McClintock, Lady Selina wishes to eat a Cornish pasty in the paddock this evening. | Макклинток, госпожа Селина желает откушать вечером корнуэльский пирожок на пастбище. |
Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
'Enter Humphry Davy, a wild, charismatic Cornish scientist 'who frequently courted jeopardy. | Хэмфри Дэви, необузданный, харизматичный корнуэльский ученый, часто навлекавший на себя опасности. |
In 2009 Stein made his first acquisition in the nearby village of St Merryn, 31/2 miles from Padstow, taking over the Cornish Arms public house on the village's outskirts, intending to keep it as a traditional Cornish pub. | В 2009 году Стейн приобрел здание паба на окраине деревни Сент-Меррин, в 3,5 милях от Падстоу, намереваясь сохранить его как традиционный корнуэльский паб. |
Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
There is some evidence that Cornish was spoken and understood in the area until the late Middle Ages. | Существуют сведения, указывающие на то, что корнский язык был очень распространён в данной местности вплоть до позднего средневековья. |
While the Norman language was in use by much of the English aristocracy, Cornish was used as a lingua franca, particularly in the remote far west of Cornwall. | В связи с применением нормандского языка как первого языка среди английской аристократии корнский язык использовался как «лингва франка» в Корнуолле, особенно в отдалённых западных уголках. |
The Cornish language is derived from the Brythonic branch of the Insular Celtic languages. | Корнский язык происходит от бриттской ветви островных кельтских языков. |
Cornish was the most widely spoken language west of the River Tamar until around the mid-1300s, when Middle English began to be adopted as a common language of the Cornish people. | Корнский язык был наиболее распространён на западе от реки Теймар примерно до середины 1300-х годов, когда среднеанглийский язык начал использоваться как язык общения между корнцами. |
As of 2009, it is taught in fifty primary schools, although regular broadcast in Cornish is limited to a weekly bilingual programme on BBC Radio Cornwall. | Однако в 2009 году корнский язык преподавался в 50 начальных школах, BBC Radio Cornwall регулярно осуществляет трансляции радиопередач на корнском. |
Controller Cornish could bring them to within one hundred yards... of their scheduled landing place. | Управляющий Корниш сможет привести их в пределы одной сотни ярдов от места их приземления. |
Too late, Mr. Cornish. | Поздно, мистер Корниш. |
What did Cornish Pete say? | А что говорит Пит Корниш? |
He testified you didn't say anything when you encountered the defendant and Ms. Cornish outside her residence with him. | По его показаниям, при встрече с подсудимым и Андреа Корниш у её дома, вы молчали. |
The referee steps in, the crowd are willing Cornish to get back on his feet. | Подходит рефери, - Один, два, три... публика жаждет, чтобы Корниш поднялся на ноги. |
And why the church ever sponsored Jeb Cornish, I will never know. | И почему церковь спонсировала Джеба Корниша, мне никогда не понять. |
Didn't seem to bother Cornish in his last fight at Wolverhampton. | Что не смутило Корниша во время его последнего боя в Вулверхемптоне. |
The medical office of Dr. James Cornish does not accept solicitors of any kind. | Клиника доктора Корниша не работает ни с какими распространителями. |
The Doctor arranges for Ralph Cornish and Liz to return the ambassadors to their own people, so that the three human astronauts can be released. | Доктор просит Корниша и Лиз отправить послов обратно своему народу, после чего астронавты будут возвращены на Землю. |
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. | Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша. |
I mean you could help Professor Cornish. | Я имею ввиду, вы могли бы помочь профессору Корнишу. |
I'll tell Cornish we can get started with her. | Я сказал Корнишу, что мы можем начинать. |
I'm helping DI Cornish. | Я помогаю инспектору Корнишу. |
Of four ships he had available, Clive sent one out in an attempt to request assistance from Admiral Cornish, who was patrolling the coast. | Из четырёх кораблей, которыми он располагал, Клайв послал один с просьбой о помощи к адмиралу Корнишу, который патрулировал побережье. |
Surely there's no way back for Cornish? | Неужели Корнишу не удастся прийти в себя? |
There are many theories, but it is sometimes said that Ambrosius Aurelianus, the leader of the Romano-British forces, was the model for the former, and that Arthur's court of Camelot is an idealised Welsh and Cornish memory of pre-Saxon Romano-British civilisation. | О происхождении этих легенд существует много теорий: в частности, есть точка зрения, что Амвросий Аврелиан, лидер сил романо-бриттов, был прообразом первого и что двор Артура в Камелоте является идеализированным в памяти Уэльса и Корнуолла образом существовавшей до саксов романо-бриттской культуры. |
St Piran's Day is an annual patronal fête, and the pre-eminent Cornish festival celebrating Cornish culture and history on 5 March. | День Святого Пирана сегодня является ежегодным престольным праздником Корнуолла, который отмечается 5 марта и сопровождается фестивалем корнской культуры и истории. |
The lighthouse is 41 metres (135 ft) in height and is constructed from Cornish granite prepared at Penzance, on the mainland of Cornwall. | Башня 41 метров (135 футов) в высоту построена из гранита, который был подготовлен на материковой части Корнуолла. |
It has been seized upon by the Cornish people as a symbol of their identity, displayed on cars and flying from buildings including those of Cornwall Council. | Указанный стяг стал для корнцев символом их собственной самобытности, его стали поднимать на различных зданиях, в том числе на здании Совета Корнуолла. |
Cornish continued to function as a common community language in parts of Cornwall until the late 18th century and continued to be spoken in the home by some families into the 19th century. | Корнский на протяжении долгих столетий оставался главным языком Корнуолла и в некоторых его областях был разговорным до конца XVIII века, а в некоторых семьях использовался ещё и в XIX и даже, возможно, в XX вв. |