| Matt Helgeson described the console as Microsoft's intent to "control the living room". | Мэтт Хелгесон описал консоль как намерение Microsoft «контролировать гостиную». |
| A recording console is like the center of the spaceship. | Звукозаписывающая консоль это словно центр космического корабля. |
| I should've received a signal, the console signals me if there's a teleport breach. | Я должен был получить сигнал, консоль показала бы мне нарушение телепортации. |
| The Wii was chosen to develop for because Namco Bandai felt that the console had a wide appeal, one which fulfilled the original game's premise of appealing to both younger players and adults. | Консоль Wii была выбрана для разработки, поскольку Namco Bandai решило что у консоли достаточно широкая аудитория, которая совпадает с предпосылками оригинальной игры, как то привлекательность и для молодых игроков, и для взрослых. |
| The Java Console is excluded from modality. | Консоль Java теперь исключена из модальности. |
| Atari VCS (code named Ataribox) is an upcoming home video game console produced by Atari, SA. | Atari VCS (первоначально названная Ataribox) - игровая приставка, разрабатываемая Atari, SA. |
| The Commodore 64 Games System (often abbreviated C64GS) is the cartridge-based home video game console version of the popular Commodore 64 home computer. | Commodore 64 Games System (часто используется сокращение C64GS) - игровая приставка на основе картриджа, созданная компанией Commodore на базе популярного домашнего компьютера Commodore 64. |
| Is that our game console? | Это наша игровая приставка? |
| And then came the greatest console of them all, | А потом появилась самая крутая приставка |
| The console had its own animated Russian television advertisement with the phrase Dendy, Dendy! | Приставка имела собственный рекламный ролик на российском телевидении с фразой «Денди, Денди, мы все любим Денди! |
| I didn't feel like it, but I had to console her. | Хоть и не хотел, а пришлось её утешить. |
| Ma'am, we can get a warrant, or you can console yourself with the possibility that by viewing your holy works, that sinner will find his way to the lord. | Мэм, мы можем получить ордер, или вы можете утешить себя возможностью, что, через созерцание ваших святых деяний, этот грешник найдёт свой путь к господу. |
| Should we try to console him? | Может, попробовать его утешить? |
| I attempted to console him. | Я пыталась его утешить. |
| But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause. | Но я не знал, как его утешить, потому что недавно он пережил целую неделю менопаузы. |
| 1970: First console to AIR Studios, first desk for BBC TV Lime Grove Studios, a standard 8008 24/8 costing £15,000. | 1970 - первый пульт для AIR Studios, первый пульт для студии Lime Grove Studios телеканала Би-би-си, стандартная модель 8008 24/8 ценой £15000 фунтов стерлингов. |
| Okay, send it down to Central Control Room, Console 3. | Хорошо, принесите их в центральный пост управления, пульт З. |
| [TWO] The Android said that console was fried. | Андроид сказал, этот пульт поджарился. |
| You see, I doubled checked that console. | Понимаете, я проверил этот пульт дважды. |
| That Neve console, we sold to Dave, and that's how all this all started. | Мы продали Дэйву пульт Нива, так все и началось. |
| When writing a console font support has come further. | При написании консольный шрифт поддержка пришла далее. |
| A console port, Infernal: Hell's Vengeance was released on June 30, 2009 for Xbox 360. | Консольный порт под названием Infernal: Hell's Vengeance вышел в июне 2009 года для Xbox 360. |
| The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. | Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2. |
| In 1997, became for a short period, and by 1998, the PC and console sections were. | В 1997 году короткое время назывался, а в 1998 году консольный и PC-разделы были объединены на. |
| Console cabling: initial configuration of the route processor (RP) of a shelf a multi-shelf system is done via the console port. | Консольная кабельная проводка: первоначальная конфигурация маршрутного процессора (RP) полки многоуровневой система выполняется через консольный порт. |
| Unlike the console systems that were currently on the market, Apple had no unified multiplayer and social system for their platform. | В отличие от консольных систем, которые в настоящее время были на рынке, у Apple не было единой многопользовательской и социальной системы для своей платформы. |
| The novel series began as video games for various console systems as well as the PC. | Серии романов начинались как игры для различных консольных систем и ПК. |
| All console ports are published courtesy of Japanese localizer 8-4 in all regions. | Издание всех консольных портов осуществлялось компанией 8-4. |
| Subsequently, it is shaped by characters that are actively controlled by the game's designers, as opposed to being controlled by artificial intelligence as in a computer or console video game. | Ход игр в альтернативной реальности контролируется непосредственно разработчиками игры, а не искусственным интеллектом, как в компьютерных или консольных видеоиграх. |
| Since then Nippon Ichi Software, Inc. has grown into an international company focused on creating video game products across modern console platforms. | С тех пор Nippon Ichi Software, Inc. выросла в крупную межнациональную компанию, специализирующаяся на создании видеоигр на современных игровых консольных платформах. |
| He has a computer console in his room, and I'm willing to bet he never security encrypted the camera. | У него в комнате есть терминал, и готова поспорить, что он не защитил веб-камеру. |
| A virtual console (VC) - also known as a virtual terminal (VT) - is a conceptual combination of the keyboard and display for a computer user interface. | Виртуальная консоль (VC, иногда виртуальный терминал) - это концептуальная комбинация клавиатуры и дисплея для обеспечения интерфейса пользователя. |
| In the Linux console and other platforms, usually the first six virtual consoles provide a text terminal with a login prompt to a Unix shell. | Обычно в GNU/Linux первые шесть виртуальных консолей обеспечивают текстовый терминал с приглашением входа в UNIX-оболочку. |
