Where were you this morning, JD, When that contraption was set up That killed Mr. Wellington? |
Где был ты утром, Джей Ди, когда была установлена конструкция, убившая мистера Веллингтона? |
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. |
Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу. |
inside the tank the subject wore a heavy glass bubble and you would have thought the whole contraption uncomfortable to say the least. |
Помещённый внутрь надевал тяжелый стеклянный шлем; в целом, конструкция выглядела, как минимум, неудобной. |
I'll never get this boneheaded contraption to work! |
Эта тупая конструкция никогда не будет работать. |
The entire contraption was made up of off-the-shelf items that you could buy at any hardware store. |
Вся эта хитроумная конструкция - стандартный набор, купленный в любом магазине электроники. |
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. |
Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу. |