letter to Charles Vane, asking for his version of events. | Через месяц где-нибудь в Корнуолле, служащий будет писать Чарльзу Вейну, чтобы узнать его версию событий. |
In asking Dwight to leave Cornwall, I was expecting too much of him. | Попросив Дуайта уехать из Корнуолла, я требовала слишком многого. |
But, in fact, I will be tackling the subject this very afternoon after we've commenced our mission to be the only bank in Cornwall. | Хотя, пожалуй, займусь этим прямо сегодня, раз уж мы приступили к задаче стать единственным банком Корнуолла. |
Not content with running half of Cornwall, he must also be Lord of Truro! | Мало того, что он заправляет половиной Корнуолла, он хочет еще быть хозяином Труро! |
It was here that Beatrice of Falkenburg grew up, who, in 1269 at the age of 15, married 60-year-old Richard of Cornwall, king of the Holy Roman Empire. | В итоге, в 1269 году, в возрасте 15 лет, она вышла замуж за 60-ти летнего Ричарда Корнуолла, короля Священной Римской империи. |
The Anglicanism of the Reformation served as a vehicle for Anglicisation in Cornwall; Protestantism had a lasting cultural effect upon the Cornish by way of linking Cornwall more closely with England, while lessening political and linguistic ties with the Bretons of Brittany. | Реформаторское англиканство стало средством англизации Корнуолла; протестантизм оказал мощное культурное влияние на корнцев, более тесно связав их с Англией, одновременно значительно уменьшив политические и языковые отношения с бретонцами Бретани. |
We went to Cornwall with some other schools. | Мы ездили в Корнуэлл с ребятами из других школ. |
Lake District, Cornwall, Exmoor, Wales... | Озерный край, Корнуэлл, Эксмур, Уэльс... |
No, it wasn't Cornwall. | Нет, это не Корнуэлл. |
Northern English is one of the major groupings of England English dialects; other major groupings include East Anglian English, East and West Midlands English, West Country (Somerset, Dorset, Devon, Cornwall) and Southern English English. | Северноанглийские диалекты английского языка являются одной из крупнейших групп диалектов английского языка в Англии; остальные группы включают восточноанглийские диалекты, диалекты Западного и Восточного Мидленда, диалекты Уэст-Кантри (Сомерсет, Девон, Корнуэлл) и южноанглийские диалекты. |
I've come to tell you I'm moving to Cornwall to start a new life. | Я пришла сказать, что переезжаю в Корнуэлл и начинаю новую жизнь. |
And I found the highest prevalence was here, Scotland and Cornwall. | И я нашел места с самыми частыми нападениями, здесь, в Шотландии и Корнуэлле. |
He doesn't know about East Cornwall? | Он не знает о восточном Корнуэлле? |
A hotel in Cornwall, Connecticut. | Отель в Корнуэлле, Коннектикут... |
So our guy obviously learnt very early on that there are 43 police forces in England and Wales, and unlike today, none of them spoke to each other, so you could do one in Oldham, and if your next one was in Cornwall, | Так что наш парень, видимо, быстро усвоил, что в Англии и Уэльсе 43 полицейских подразделения, и, до сего дня, никто из них не общался между собой, так что можно совершить одно в Олдэме, а, если следующее - в Корнуэлле, |
Sebastian, you just got kicked out of Cornwall for skipping. | Себастьян, тебя выгнали из Корнвелла за прогулы. |
So the game against Cornwall, that should be interesting. | Матч против Корнвелла должен быть интересным. |
I'll make the boys soccer team, and in 12 days beat the Cornwall boys team. | Запишусь в футбольную команду и через 12 дней выиграю у парней из Корнвелла! - Правда? |
So I've been pretending to be my brother while he was in London for the past two weeks so I could make the team and beat Cornwall. | Поэтому я притворилась своим братом, пока он был в Лондоне, чтобы попасть в команду и выиграть у Корнвелла. |
Cornwall's right back in it with a goal. | И команда Корнвелла снова создает у ворот противника опасный момент. |
Just had Devon and Cornwall on the phone. | Только что звонили из Девона и Корнуэлла. |
Although there had been few new defections to the Empress, his enemies now controlled a compact block of territory stretching out from Gloucester and Bristol south-west into Devon and Cornwall, west into the Welsh Marches and east as far as Oxford and Wallingford, threatening London. | Хотя мало кто ещё присоединился к императрице, его враги теперь контролировали территорию, простирающуюся от Глостера и Бристоля на юго-запад до Девона и Корнуэлла, на запад до Валлийской марки и на восток до Оксфорда и Уоллингфорда, угрожая Лондону. |
People from Devon and Cornwall. | Перестрелять людей из Девона и Корнуэлла. |
They went to cornwall to find Juliet because she drugged me and tried to convince everyone I was crazy. | Они поехали в Корнвелл, чтобы найти Джульет, потому что она накачала меня и пыталась убедить всех, что я сумасшедшая. |
Illyria, zero, Cornwall, zero. | Иллирия, ноль... Корнвелл, ноль... |
Today is the day - Cornwall beats Illyria. | Сегодня Корнвелл выиграет у Иллирии. |
To Cornwall, Connecticut. | Уехала в Корнвелл, Коннектикут. |
Among his childhood friends was his cousin Henry of Almain, son of King Henry's brother Richard of Cornwall. | Среди друзей детства были его двоюродный брат Генри Алеманнский, сын брата короля Генриха Ричарда Корнуэльского. |
In March 1967 the Liberian oil tanker Torrey Canyon went aground on submerged rocks off the coast of Cornwall outside British territorial waters, spilling large amounts of oil which threatened the English coastline. | В марте 1967 года либерийский нефтеналивной танкер "Торри Каньон" потерпел крушение на подводной каменной гряде поблизости от корнуэльского побережья вне пределов британских территориальных вод. |
I thought the King had more affected the Duke of Albany than Cornwall. | Я думал, что герцог Альбанский нравится королю больше герцога Корнуэльского. |
Refitted as a training ship in 1868 and renamed HMS Cornwall. | В 1868 году переоборудован в учебное судно и переименован в HMS Cornwall. |
The last four ships of the class (the Batch III ships Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) were of a greatly improved design. | Последние четыре корабля этого типа (пакет III, корабли Cornwall, Cumberland, Campbeltown and Chatham) имели значительно улучшенную конструкцию. |
On taking up his new post he raised his flag aboard HMS Canterbury, but soon shifted it to HMS Cornwall. | При вступлении в новую должность он поднял свой флаг на борту HMS Canterbury, но скоро перебрался на HMS Cornwall. |
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. | До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735. |
Residences in Monmouth associated with the Hyam family were Cornwall House in Monnow Street and Parade House on North Parade. | Местами, связанными с семьёй в Монмуте, были та же Корнуолл-Хауз (Cornwall House) на Монноу-стрит и Парадный дом (Parade House) на Норт Парад (North Parade). |