Английский - русский
Перевод слова Cores

Перевод cores с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ядер (примеров 54)
Despite the decrease in maximum frequency compared to POWER6 (4.25 GHz vs 5.0 GHz), each core has higher performance than the POWER6, while each processor has up to 4 times the number of cores. Несмотря на снижение максимальной тактовой частоты по сравнению с POWER6 (4.25 ГГц против 5.0 ГГц), каждое ядро имеет большую производительность чем ядра POWER6, при этом ядер может быть в 4 раза больше.
There is evidence in favor of this view, notably that blue stragglers appear to be much more common in dense regions of clusters, especially in the cores of globular clusters. Есть явные доказательства в пользу этой точки зрения, замечено, что голубые отставшие звёзды наиболее типичны для плотных регионов скоплений, особенно для центральных регионов (ядер) шаровых скоплений.
Thus, the system contains a total of 96·1024·16 = 1,572,864 processor cores with 1.5 PiB memory. Она состоит из 98.304 вычислительных узлов, содержащих 1.572.864 процессорных ядер и 1,6 Пб памяти.
Under it chart of loading of cores of the processor (a red line - the first core, a dark blue line - the second core) settle down. Под ним располагаются графики загрузки ядер процессора. Справа от графиков загрузки процессора располагаются (для AMD64 K8) графики текущего множителя процессора (верхний график, белая линия) и текущего напряжения питания процессора (нижний график, розовая линия).
There will constantly appear locks when the algorithm is running, and as a result, the work of the cores will be nothing but mere waiting. Во время работы алгоритма постоянно будут возникают блокировки, в результате чего практически вся работа ядер сведется к ожиданию.
Больше примеров...
Ядра (примеров 50)
You'll find that your memory cores are completely wiped and will have to be reprogrammed from scratch. Вы обнаружите, что ваши ядра памяти полностью очищены и должны быть перепрограммированы с самого начала.
All degenerate helium cores have approximately the same mass, regardless of the total stellar mass, so the helium fusion luminosity on the horizontal branch is the same. Все вырожденные гелиевые ядра обладают приблизительно одинаковой массой вне зависимости от общей массы звезды, поэтому светимость на стадии горения гелия в ядре примерно одинакова на всей горизонтальной ветви.
The cores in a cluster share a 32 KB instruction cache, two 32 KB data caches, and two floating point units. Ядра в одном кластере разделяют 32 КБ кэша для инструкций, 32 КБ кэша для данных и два устройства для операций с плавающей точкой.
B..b. Ceramic cores or shells. Керамические стержни (ядра, сердечники) или патроны (оболочки)
New sports and football clubs were formed, often built around the cores of pre-war clubs: SG Leipzig-Leutzsch was the closest descendant of the old TuRa side. После войны был сформирован ряд новых спортивных и футбольных клубов, часто построенных вокруг ядра довоенных клубов: С. Г. Лейпциг-Leutzsch был ближайшим потомком Туры.
Больше примеров...
Сердечников (примеров 20)
In October 2016 it was announced that super-articulated control rods would be installed at Hunterston B and Hinkley Point B because of concerns about the stability of the reactors' graphite cores. В октябре 2016 года было объявлено, что супер-шарнирные управляющие стержни будут установлены в Хантерстоне Б и Хинкли-Пойнте Б из-за опасений относительно стабильности графитовых сердечников реактора.
The output of the threshold device is connected to the electronic switching device, and the magnetizing coil is mounted on at least one of the cores of the inductance coils. Выход порогового устройства соединен с электронным коммутирующим устройством, а катушка подмагничивания установлена на не менее чем один из сердечников катушек индуктивности.
Almost all of the energy of the armature cores in the stator (save for that lost to hysteresis and eddy currents) is converted into emf and electrical energy. При этом в э.д.с. в электроэнергию преобразуется почти вся (кроме потерь на гистерезис и вихревые токи) энергия сердечников якоря статора.
The current transformer comprises a primary winding formed by a current-conducting conductor of a circuit, a magnetic circuit comprising at least two concentrically coincident annular cores, and a secondary winding, which surrounds the magnetic circuit over part of the perimeter thereof. Трансформатор тока содержит первичную обмотку, образованную токонесущим проводом цепи, магнитопровод, состоящий, по крайней мере, из двух концентрически совмещенных кольцевых сердечников, и вторичную обмотку, охватывающую магнитопровод по части его периметра.
