| Was this built before or after Copernicus? | Это было построено до или после Коперника? |
| Matejko began his work on this painting in 1871, in preparation for the celebrations of the anniversary of Copernicus's 400th birthday. | Ян Матейко начал работать над картиной в 1871 году, в рамках подготовки к празднованию юбилея 400-летия Коперника. |
| The institutions of administration of justice (Nicolaus Copernicus University, 1980-1981). | Учреждения, занимающиеся отправлением правосудия (Университет им. Николая Коперника, 1980-1981 годы) |
| And that's what makes Copernicus not the first great astronomer of a new European tradition, but the last of the Islamic tradition. | И это - то, что делает Коперника не первым великим астрономом... новой европейской традиции, но последним адептом исламской традиции. |
| And that is going to change our worldview in a profound way - not in a dissimilar way as 400 years ago, Copernicus' act did, by changing the way we view space and time. | И это изменит наше мировоззрение глубочайшим образом - похожим образом как 400 лет назад, это сделали действия Коперника, изменяя то как мы видим пространство и время. |
| Copernicus had started out as Novara's student and then became his assistant and co-worker. | Коперник начинал как студент Новары, затем стал его помощником и сотрудником. |
| What's wrong, Copernicus? | В чем дело, Коперник? |
| Copernicus, in fact, made extensive use of Al-Battani's observations of the positions of planets, the sun, the moon and stars. | Коперник по сути широко использовал наблюдения Аль-Баттани... за расположением планет, солнца, луны и звезд. |
| Within the European Union, of which it has been a member State since 1986, Spain plays a key role in the Galileo satellite navigation system and the Copernicus Earth observation system. | По линии Европейского союза, в который Испания входит с 1986 года, страна играет ведущую роль в реализации спутниковой навигационной системы "Галилео" и системы наблюдения Земли "Коперник". |
| The representative of European ECO-Forum informed participants about the establishment of the Copernicus Alliance, the successor of the Copernicus Campus. | Представитель Европейского ЭКО-Форума проинформировал участников о создании Альянса "Коперник", преемника организации "Коперникус кампус". |
| We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. |
| You should actually be calling Copernicus, sir, | Вообще-то, для этого нужно звонить Копернику, сэр, |
| The Institute is located in the Staszic Palace in the center of Warsaw, near the Copernicus monument. | Институт находится в центре Варшавы во дворце Сташица напротив монумента Копернику. |
| Jan Kiliński") and on 13 March adding a new plaque to the Copernicus monument: "For removal of the Kiliński statue, I am extending the winter by two months. | Ян Килинский» и 13 марта прикрепили к памятнику Копернику табличку с надписью: «За снос памятника Килинскому я продлеваю зиму на два месяца. |
| Near the Warsaw University campus and the Nicolaus Copernicus monument it changes into Krakowskie Przedmieście (Cracow Suburb Street), which then runs all the way to the Royal Castle at Castle Square. | Около кампуса Варшавского университета и памятника Николаю Копернику она переходит в другую улицу - Краковское предместье, которая в свою очередь заканчивается у Королевского дворца. |
| And the-the model of the solar system developed by Nicolaus Copernicus, a Polish astronomer. | И модель солнечной системы, разработанная Николаем Коперником, Польским астрономом. |
| Copernicus' earliest draft of his essay in 1517 was entitled "De aestimatione monetae" ("On the Value of Coin"). | Ранняя версия этого труда была написана Коперником в 1517 году под названием De aestimatione monetae (рус. |
| But in 1514, close study of this planetary movement, lead Polish astronomer Nicholas Copernicus to a revolutionary understanding of the solar system. | Но в 1514 году точная проверка этого планетарного движения, проведенная польским астрономом Николаем Коперником, привела к переосмыслению Солнечной системы. |
| His method of finding coordinates of stars were reportedly so precise that he got better measurements than his contemporaries, Tycho Brahe and Nicolas Copernicus. | Согласно некоторым источникам той эпохи, метод Такиюддина для вычисления координат звёзд был, более точным, чем тот, что применялся Николаем Коперником и Тихо Браге. |
| Such an approach to the subject has been interpreted among other things, as a reference to Nicolaus Copernicus stopping the sun. | Такой подход к теме трактуется, помимо прочего, как ссылка на «остановку» солнца Николаем Коперником. |