| McClintock, Lady Selina wishes to eat a Cornish pasty in the paddock this evening. | Макклинток, госпожа Селина желает откушать вечером корнуэльский пирожок на пастбище. |
| I was eating a Cornish pasty when Sharon Stone flashed her gash in Basic Instinct. | Я ела корнуэльский пирожок, когда Шерон Стоун оголилась в "Основном инстинкте". |
| Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
| 'Enter Humphry Davy, a wild, charismatic Cornish scientist 'who frequently courted jeopardy. | Хэмфри Дэви, необузданный, харизматичный корнуэльский ученый, часто навлекавший на себя опасности. |
| In 2009 Stein made his first acquisition in the nearby village of St Merryn, 31/2 miles from Padstow, taking over the Cornish Arms public house on the village's outskirts, intending to keep it as a traditional Cornish pub. | В 2009 году Стейн приобрел здание паба на окраине деревни Сент-Меррин, в 3,5 милях от Падстоу, намереваясь сохранить его как традиционный корнуэльский паб. |
| There is some evidence that Cornish was spoken and understood in the area until the late Middle Ages. | Существуют сведения, указывающие на то, что корнский язык был очень распространён в данной местности вплоть до позднего средневековья. |
| While the Norman language was in use by much of the English aristocracy, Cornish was used as a lingua franca, particularly in the remote far west of Cornwall. | В связи с применением нормандского языка как первого языка среди английской аристократии корнский язык использовался как «лингва франка» в Корнуолле, особенно в отдалённых западных уголках. |
| The Cornish language is derived from the Brythonic branch of the Insular Celtic languages. | Корнский язык происходит от бриттской ветви островных кельтских языков. |
| Cornish was the most widely spoken language west of the River Tamar until around the mid-1300s, when Middle English began to be adopted as a common language of the Cornish people. | Корнский язык был наиболее распространён на западе от реки Теймар примерно до середины 1300-х годов, когда среднеанглийский язык начал использоваться как язык общения между корнцами. |
| As of 2009, it is taught in fifty primary schools, although regular broadcast in Cornish is limited to a weekly bilingual programme on BBC Radio Cornwall. | Однако в 2009 году корнский язык преподавался в 50 начальных школах, BBC Radio Cornwall регулярно осуществляет трансляции радиопередач на корнском. |
| Cornish reckless with his early efforts. | Корниш рискует, рано растрачивая силы. |
| Mr. Cornish, don't interfere in things you don't understand. | Мистер Корниш, не вмешивайтесь в вещи, в которых ничего не смыслите. |
| So, as I said before, I'm from SmithJohnson, and I was hoping that Dr. Cornish might have a few minutes to - | Ну так вот, как я говорила, я из СмитДжонсон, и я думала, что доктор Корниш уделит мне несколько минут, чтобы... |
| Thank you, Mr. Cornish. | Спасибо, м-р Корниш. |
| What did Cornish Pete say? | А что говорит Пит Корниш? |
| Didn't seem to bother Cornish in his last fight at Wolverhampton. | Что не смутило Корниша во время его последнего боя в Вулверхемптоне. |
| The medical office of Dr. James Cornish does not accept solicitors of any kind. | Клиника доктора Корниша не работает ни с какими распространителями. |
| The Doctor arranges for Ralph Cornish and Liz to return the ambassadors to their own people, so that the three human astronauts can be released. | Доктор просит Корниша и Лиз отправить послов обратно своему народу, после чего астронавты будут возвращены на Землю. |
| While I commend Detective Inspector Cornish and his team for their excellent work on this tragic case, we must not lose sight of the fact that there is an inquiry still ongoing, so Poppy's parents, Michael and Annette, | И хотя я хвалю детектива инспектора Корниша и его команду за отличную работу по этому трагическому делу, мы не должны упускать из виду тот факт, что расследование ещё продолжается. |
| And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. | Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша. |
| I mean you could help Professor Cornish. | Я имею ввиду, вы могли бы помочь профессору Корнишу. |
| I'll tell Cornish we can get started with her. | Я сказал Корнишу, что мы можем начинать. |
| I'm helping DI Cornish. | Я помогаю инспектору Корнишу. |
| Of four ships he had available, Clive sent one out in an attempt to request assistance from Admiral Cornish, who was patrolling the coast. | Из четырёх кораблей, которыми он располагал, Клайв послал один с просьбой о помощи к адмиралу Корнишу, который патрулировал побережье. |
| Surely there's no way back for Cornish? | Неужели Корнишу не удастся прийти в себя? |
| Lord Falmouth's gathering the cream of Cornish aristocracy. | Лорд Фалмут собирает сливки аристократии Корнуолла. |
| Angaston, in contrast, is considered the English town as it was settled predominantly by Cornish miners and others from Britain. | В свою очередь, Ангастон считается английским городом, поскольку первоначально был заселён шахтерами-выходцами из Корнуолла и другими англичанами. |
| He's probably Cornish. | Он, наверное, из Корнуолла. |
| The lighthouse is 41 metres (135 ft) in height and is constructed from Cornish granite prepared at Penzance, on the mainland of Cornwall. | Башня 41 метров (135 футов) в высоту построена из гранита, который был подготовлен на материковой части Корнуолла. |
| The last Cornish tin mine in production at South Crofty closed in 1998. | Последняя меднорудное предприятие Корнуолла, шахта South Crofty, была закрыта в марте 1998 года. |