Robert gomez told me specifically That janet cooper was here. | Роберт Гомез сказал конкретно, что Джанет Купер была здесь. |
Mr. Cooper welcomed all the experts to Geneva and informed them of the task at hand during the meeting. | Г-н Купер приветствовал всех экспертов в Женеве и рассказал им о цели совещания. |
I don't know what happened between you and Ms. Cooper back in China, but I heard you risked your life to get the cure to those who need it most. | Я не знаю, что случилось между вами и мисс Купер в Китае, но я слышала, вы рисковали жизнью чтобы распространять вакцину. |
Ray Cooper - Percussion. | Рэй Купер - ударные инструменты. |
You and Cooper together? | Ты и Купер вместе? |
Then I'll get Cooper's bones out of the freezer. | Тогда я достану кости Купера из морозильной камеры. |
All right, Elliot, what's our game plan for Cooper Finley? | Ладно, Эллиот, какой у нас игровой план для Купера Финли? |
The phrase inspired an Alice Cooper song in the album Dragontown (2001) and became a popular catchphrase. | Эта фраза вдохновила Элиса Купера на песню из альбома Dragontown (2001 г.) и стала мемом. |
How can you match Durant's DNA to the DNA you found in Cooper's marrow? | Как вы смогли сравнить ДНК Дюранта с ДНК, найденным в костном мозгу Купера? |
Agent Cooper's not here right now. | Агента Купера сейчас здесь нет. |
Listen, I need you to take care of Tad Cooper for me. | Слушай, мне надо, чтоб ты приглядел за Тэдом Купером. |
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, | Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
11.30 a.m. Meeting with Bo Cooper, Ralph Thomas and James Lassiter | 11.30 Встреча с Бо Купером, Ральфом Томасом и Джеймсом Ласситером, |
We're talking to Gordon Cooper. | Мы говорим с Гордоном Купером. |
In his opening remarks, the Chair echoed Mr. Cooper in observing that the timing of the fourth meeting of the Conference of the Parties would make the work of the Committee in the coming months even harder than usual. | В своем вступительном слове Председатель, подтвердив сказанное гном Купером, отметил, что, учитывая сроки проведения четвертого совещания Конференции Сторон, Комитету в предстоящие месяцы придется работать в еще более напряженном ритме, чем обычно. |
That attitude will not serve you or Agent Cooper. | Такое отношение не принесёт пользы ни вам, ни агенту Куперу. |
Why'd you tell Cooper it was a secret. | Почему Вы сказали Куперу, что это секрет. |
Tell Agent Cooper that Albert and his team are here. | Скажите агенту Куперу что прибыли Альберт и его команда. |
The report you submitted to Cooper. | Рапорт, который ты подал Куперу. |
Julio just wanted to give Amy and Lieutenant Cooper time to get a team together to follow everybody. | Хулио просто хотел дать время Эми и лейтенанту Куперу, чтобы собрать команду, которая будет следовать за ними по пятам. |
Right, I'm sure, but who I want to know about is Howard Cooper. | Конечно, я уверен, но я хочу узнать о Говарде Купере. |
That's right, Sheldon Cooper. | Ты прав, речь о Шелдоне Купере. |
Wait, you're not talking about Dr. Sheldon Cooper? | Стоп, ты же не говоришь о докторе Шелдоне Купере? |
"When they come to ask you about Agent Cooper, you give them this." | "Когда они придут спросить об агенте Купере, отдай им это". |
The series follows Cooper Barrett (Jack Cutmore-Scott) and his friends and family while exploring what we all go through on our way to figuring out what life is all about. | Шоу рассказывает о Купере Барретте (Джек Катмор-Скотт), его друзьях и семье, исследуя то, через что мы все проходим, чтобы найти смысл жизни. |
Cooper T51 won the GP World Championship in 1959. | Соорёг T51 выиграл гран-при в 1959 году. |
In Cooper v. Blair (1973), specifically academic misconduct was ruled to require due process, being a disciplinary matter and not an educational matter. | В деле Соорёг v. Blair (1973), признавалось, что рассмотрение случаев академической непорядочности требует правовых гарантий, так как это является дисциплинарным, а не учебным вопросом. |
Eaton's Bussmann Business (formerly Cooper Bussmann) manufactures and markets a wide variety of North American and European-styled fuses for the electrical, electronics and transportation industries. | Соорёг Bussmann производит и продаёт великое множество плавких предохранителей северо-американского и европейского стандартов для энергетики, электронной и транспортной промышленности. |
