Welcome to the workplace of Wendy Cooper, the star of Internet. | Заходите в офис Уэнди Купер, звезды Интернета. |
That's where Cooper and Burnett buy in. | Именно там Купер и Бернетт вступят в игру. |
Cooper, what if she never came back for it? | Купер, а если она не вернётся за ними? |
Actually, Mrs. Cooper, that's on me. | На самом деле, Миссис Купер, это моя вина. |
Leroy G. Cooper! | Лерой Дж. Купер! |
Well, they stole the cattle, But I don't think they killed cooper James. | Что же, они украли скот, но не думаю что и Джеймса Купера убили они. |
John, if the same people that killed Cooper came here, that means they knew details | Джон, если сюда приходили те же люди, что и убили Купера, это значит, они знали подробности |
So you're saying that Cooper's death could be the point of origin for this entire conspiracy? | Так вы утверждаете, что смерть Купера могла стать отправной точкой для всего этого заговора? |
Speaking of shows, are we seeing you at Cooper's play? | Кстати, о шоу, мы тебя увидим на пьесе Купера? |
I want to recognize Officer John Cooper. | Поздравляю офицера Джона Купера. |
You know, it means I'm meant to be with Cooper. | Знаешь, это значит, что я должна быть с Купером. |
I gather you had dinner recently with a Mr Oswald Cooper. | Думаю, у вас недавно был ужин с М-р Освальдом Купером. |
I am here with my friends Dr. Cooper and real-life astronaut Howard Wolowitz, and we are going to show you girls how cool a job in science can be. | Я здесь со своими друзьями: доктором Купером и настоящим астронавтом Говардом Воловитцем, и мы собираемся показать вам, девушки, какой крутой может быть научная работа. |
Have you talked to Cooper? | Ты говорила с Купером? Нет. |
CBS immediately contracted Hemingway to produce the film for television, with Gary Cooper expressing considerable interest in playing the part of Burnham. | Компания CBS немедленно заключила контракт на создание фильма для телевидения с Гэри Купером в роли Бёрнхема. |
I told one person - harold cooper. | И сказал это только Гарольду Куперу. |
You tell Cooper you're sorry. | Скажи Куперу, что тебе жаль, что ты попыталась. |
So, he would've had a longer walk to Mr. Cooper's? | Итак, он прошел бы долгий путь к Мистеру Куперу? |
Look, I know it's been a rough few weeks with my wedding being called off and Gabi getting back with Cooper, but I'm over it. | Слушайте, я знаю, что это были сложные недели, я отменил свадьбу, Габи вернулась к Куперу, но я пережил всё это. |
I was checking the reports on Cooper. | Я проверял отчёты по Куперу. |
That wire Cooper was wearing was transmitting to somewhere. | Этот жучок, который был на Купере, куда-то передавал данные. |
We talked about Anderson Cooper mostly. | Мы в основном говорили об Эндерсоне Купере. |
He said that they would come and ask me about Special Agent Dale Cooper. | Сказал, что они придут ко мне и спросят о спецагенте Дейле Купере. |
Did you discover anything new about Andre Cooper? | Узнала что-то новое об Андре Купере? |
You know D.B. Cooper? | Вы слышали о Ди Би Купере? |
Eaton's Bussmann Business (formerly Cooper Bussmann) manufactures and markets a wide variety of North American and European-styled fuses for the electrical, electronics and transportation industries. | Соорёг Bussmann производит и продаёт великое множество плавких предохранителей северо-американского и европейского стандартов для энергетики, электронной и транспортной промышленности. |
1941 Cooper converts the "hard goods" department to wartime production of pontoons, landing boats, waterproof bags and camouflage items, as well as tires for military vehicles. | На продукции выпускаемой для фронта (понтоны, плоты, водонепроницаемые мешки, камуфляж, шины для военных транспортных средств) появляется логотип Соорёг. Имя становится торговой маркой. |
