| Therefore, the view of the Pototsky palace remained open only from the street of Copernicus. | Поэтому вид на дворец Потоцких остался открытым только с улицы Коперника. |
| After the second world war, he studied at the Nicolaus Copernicus University in Toruń for a year. | После Второй мировой войны он учился в Университете им. Коперника в Торуне в течение года. |
| Was this built before or after Copernicus? | Это было построено до или после Коперника? |
| When Galileo discovered his four satellites of Jupiter in 1610, they lent weight to Copernicus's argument, because if other planets could have satellites, then Earth could too. | Когда Галилео Галилей открыл четыре спутника Юпитера (1610), он тем самым укрепил доводы Коперника, так как если одна планета имела спутники, почему бы другой планете - Земле - их не иметь. |
| Among these initiatives are the 1988 Magna Charta Universitatum Europaeum, the 1999 Bologna Declaration, the 1993 Copernicus University Charter for Sustainable Development and the 2000 Earth Charter. | Среди этих инициатив можно назвать инициативу "Магна чарта университатум европеум" 1988 года, Болонскую декларацию 1999 года, Хартию университета им. Коперника в области устойчивого развития 1993 года и Хартию земли 2000 года. |
| Copernicus discovered the Sun was the center of the universe. | Коперник обнаружил, что солнце - центр вселенной. |
| Now, this is Copernicus, and he was right, when he was talking to anyone who needs to hear your idea. | Теперь... Это - Коперник и он был прав, когда говорил со всеми, кто хотел выслушать его идею. |
| While Copernicus's work sparked the "Copernican Revolution", it did not mark its end. | Хотя Коперник инициировал научную революцию, он, конечно, не завершил её. |
| After its launch, it was named Copernicus to mark the 500th anniversary of the birth of Nicolaus Copernicus. | После запуска обсерваторию назвали Коперник в ознаменование 500-летней годовщины со дня рождения Николая Коперника. |
| We were still back where Copernicus was. | Мы всё ещё были там же где был Коперник. |
| We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. |
| You should actually be calling Copernicus, sir, | Вообще-то, для этого нужно звонить Копернику, сэр, |
| The Institute is located in the Staszic Palace in the center of Warsaw, near the Copernicus monument. | Институт находится в центре Варшавы во дворце Сташица напротив монумента Копернику. |
| Jan Kiliński") and on 13 March adding a new plaque to the Copernicus monument: "For removal of the Kiliński statue, I am extending the winter by two months. | Ян Килинский» и 13 марта прикрепили к памятнику Копернику табличку с надписью: «За снос памятника Килинскому я продлеваю зиму на два месяца. |
| On 1 November 1536, Nikolaus von Schönberg, Archbishop of Capua and since the preceding year a cardinal, wrote to Copernicus from Rome and asked him for a copy of his writings "at the earliest possible moment". | 1 ноября 1536 года архиепископ Капуи Николаус фон Шенберг написал письмо Копернику с просьбой прислать копию его труда «в кратчайшие сроки». |
| And the-the model of the solar system developed by Nicolaus Copernicus, a Polish astronomer. | И модель солнечной системы, разработанная Николаем Коперником, Польским астрономом. |
| Copernicus' earliest draft of his essay in 1517 was entitled "De aestimatione monetae" ("On the Value of Coin"). | Ранняя версия этого труда была написана Коперником в 1517 году под названием De aestimatione monetae (рус. |
| But in 1514, close study of this planetary movement, lead Polish astronomer Nicholas Copernicus to a revolutionary understanding of the solar system. | Но в 1514 году точная проверка этого планетарного движения, проведенная польским астрономом Николаем Коперником, привела к переосмыслению Солнечной системы. |
| In it, Copernicus argues for the first time since Greek antiquity that all the planets, including the Earth, go around the sun. | В ней Коперником впервые, со времен античной Греции, приводятся доводы... что все планеты, включая Землю, врвщаются вокруг Солнца. |
| Such an approach to the subject has been interpreted among other things, as a reference to Nicolaus Copernicus stopping the sun. | Такой подход к теме трактуется, помимо прочего, как ссылка на «остановку» солнца Николаем Коперником. |