1941 Cooper converts the "hard goods" department to wartime production of pontoons, landing boats, waterproof bags and camouflage items, as well as tires for military vehicles. | На продукции выпускаемой для фронта (понтоны, плоты, водонепроницаемые мешки, камуфляж, шины для военных транспортных средств) появляется логотип Соорёг. Имя становится торговой маркой. |
Eaton's Cooper Power Systems Business (formerly Cooper Power Systems) a subsidiary of Cooper Industries is a global manufacturer and provider of power delivery apparatus for the utility, commercial, and industrial markets in the medium voltage and high voltage ranges. | Соорёг Рошёг Systems, дочерняя от Cooper Industries организация - глобальные производитель и поставщик силовой электротехники и комплексных решений для утилитарных, коммерческих и промышленного рынка в секторы среднего и высоковольтного оборудования. |
The entire Cooper family will support you on this, Polly. | Вся семья Куперов поддержит тебя в этом, Полли. |
After the war, she spent years in various orphanages in Belgium, until she was adopted by the Cooper family and moved to the United States at age 6. | После войны она провела время в нескольких детских домах, пока не была удочерена семейством Куперов с которыми в возрасте 6 лет переехала в США. |
the lives of the Cooper women were forever changed. | чтобы навсегда изменить жизнь Куперов. |
We have Cooper's kid. | А как быть с дочкой Куперов? |
You recanvassed the Cooper neighborhood? | Ты опросил еще раз соседей Куперов? |
Excuse me, Dr. Cooper. | ѕростите мен€, доктор упер. |
Okay, so Cooper was a smart kid? | 'орошо, значит, упер был умным парнем? |
And now to tell you about the theoretical physics department is Dr. Sheldon Cooper. | ј теперь о кафедре теоретической физики расскажет доктор Ўелдон упер. |
I didn't know your name was really Cooper. | я... € не знала, что теб€ зовут упер. |
First name's Cooper. | ≈го зовут упер. |
How soon can you get to the Cooper's Neck Inn? | Как скоро ты сможешь добраться до гостинице "Куперс Нэк"? |
Figure 2 below shows data for the GM's three accounts obtained through the audit reports prepared by Price Waterhouse Cooper (PWC). | В диаграмме 2 ниже содержатся данные о трех счетах ГМ, взятые из ревизионных отчетов, подготовленных компанией "Прайсуотерхаус Куперс". |
From 1866 to 1870 he was director of the Cooper Union School of Design for Women in New York City. | С 1866 по 1870 годы Риммер директором школы Cooper Union School of Design для женщин в Нью-Йорке. |
Other vehicles include a 1960s Cooper Climax race car, an early American Brush Motor Car Company runabout, an International horseless carriage, an Austin Motor Company beer tanker (the first in New Zealand) and a wide number of other vehicles. | Также здесь представлены гоночный автомобиль 1960-х годов Cooper Climax, автомобиль начала XX века американской компании Brush Motor Car Company, автомобиль International horseless carriage, автомобиль с цистерной для пива Austin Motor Company (первый в Новой Зеландии) и ряд других транспортных средств. |
It was a 5-years-long waiting for MINI to hear my thoughts (as they did in c1rca) and make the Cooper I'd buy. | Ожидание длиной в пять лет закончилось. Создатели MINI прочитали мои мысли (до этого такое удалось компании c1rca) и создали Cooper, который я куплю. |
The following year, he drove a Scuderia Centro Sud Cooper to fifth place in the 1963 Imola Grand Prix, and came third at Syracuse. | В следующем, 1963 году, он привёл Cooper команды Scuderia Centro Sud на пятое место в en:1963 Imola Grand Prix, а также финишировал третьим в Сиракузе. |
Sean Cooper (designer of Syndicate) said that if he could travel back in time, he would probably force Molyneux to refrain from selling Bullfrog to Electronic Arts, and described it as "such a horrible time". | Шон Купер (англ. Sean Cooper), разработчик Syndicate, говорил, что, если бы он мог вернуться назад во времени, он бы попытался заставить Молиньё воздержаться от сделки с Electronic Arts, и описывал ее как «ужасные времена». |
These are the guys from cooper & webb, the management training consultants. | Эти ребята, из Коппер и Вебб, консультанты. |
Who's cooper and who's webb? | Кто Коппер, а кто Вебб? |
I have to rescue cooper. | ќ - я должна выручить упера |
You're in love with Dr. Cooper. | ы влюбилась в доктора упера. |