You never even had any kettle corn. |
Ты так и не попробовал кисло-сладкий попкорн. |
Tractor pulls, cotton candy kettle corn and the world's largest steer. |
Перетягивание тракторов, сладкая вата, соленый попкорн и крупнейшее в мире колесо. |
Mr. Kinnebrew made kettle corn for everyone. |
Мистер Киннебрю сделал для всех попкорн. |
Your life will pop out like corn if you go to him. |
Твоя жизнь взорвется, как попкорн, если ты пойдешь к нему. |
Riding, corn, cuddling, the whole deal. |
Верховая езда, попкорн, обнимашки, все такое. |
I go over there, bring her some kettle corn. |
Я просто прихожу к ней, приношу попкорн. |
Just the candy corn you use as a molar. |
Только попкорн, который ты используешь вместо зуба мудрости. |
Other than that, well, his kettle corn speaks for itself. |
И помимо этого, его сладко-соленый попкорн говорит сам за себя. |
Shirley, this is the best kettle corn I've ever had. |
Ширли, это лучший сладко-соленый попкорн, который я когда-либо ел. |
Today, we'll show you how to make homemade kettle corn with Dr. Rich. |
Сегодня, мы покажем вам как приготовить домашний сладко-соленый попкорн вместе с доктором Ричем. |
Take out a bridge here, lay in a little hallucination there, sit back, pop some corn, watch the show. |
Разрушил мост, навёл немного галлюцинаций, и сиди себе, трескай попкорн и наслаждайся шоу. |
At the rate I'm going, pop corn would be as useful. |
Мне кажется, что сейчас не помешал бы попкорн. |
You can nix the popped corn, Watson. |
Расслабься, Ватсон, попкорн не нужен. |
And he knows I know he doesn't like caramel corn, |
И он знает, что я знаю, что он не любит карамельный попкорн, |
It also makes caramel corn. |
Он делает ещё и карамельный попкорн. |
Got you a corn, Neal. |
Твой попкорн, Нил. |
Rich brought kettle corn! |
Рич принес сладко-соленый попкорн! |
See, I got steven caramel corn, but steven doesn't like caramel corn. |
Видишь ли, я взяла Стивену карамельный попкорн, но Стивен не любит карамельный попкорн. |
You can nix the popped corn, Watson. |
Попкорн отменяется, Ватсон. |
Dr. Rich, what sets your kettle corn apart? |
Доктор Рич, чем ваш сладко-соленый попкорн отличается от других? |
And apparently kettle corn. |
Да ещё и попкорн в придачу. |
CANDY CORN, MY FRIEND. |
Неа, попкорн с карамелью, мой друг. |
Popcorn, corn chowder, corn muffins? |
Попкорн, кукурузный суп, кукурузные маффины? |
I spell kettle corn with a Q-U. |
Я пишу сладко-соленый попкорн через "к" и "у". |