In accordance with a first variant, the magnetic circuit cores are arranged in an annular framework, which is designed with the possibility of rotation of at least one of the cores about the common geometrical axis of said cores. По первому варианту сердечники магнитопровода помещены в кольцевой каркас, выполненный с возможностью поворота, по меньшей мере, одного сердечников вокруг их общей геометрической оси.
Больше примеров...
Ядрами (примеров 20)
There are some further commonalities, such as the use of a high-bandwidth ring bus to communicate between cores. Кроме того, есть и другие общие особенности, такие, как использование широкополосной кольцевой шины для обеспечения коммуникаций между ядрами.
The terrestrial planets have cores of elements such as iron and nickel, and mantles of silicates. Планеты земной группы обладают ядрами из ферромагнитных веществ, таких как железо и никель, а также мантией из силикатов.
At the time of its introduction, AMD's fastest multicore Opteron was the model 875, with two cores running at 2.2 GHz each. Во время официального релиза AMD представила самый быстрый многоядерный Opteron, модель 875 с двумя ядрами, работающими на частоте 2,2 ГГц.
The card only sees one CrossFire bridge being placed onboard and between the cores, thus only allowing one CrossFire bridge to be plugged onto the card. Карта «видела» лишь один CrossFire-мост, распаянный на плате между ядрами, тем самым позволяя лишь одному CrossFire-мосту подключаться к карте.
For example, some technologies imply building parallel solutions resting on several computers (belonging to one type or different types), others imply work on one machine with several processor cores. Например, какие-то технологии предполагают построение параллельных решений на основе нескольких компьютеров (как одного, так и разных типов), другие же предполагают именно работу на одной машине с несколькими процессорными ядрами.
Больше примеров...
Кернов (примеров 17)
You can see some of the coral cores there on the right. Справа вы можете видеть несколько таких кернов.
For example, by analysis of the isotopic composition of deep ice cores, we can reconstruct climate change over thousands of years and thereby help predict future global change resulting from greenhouse gas emissions. Например, с помощью анализа изотопного состава глубинных ледяных кернов мы можем реконструировать модель климатических изменений на протяжении многих тысяч лет и таким образом содействовать предвидению будущих глобальных изменений, возникающих в результате выброса создающих парниковый эффект газов.
The recovery of higher-resolution ice cores spanning more of the past 1,000,000 years by the ongoing EPICA project may help shed more light on the matter. Получение данных высшей разрешения из ледяных кернов, которые охватывают период более 1 миллиона лет назад, в рамках действующего проекта ЕПДККА (англ. EPICA) поможет выяснить больше об этой проблеме.
As part of the high-resolution baseline survey, a suite of representative pre-mining cores of the sea floor sediment, where appropriate, should be collected and stored in a suitable repository. В рамках высокоразрешающей фоновой съемки следует составить набор репрезентативных преддобычных кернов донного осадочного чехла (в зависимости от обстоятельств) и поместить его в подходящее хранилище.
You can see some of the coral cores there on the right. Справа вы можете видеть несколько таких кернов.
Больше примеров...
Стержни (примеров 12)
The operator brings out from an active zone all operating cores. Оператор выводит из активной зоны все управляющие стержни.
Last cores of automatic control left an active zone. Последние стержни автоматического регулирования покинули активную зону.
By pressing this button electromagnets which held operating cores attached to armature were deactivated. При нажатии на эту кнопку отключаются электромагниты, которые держат управляющие стержни прикрепленными к арматуре.
He completely deduces from an active zone even last cores of hand control, losing thereby possibilities to operate the processes occurring in reactor. Он полностью выводит из активной зоны и последние стержни ручного управления, лишая себя тем самым возможности управлять процессами, происходящими в реакторе.
B..b. Ceramic cores or shells. Керамические стержни (ядра, сердечники) или патроны (оболочки)
Больше примеров...
Ядрах (примеров 8)
Materials in the cores of stars, like Cobalt-56 from Supernova 1987A were observed earlier than expected. Материалы в ядрах звезд, такие как кобальт-56 из Сверхновой 1987А возникали раньше, чем ожидалось.
The longer wavelengths of infrared can penetrate clouds of dust that block visible light, allowing the observation of young stars embedded in molecular clouds and the cores of galaxies. Инфракрасные лучи могут проходить через облака пыли, поглощающие видимый свет, что позволяет наблюдать молодые звезды в молекулярных облаках и ядрах галактик.
