McClintock, Lady Selina wishes to eat a Cornish pasty in the paddock this evening. | Макклинток, госпожа Селина желает откушать вечером корнуэльский пирожок на пастбище. |
I was eating a Cornish pasty when Sharon Stone flashed her gash in Basic Instinct. | Я ела корнуэльский пирожок, когда Шерон Стоун оголилась в "Основном инстинкте". |
'Enter Humphry Davy, a wild, charismatic Cornish scientist 'who frequently courted jeopardy. | Хэмфри Дэви, необузданный, харизматичный корнуэльский ученый, часто навлекавший на себя опасности. |
In 2009 Stein made his first acquisition in the nearby village of St Merryn, 31/2 miles from Padstow, taking over the Cornish Arms public house on the village's outskirts, intending to keep it as a traditional Cornish pub. | В 2009 году Стейн приобрел здание паба на окраине деревни Сент-Меррин, в 3,5 милях от Падстоу, намереваясь сохранить его как традиционный корнуэльский паб. |
Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
There is some evidence that Cornish was spoken and understood in the area until the late Middle Ages. | Существуют сведения, указывающие на то, что корнский язык был очень распространён в данной местности вплоть до позднего средневековья. |
While the Norman language was in use by much of the English aristocracy, Cornish was used as a lingua franca, particularly in the remote far west of Cornwall. | В связи с применением нормандского языка как первого языка среди английской аристократии корнский язык использовался как «лингва франка» в Корнуолле, особенно в отдалённых западных уголках. |
The Cornish language is derived from the Brythonic branch of the Insular Celtic languages. | Корнский язык происходит от бриттской ветви островных кельтских языков. |
Cornish was the most widely spoken language west of the River Tamar until around the mid-1300s, when Middle English began to be adopted as a common language of the Cornish people. | Корнский язык был наиболее распространён на западе от реки Теймар примерно до середины 1300-х годов, когда среднеанглийский язык начал использоваться как язык общения между корнцами. |
As of 2009, it is taught in fifty primary schools, although regular broadcast in Cornish is limited to a weekly bilingual programme on BBC Radio Cornwall. | Однако в 2009 году корнский язык преподавался в 50 начальных школах, BBC Radio Cornwall регулярно осуществляет трансляции радиопередач на корнском. |
What we have here is the same scenario as Andrea Cornish. | Тут у нас тот же сценарий, что и с Андреа Корниш. |
Too late, Mr. Cornish. | Поздно, мистер Корниш. |
What did Cornish Pete say? | А что говорит Пит Корниш? |
Also I was invited to translate the judgement the monobreed ring of Cornish Rex. | Так же я была приглашена переводить судейство монопородного ринга Корниш Рексов. |
Cornish is on the wrong side of this. | Корниш явно не в своей тарелке. |
Hold on, I can see Cornish's trainer back to the red corner. | Погодите, я вижу тренер Корниша возвращается в красный угол. |
Didn't seem to bother Cornish in his last fight at Wolverhampton. | Что не смутило Корниша во время его последнего боя в Вулверхемптоне. |
The Doctor arranges for Ralph Cornish and Liz to return the ambassadors to their own people, so that the three human astronauts can be released. | Доктор просит Корниша и Лиз отправить послов обратно своему народу, после чего астронавты будут возвращены на Землю. |
While I commend Detective Inspector Cornish and his team for their excellent work on this tragic case, we must not lose sight of the fact that there is an inquiry still ongoing, so Poppy's parents, Michael and Annette, | И хотя я хвалю детектива инспектора Корниша и его команду за отличную работу по этому трагическому делу, мы не должны упускать из виду тот факт, что расследование ещё продолжается. |
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. | Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша. |
I mean you could help Professor Cornish. | Я имею ввиду, вы могли бы помочь профессору Корнишу. |
I'll tell Cornish we can get started with her. | Я сказал Корнишу, что мы можем начинать. |
I'm helping DI Cornish. | Я помогаю инспектору Корнишу. |
Of four ships he had available, Clive sent one out in an attempt to request assistance from Admiral Cornish, who was patrolling the coast. | Из четырёх кораблей, которыми он располагал, Клайв послал один с просьбой о помощи к адмиралу Корнишу, который патрулировал побережье. |
Surely there's no way back for Cornish? | Неужели Корнишу не удастся прийти в себя? |
Lord Falmouth's gathering the cream of Cornish aristocracy. | Лорд Фалмут собирает сливки аристократии Корнуолла. |
The Anglicanism of the Reformation served as a vehicle for Anglicisation in Cornwall; Protestantism had a lasting cultural effect upon the Cornish by way of linking Cornwall more closely with England, while lessening political and linguistic ties with the Bretons of Brittany. | Реформаторское англиканство стало средством англизации Корнуолла; протестантизм оказал мощное культурное влияние на корнцев, более тесно связав их с Англией, одновременно значительно уменьшив политические и языковые отношения с бретонцами Бретани. |
Increased competition from Australia, British Malaya and Bolivia, coupled with the depletion of mineral deposits brought about an economic decline for Cornish mining lasting half a century, and prompting mass human migration from Cornwall. | Однако рост конкуренции в этих отраслях со стороны Австралии, Малайи и Боливии при истощении месторождений полезных ископаемых в середине столетия привёл к экономическому спаду, вызвав эмиграцию из Корнуолла. |
Never heard of my Great Uncle Penruddock, the Cornish Bluebeard? | Не слышали о Пенрадоке? Синяя борода из Корнуолла. |
Well, if you're going to serve Cornish game hen, you should either be familiar with the history of Cornwall or be prepared to learn it. | Если уж подаёте корнуольских куриц, следовало бы знать историю Корнуолла или быть готовым её узнать. |