Английский - русский
Перевод слова Constance

Перевод constance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Констанс (примеров 253)
Never does anything unless it benefits constance clootie. Костанс Клути никогда не делает то, что не выгодно Констанс Клути.
Ladies and gentlemen, I'm afraid to say that Mrs Constance Burrows has injured her ankle and has to forfeit the match. Дамы и господа, к сожалению, миссис Констанс Барроуз подвернула лодыжку и вынуждена уступить матч.
Constance Payton's a decorated veteran, and I wanted to remind the voting public that unlike four of the last five presidents, she actually fought for this country. Констанс Пэйтон, награжденный ветеран, и я хотел напомнить избирателям что в отличие от четырех из пяти предыдущих президентов она на самом деле сражалась за эту страну.
I go to Constance. Я учусь в Констанс.
This was 1981, "Constance Welch, 24 years old... jumps off Sylvania Bridge. Drowns in the river." В 1981-м году двадцатичетырехлетняя Констанс Уэлч покончила с собой, бросившись в реку с моста Силвения.
Больше примеров...
Констанция (примеров 114)
Sister Constance gave her blessing for this. Сестра Констанция дала свое благославление на съезд.
~ Do you, Constance, take d'Artagnan to be your husband? Берёшь ли ты, Констанция, в мужья д'Артаньяна?
Manfred and Beatrice had one daughter, Constance (1249-1302) who went on to marry Peter III of Aragon and became mother of Alfonso III of Aragon, James II of Aragon and Elizabeth of Aragon. У Манфреда и Беатрисе была одна дочь: Констанция (1249-1302), вышла замуж за короля Арагона Педро III и стала матерью Альфонсо III Арагонского, Хайме II Арагонского и Изабеллы Арагонской.
Constance and Lemay are intimate. Констанция и Лемей любовники.
Constance Harraway committing suicide. Констанция Харравей совершает самоубийство.
Больше примеров...
Констанции (примеров 39)
Drop me off at constance, then you can take the limo. Высади меня на Констанции, и потом ты сможешь взять лимузин.
In 1912 he married Constance Archibald, a Scottish economic historian. В 1912 году женился на историке Констанции Арчибальд, шотландке по происхождению.
Peter III had previously married Manfred's daughter, Constance, and it was for this reason that the Sicilian barons effectively invited him. Ранее, Педро III женился на дочери Манфреда, Констанции, и именно поэтому сицилийские бароны призвали его на царство.
You and Cassie take some of Jones' super-duper-splinter-me-now injections, and come back here with the Word and make a copy, while me and Deacon stay back there and make sure nobody notices our Maltese "Constance" is missing Вы с Кэсси возьмёте "расщепи-меня-немедленно" сыворотку Джонс вернётесь сюда со Словом, скопируете его, а мы с Диконом убедимся, что пропажу начинки нашей мальтийской "Констанции"
The marriage of Constance and Alfonso initially faced papal opposition, apparently due to a kinship between Constance and Agnes. В начале против брака Констанции и Альфонсо выступал папа, по-видимому, из-за родства Констанции и Агнессы.
Больше примеров...
Констанц (примеров 9)
Do you prefer "constance," or "diamond"? Предпочитаешь "Констанц," или "Даймонд"?
I'm sorry, Constance, not now. Извини, Констанц, не сейчас.
incoming from a Constance Hoyt. Current address unknown. В 7-23, входящий вызов от Констанц Хойт.
JOHN HUSS WAS INVITED TO COME TO CONSTANCE, GERMANY TO DEFEND HIS CRITICISM OF THE CHURCH OF ROME. Ян Гус был приглашен в Констанц в Германии, чтобы защитить свою критику Римской церкви.
incoming from a constance hoyt. В 7-23, входящий вызов от Констанц Хойт.
Больше примеров...
Констанцию (примеров 14)
William, do you take Constance to be your lawful wife... to have and to hold, in sickness and in health... to love, honor, and cherish... Уильям, берете ли вы Констанцию в законные жены, чтобы быть с нею в горе и в радости, любить, уважать, и оберегать...
Admiring d'Artagnan's resourcefulness, Richelieu has Constance abducted in an attempt to enlist him in his service. Восхищаясь изобретательностью Д'Артатьяна, Ришелье собирается переманить его на службу к себе, похитив Констанцию.
After the investigation collapsed, the Kent family moved to Wrexham in the north of Wales and sent Constance to a finishing school in Dinan, France. После прекращения расследования семья Кентов переехала в Рексем, на север Уэльса, и отправила Констанцию завершать получение образования в Динан, Франция:209.
As early as 1919, Ireland's first Republican Government appointed a woman Minister for Labour - Constance Markievicz - and the Republican Movement around that time was supported by Cumann na mBan - a women's political group organized on a national scale. Еще в 1919 году первое республиканское правительство Ирландии назначило министром труда женщину - Констанцию Маркевич, а существовавшее в то время республиканское движение пользовалось поддержкой со стороны "Куманн на мБан" - женской национальной политической группы.
And they will come for me, as they did for Constance. И они спасут меня, как спасли Констанцию.
