It's just that this is one of those evenings when one feels like this contraption here incomplete. |
Сегодня один из тех вечеров, когда чувствуешь себя, как это сооружение. |
Ahh. I just gothis contraption. |
Просто у меня вот это сооружение. |
You forced me to invent this contraption. |
Вы заставили меня придумать это сооружение. |
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. |
Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу. |
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. |
Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу. |