It is classified as a giant star on the basis of its spectrum, but the hottest O stars develop these spectral features while still burning hydrogen in their cores, as a result of vigorous convection and powerful stellar winds. Звезда классифицирована как гигант на основе данных о спектре, но более горячие звёзды спектрального класса О показывают такие же детали спектра при горении водорода в ядрах в результате конвекции и мощного звёздного ветра.
Elements heavier than hydrogen and helium were formed in the cores of ancient and exploding stars, so the first generation of stars had to die before the Universe could be enriched with these atoms. Элементы более тяжёлые, чем водород и гелий, формируются в ядрах первых звёзд, поэтому, прежде чем Вселенная могла быть обогащена этими элементами, должно было пройти первое поколение звёзд.
Both HB stars and clump giants are fusing helium to carbon in their cores, but differences in the structure of their outer layers result in the different types of stars having different radii, effective temperatures, and color. В ядрах как у гигантов красного сгущения, так у звёзд горизонтальной ветви, происходит горение гелия, но различия в их структуре делает их различными типами звёзд, с разными радиусами, эффективной температурой и показателем цвета, расположенными в разных частях диаграммы Г-Р.
Больше примеров...
Керны (примеров 11)
We used to do it just with ice cores, but in this case, we're going back 20 million years. Мы исследовали такие же ледяные керны, но в данном случае охватывали период в 20 миллионов лет.
Meanwhile, ice cores drilled by a Franco-Soviet team at the Vostok Station in Antarctica showed that CO2 and temperature had gone up and down together in wide swings through past ice ages. Между тем керны льда, полученные франко-советской группой исследователей на станции Восток в Антарктиде, показали, что в ходе последних ледниковых периодов графики CO2 и температуры одновременно шли вверх и вниз в широких пределах.
Drill cores and onshore rock exposures contain a much longer record of global climate change over 4.5 billion years. Полученные с помощью бурения керны льда и образцы выхода горных пород на побережье содержат гораздо более полную информацию о глобальном изменении климата на протяжении свыше 4,5 млрд. лет.
Cores on very old trees give information about their growth rings without destroying the tree. Керны, взятые с очень старых деревьев, дают информацию об их годичных кольцах, при этом не требуется спиливать дерево.
We used to do it just with ice cores, but in this case, we're going back 20 million years. Мы исследовали такие же ледяные керны, но в данном случае охватывали период в 20 миллионов лет.
Больше примеров...
Сердечники (примеров 10)
Inductive coils in electronics typically use magnetic cores to minimize parasitic current flow. Катушки индуктивности в электронике обычно используют магнитные сердечники, чтобы минимизировать паразитный ток.
While the plutonium cores that are removed from the weapons are initially placed in highly secure storage, eventually the excess material will be turned into fuel. Извлекаемые из оружия плутониевые сердечники первоначально размещаются в безопасных хранилищах, а затем избыточный материал превращается в топливо.
When a current is supplied to the magnetizing winding, the ferromagnetic core of the inductor is magnetized, as are the neighbouring cores via the air gap. При подаче тока в его намагничивающую обмотку намагничивается его ферромагнитный сердечник и через воздушный зазор - соседние сердечники.
B..b. Ceramic cores or shells. Керамические стержни (ядра, сердечники) или патроны (оболочки)
In accordance with a first variant, the magnetic circuit cores are arranged in an annular framework, which is designed with the possibility of rotation of at least one of the cores about the common geometrical axis of said cores. По первому варианту сердечники магнитопровода помещены в кольцевой каркас, выполненный с возможностью поворота, по меньшей мере, одного сердечников вокруг их общей геометрической оси.
Больше примеров...
Кернах (примеров 7)
A clear trend of the presence of PeCB in the environment can be derived from its presence in sediment cores. Явная тенденция к присутствию ПеХБ в окружающей среде может быть выведена из его присутствия в осадочных кернах.
Work was also needed to reconstruct the past ecosystem status using all available techniques, such as sediment cores, tree rings and pollen records. Требуется также провести работу по реконструкции существовавшего в прошлом состояния экосистем с использованием всех имеющихся средств, таких, как информация об осадочных кернах, годичных кольцах и пыльце.
HBCD concentrations in the cores then increased in an exponential manner with a peak in 2001 (2.5 ng/g, dry weight). С тех пор концентрация ГБЦД в кернах увеличивалось в геометрической прогрессии с пиком в 2001 году (2,5 нг/г, сухого веса).