Больше примеров...
Констанцией (примеров 11)
Maybe he hated you because you were seeing Constance. Может, он ненавидел вас из-за того, что вы встречались с Констанцией.
Portugal returned to allegiance with Ferdinand with the promise of a marriage between the Portuguese princess Constance and the young king of Castile. Португалия подтвердила верность Фердинанду, пообещав брак между португальской принцессой Констанцией и молодым королём Кастилии.
Since 1637, a marriage was suggested between Anne Catherine Constance and Ferdinand Charles, Archduke of Austria, heir of Tyrol and nephew of Ferdinand II, Holy Roman Emperor. С 1637 года предполагался брак между Анной Екатериной Констанцией и Фердинандом Карлом Австрийским, наследником Тироля и племянником Фердинанда II, императора Священной Римской империи.
I wasn't seeing Constance. Я не встречался с Констанцией.
The Tellier regiment followed Constance walking majestically like soldiers in uniform Весь полк Телье следовал за Констанцией; отряд развернулся величественным шествием, словно генеральный штаб в полной парадной форме.
Больше примеров...
Констанце (примеров 6)
The couple were officially divorced at Constance on 23 November 1162. Супруги официально развелись в Констанце 23 ноября 1162 года.
In 2017 the 11th Symposium of Computer Science in Sport took place in Constance (Germany). В 2017 году в Констанце (Германия) состоялся 11-й Симпозиум по комьпьютерным наукам в спорте.
In 1414 Hus was summoned to the Council of Constance to defend his views. В 1414 году Гус был вызван на собор в Констанце, чтобы защищать свои взгляды.
Carsten studies architecture in Constance. Карстен изучет архитектуру в Констанце.
1415: Jan Hus is burned at the stake as a heretic at the Council of Constance. В 1415 году немецкий теолог Ян Гус был сожжён в Констанце, как еретик.
Больше примеров...
Констанса (примеров 3)
You're the queen of constance, and I know there's a secret society made of the monarchs of the five most powerful private schools in Manhattan. Ты королева Констанса и я знаю, что существует тайное общество, состоящее из королев из пяти самых лучших частных школ на Манхэттене.
Serena, did you hear someone from constance got in? Сирена, ты слышала кто-то из Констанса поступил?
You're the constance student? Ты студент из Констанса?
Больше примеров...
Констансе (примеров 4)
That night at constance, you gave me a choice. Той ночью в Констансе, ты поставил меня перед выбором.
Constance wants their students to get into the best colleges. В Констансе хотят чтобы их студенты учились в лючших колледжах.
From August 1892 he was married to actress Constance Bruun, but she died in October 1894. В августе 1892 года женился на актрисе Констансе Бруун, но в октябре 1894 года она скончалась.
I'm back at constance. Я вернулась в Констансе.
Больше примеров...
Констанцском (примеров 4)
Jogaila and Vytautas agreed to present their case to the Council of Constance. Ягайло и Витовт согласились представить свои претензии к Ордену на Констанцском соборе.
Gasparinus also served as secretary to Pope Martin V and in this capacity attended the Council of Constance. Кроме того, Гаспарено служил секретарем папы Мартина V, и на этом посту участвовал в Констанцском соборе.
Take care, then, you preserve this book on the Council of Constance. Позаботьтесь, в таком случае, чтобы уберечь эту книгу о Констанцском Соборе.
BY 1415 AD, AT THE COUNCIL OF CONSTANCE, CHURCH LEADERS FURTHER DECREED THAT ONLY THE PRIESTS COULD DRINK THE WINE К 1 41 5 году, на Констанцском соборе церковные лидеры постановили далее, что только священники могут пить вино, а миряне должны только вкушать хлеб.
Больше примеров...
Констанцского (примеров 6)
And what was the outcome of the Council of Constance? И в чем был итог Констанцского собора?
Because of Catherine's opposition to Ferdinand, she supported the position of Antipope Benedict XIII and initially spoke up against the Council of Constance (1414-1418). Будучи в оппозиции к Фердинанду, она поддержала антипапу Бенедикта XIII и вначале высказалась против Констанцского собора (1414-1418).
The original "long version", called Tractatus (or Speculum) artis bene moriendi, was composed in 1415 by an anonymous Dominican friar, probably at the request of the Council of Constance (1414-1418, Germany). Оригинальная «длинная версия», называемая Tractatus (или Speculum) artis bene moriendi, была составлена в 1415 году анонимным доминиканским монахом, вероятно, по поручению Констанцского собора (1414-1418, Германия).
It was the original source of all the ecclesiastico-historical events that took place from 1409 to 1414, and opened the way for the Council of Constance. Собор стал источником всех церковно-исторических событий, которые состоялись с 1409 по 1414 годы, и открыл дорогу для Констанцского собора.
After this, Schöntal made a recovery, and in 1418 at the Council of Constance was granted the status of Imperial abbey, although it only retained this until 1495. По результатам Констанцского собора, в 1418 году, аббатству в Шёнтале был предоставлен статус «имперского», который он сохранял до 1495 года.
Больше примеров...