| Refer to the Kerio Administration Console Help document to see how Kerio Administration Console can be used for Kerio WinRoute administration. | Чтобы узнать, как использовать Администраторский Терминал для администрирования, обращайтесь к документу Администраторский Терминал Kerio - Помощь. |
| After the WinRoute Firewall Engine is started for the first time (immediately after the installation), the user will be asked whether the Kerio Administration Console should be started. | После первого запуска Брандмауэра WinRoute (сразу после установки), появится вопрос, нужно ли открыть Администраторский Терминал. Это рекомендуется сделать, т.к. |
| The latter part of the console game Medal of Honor: Rising Sun focuses around the gold. | Последняя часть консольной игры Medal of Honor: Rising Sun концентрируется вокруг этого золота. |
| IGN was severely disappointed with the same console version, saying that "The Dark Knight gets his wings clipped in his latest adventure." | IGN был сильно разочарован той же консольной версией, заявив, что «The Dark Knight получает свои крылья обрезанными в последнем приключении». |
| Reviewing the Virtual Console release of the Genesis version, Marcel van Duyn of NintendoLife had mixed reactions on various different gameplay mechanics. | В обзоре виртуального релиза консольной версии Genesis для Wii, Марсель ван Дайан из Nintendo Life оставил смешанную реакцию на различные особенности в игровой механике. |
| Evolve was also named the Best Game, Best Console Game Microsoft Xbox, Best PC Game and Best Online Multiplayer Game at Gamescom 2014. | Также шутер был признан лучшей игрой, лучшей консольной игрой на Microsoft Xbox, лучшей компьютерной игрой и лучшей онлайн-многопользовательской игрой на Gamescom 2014. |
| There are also crucial differences concerning the playability of the characters, as some moves or attacks are much more efficient in the arcade version than in the console version and vice versa. | Некоторые приёмы и аттаки являются гораздо более эффективными в аркадной версии, чем в консольной версии, или наоборот. |
| This is Telltale's first console game which was released inline with the PC version. | Это первая консольная игра от Telltale Games, выпущенная параллельно с версией для ПК. |
| Destruction Derby's game engine supports up to twenty cars on screen simultaneously, which no console racing game, other than Daytona USA, had achieved until that time. | Игровой движок Destruction Derby поддерживает одновременно до двадцати автомобилей на экране, и до этого времени никакая консольная гоночная игра, кроме Daytona USA, не достигала. |
| According to The Observer, home console versions of Space Invaders were popular and encouraged users to learn to program; many became industry leaders. | Согласно The Observer, консольная версия игры, ставшая популярной, побудила пользователей изучать программирование, что впоследствии помогло многим из них стать лидерами индустрии. |
| The console, or bracket structure, is a specific architectonic element that has been designed in various ways through time. | Консольная, или скобочная структура - специфический архитектурный элемент, оформлявшаяся различными способами на протяжении долгого времени. |
| From the Academy of Interactive Arts & Sciences, the game won Console Game of the Year, Action game of the Year, and Overall Game of the Year. | Академия интерактивных искусств и наук присудила игре такие награды как: «Консольная игра года», «Экшн-игра года» и «Всеобщая игра года». |
| To console us in this world of woe. | Утешать нас в этом мире горя. |
| We are not here to console you. We suggest instead a ready to use solution for your problem. | Не будем Вас утешать, взамен мы предлагаем Вам готовое решение Вашей проблемы. |
| As their names are read during the later part of this programme, we should console ourselves with the thought that they have not left us in vain. | Когда во время заключительной части этой церемонии будут оглашаться их имена, нас должна утешать мысль о том, что они не покинули нас напрасно. |
| In case you get dumped I'm ready to console you | Когда он разобьёт тебе сердце, я тебя буду утешать. |
| I'm not going to console you now. | Я не собираюсь утешать тебя. |
| Are you here to console me? | Что вы хотите? Успокоить меня? |
| The Government also wished to console the facilitator by showing him that the meetings in Addis Ababa would not be pointless since they would make it possible to: | Правительство пожелало также успокоить посредника, продемонстрировав ему, что прошедшие в Аддис-Абебе заседания отнюдь не были бесполезными, если учесть, что они дали возможность: |
| The Priest, in the beginning tried to console to Pai Mei. | Настоятель пытался успокоить Пей Мэйа, однако Пэй Мэй был безутешен. |
| I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. | Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно. |
| The abbot, at first, tried to console Pai Mei... only to find Pai Mei was... inconsolable. | Настоятель пытался успокоить Пей Мэйа, однако Пэй Мэй был безутешен. |
| To import the Exchange 2003 MP, open the SCOM 2007 Operations Console. | Чтобы импортировать Exchange 2003 MP, откройте консоль SCOM 2007 Operations Console. |
| It was the first licensed game to appear on the North American and European Virtual Console. | Это была первая лицензированная игра, которая появилась в североамериканской и европейской версии Virtual Console. |
| Game Informer reported in their October 2009 issue that the Virtual Console version had sold one million copies. | Game Informer сообщил в своем выпуске за октябрь 2009 года, что версия для Virtual Console продалась миллионом экземпляров. |
| The C64 version was re-released on the Virtual Console in Europe on July 25, 2008. | Версия для C64 была также выпущена в Европе в сервисе Nintendo Virtual Console 25 июля 2008 года. |
| [4] Specifically, the bootsector format required by the Console Subsystem Specification conflicts with the placement of the DOS partition table. | [4] Точнее, формат загрузочного сектора, требуемый спецификацией Console Subsystem, конфликтует с расположением таблицы разделов DOS. |