Some data on a-HCH levels in sediment cores 30-40 years of age indicate long half-lives of a-HCH in sediments from different geographical areas Некоторые данные об уровнях а-ГХГ в осадочных кернах возрастом от 30 до 40 лет указывают на долгие периоды полураспада a-ГХГ в отложениях из разных географических районов.
In the cores from the Netherlands and Germany, concentrations of BDE congeners associated with the commercial PentaBDE were levelling off in the most recent layers, whereas those in the Drammenfjord were still increasing in 1999. В кернах из Нидерландов и Германии концентрация соединений из группы БДЭ, связанных с промышленным продуктом пента-БДЭ, постепенно снижалась в последних слоях, в то время как в керне из Драмменфьёрда концентрация продолжала расти и в 1999 году.
Больше примеров...
Ядрам (примеров 4)
The densest parts of small molecular clouds are equivalent to the molecular cores found in GMCs and are often included in the same studies. Самые плотные части маленьких молекулярных облаков эквивалентны молекулярным ядрам, найденным в гигантских молекулярных облаках и часто включаются в те же самые исследования.
Each suffix tends to indicate a general trend of features and limitations that are common when applied to different lines of card and different graphics cores. Каждый суффикс предназначен для указания общего набора возможностей и ограничений, применимого к различным линейкам карт и различным графическим ядрам.
Tab "Task Manager" it is intended for display of list of running processes with the possibility of suspension, termination, set their priorities, bind to the processor cores. Вкладка "Task Manager" предназначена для отображения списка запущенных процессов с возможностью их приостановки, завершения, задания приоритета и привязки к процессорным ядрам.
It's been a long time since modern computers began to be built with two to eight cores for computing tasks, and that operating systems began to allow you to distribute the load within the cores, with the presence of the appropriate software. Современные компьютеры давно уже имеют от двух до 8 ядер для вычислительных задач, а операционные системы позволяют распределять нагрузку по ядрам при наличии соответствующего программного обеспечения.
Больше примеров...
Гильз (примеров 3)
From 2002 we have been supplying our contractors with "tube" packages - coated cardboard cores used among others for sale of alcohols, cosmetics, seasonings, or clever packaging of presents and advertising gadgets. Это упаковка изготовленная методом каширования, т.е. оклеивания бумагой с рекламным содержанием или другим материалом катронных цилиндрических гильз, широко используемая в алкогольной, парфюмерной, пищевой продукции, а также подарочных и сувенирных упаковках.
On March 22, 2010 the delegation of the Czech company visited Grodno and the administration of the free economic zone «Grodnoinvest» with the aim of placing the production of paper tubes, cores and bobbins on the territory of the FEZ. 22 марта 2010 г. делегация чешской компании посетила г. Гродно и администрацию СЭЗ «Гродноинвест» с целью размещения производства бумажных трубок, гильз и катушек на территории СЭЗ.
the recently trendy flock-type material which perfectly imitates suede) of cardboard, cylindrical tubes (cores). оклеивания бумагой с рекламным содержанием или другим высококачественным материалом (например, модным в последнее время флоком, напоминающим замшу) катронных цилиндрических гильз.
Больше примеров...
Образцы (примеров 11)
6.1.6.4. The locations in the test area from where the cores for absorption measurement have been taken. 6.1.6.4 точки испытательной зоны, в которых были высверлены образцы для измерения коэффициента звукопоглощения;
Mills used soil frozen in the ice cores to help pinpoint the location of the weapon. Миллс использовал образцы ледяного керна, чтобы установить местоположение оружия.
Drill cores and onshore rock exposures contain a much longer record of global climate change over 4.5 billion years. Полученные с помощью бурения керны льда и образцы выхода горных пород на побережье содержат гораздо более полную информацию о глобальном изменении климата на протяжении свыше 4,5 млрд. лет.
For example, cores in the ocean floor, soil and ice have altered the view of the geologic history of the Pleistocene entirely. Например, образцы керна, взятые со дна океана, из недр земли и ледников полностью изменили наше понимание геологической истории плейстоцена.
The test surface constructor is reminded of the problem which may arise when the test area is heated by pipes or electrical wires and cores must be taken from this area. Строителям испытательного покрытия следует помнить о проблеме, которая может возникнуть в том случае, если испытательная зона подогревается трубами или электрическими кабелями и если в этой зоне нужно высверлить образцы.
Больше примеров...