Английский - русский
Перевод слова Copernicus
Вариант перевода Копернику

Примеры в контексте "Copernicus - Копернику"

Все варианты переводов "Copernicus":
Примеры: Copernicus - Копернику
We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира.
You should actually be calling Copernicus, sir, Вообще-то, для этого нужно звонить Копернику, сэр,
His pupil Johannes Schöner made unpublished data of Walther's observations of Mercury available to Nicolaus Copernicus. Его ученик Иоганн Шёнер предоставил 45 неопубликованных наблюдений Меркурия Николаю Копернику.
The Institute is located in the Staszic Palace in the center of Warsaw, near the Copernicus monument. Институт находится в центре Варшавы во дворце Сташица напротив монумента Копернику.
Jan Kiliński") and on 13 March adding a new plaque to the Copernicus monument: "For removal of the Kiliński statue, I am extending the winter by two months. Ян Килинский» и 13 марта прикрепили к памятнику Копернику табличку с надписью: «За снос памятника Килинскому я продлеваю зиму на два месяца.
You know, a lot of people don't know this, but his model of the universe is actually what paved the way for Copernicus, who, as most people do know, said the earth revolved around the sun, not the other way around. Знаешь, многие люди не знают, но его модель Вселенной - вот что проложило дорогу Копернику, который, как многие знают, сказал, что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот.
On 1 November 1536, Nikolaus von Schönberg, Archbishop of Capua and since the preceding year a cardinal, wrote to Copernicus from Rome and asked him for a copy of his writings "at the earliest possible moment". 1 ноября 1536 года архиепископ Капуи Николаус фон Шенберг написал письмо Копернику с просьбой прислать копию его труда «в кратчайшие сроки».
Near the Warsaw University campus and the Nicolaus Copernicus monument it changes into Krakowskie Przedmieście (Cracow Suburb Street), which then runs all the way to the Royal Castle at Castle Square. Около кампуса Варшавского университета и памятника Николаю Копернику она переходит в другую улицу - Краковское предместье, которая в свою очередь заканчивается у Королевского дворца.