As the company looked to increase its product portfolio, Cooper expanded its offering into electrical products, electrical power equipment, automotive products, tools and hardware. | Так как компания планировала увеличить спектр выпускаемой продукции, Соорёг расширилась в область электротехнической продукции, электросиловых установок, устройства автоматизации, приборы и аппаратуру. |
So it just had to be Cooper. | Ей становится «Соорёг». |
1946 The firm's name is changed to Cooper Tire & Rubber Company. | Компания в честь своего бессменного директора стала официально называться "Соорёг Tire & Rubber Company". |
A Cooper's hawk can pursue agile prey through woodland and avoid branches and other objects at high speed; to humans such a chase would appear as a blur. | Куперов ястреб способен стремительно преследовать добычу сквозь лес, избегая ветвей и других препятствий на высокой скорости; для человека такая погоня будет выглядеть как в тумане. |
Now, you've testified that your relationship with the Cooper family... is personal as well as professional, isn't that right? Yes. | Итак, вы свидетельствуете, что ваши отношения с семьей Куперов можно назвать и личными, и профессиональными, правильно я понимаю? |
the lives of the Cooper women were forever changed. | чтобы навсегда изменить жизнь Куперов. |
One more Cooper family hug. | Ещё одно объятие Куперов. |
You recanvassed the Cooper neighborhood? | Ты опросил еще раз соседей Куперов? |
What did cooper do this time? | то упер натворил на этот раз? |
Excuse me, Dr. Cooper. | ѕростите мен€, доктор упер. |
Okay, so Cooper was a smart kid? | 'орошо, значит, упер был умным парнем? |
I didn't know your name was really Cooper. | я... € не знала, что теб€ зовут упер. |
First name's Cooper. | ≈го зовут упер. |
How soon can you get to the Cooper's Neck Inn? | Как скоро ты сможешь добраться до гостинице "Куперс Нэк"? |
Figure 2 below shows data for the GM's three accounts obtained through the audit reports prepared by Price Waterhouse Cooper (PWC). | В диаграмме 2 ниже содержатся данные о трех счетах ГМ, взятые из ревизионных отчетов, подготовленных компанией "Прайсуотерхаус Куперс". |
In 2016 Valery brought to the launch of the Mini John Cooper Works WRC. | В 2016 году Валерий вывел на старт Mini John Cooper Works WRC. |
Rebates, a "100 Days of Summer Celebration" sweepstakes, and a commemorative logo are all parts of a 100-year anniversary celebration for Cooper Tire & Rubber Co.'s Mastercraft Tires. | Акции, скидки, лотерея "100 Days of Summer Celebration" и приуроченный событию логотип - все это происходит в рамках празднования 100-й годовщины бренда Mastercraft Tires, принадлежащего компании Cooper Tire & Rubber Co. |
Since 1997 he has hosted an annual golf competition, the Alice Cooper Celebrity AM Golf Tournament, all proceeds from which go to his charity, the Solid Rock Foundation. | В 1997 году он основал ежегодный турнир «Alice Cooper Celebrity AM Golf Tournament», все доходы от которого поступают в благотворительный фонд «Solid Rock Foundation». |
He became affiliated with John Weber Gallery in 1972, with Paula Cooper Gallery in 1984 He has been represented by The Pace Gallery in New York since 1991. | Он начал сотрудничать с Галереей John Weber в 1972, с Галереей Paula Cooper в 1984 году, с Галереей Pace в 1991 году. |
The race was won by Australian racer Jack Brabham driving a Cooper T51 for the factory Cooper Car Company team. | Победителем гонки стал австралиец Джек Брэбем, управлявший автомобилем Соорёг T51 за заводскую команду Cooper Car Company. |
These are the guys from cooper & webb, the management training consultants. | Эти ребята, из Коппер и Вебб, консультанты. |
Who's cooper and who's webb? | Кто Коппер, а кто Вебб? |
I have to rescue cooper. | ќ - я должна выручить упера |
You're in love with Dr. Cooper. | ы влюбилась в доктора упера. |