Английский - русский
Перевод слова Console

Перевод console с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консоль (примеров 222)
The Recovery Console has a simple command-line interpreter (or CLI). Консоль восстановления имеет простой интерпретатор командной строки (CLI).
The console emits invisible infrared dots of light. Консоль излучает невидимый инфракрасный свет.
This week's tip shows you how to restore a hung virtual console (without rebooting). На этой неделе мы расскажем вам о том, как восстановить зависшую виртуальную консоль (без перезагрузки).
Well, I locked you out of the computer system using the remote console that every room in Castle is equipped with. Я заблокировал компьюторную систему используя консоль, которая есть в каждой комнате базы.
If you will click the button Search with Metaseek without of highlighting of the particular term you would open Metaseek's Home Page (Netscape urers) or JavaScript console (IE users) through which you can start your web searching. Если вы нажмете кнопку Искать в Metaseek не подсвечивая термина, то откроется домашняя страница Metaseek (пользователи Netscape) или консоль JavaScript (пользователи IE), через которые вы сможете начать поиск в Веб.
Больше примеров...
Приставка (примеров 25)
Nintendo's Wii console shares many audio components with the Nintendo GameCube from the previous generation, including Dolby Pro Logic II. Приставка Wii, произведённая компанией «Nintendo», разделяет многие аудиокомпоненты с Nintendo GameCube из предыдущего поколения, включая Dolby Pro Logic II. В настоящее время у разработчиков игр есть много вариантов создания музыки.
The console saw much more continued success in Europe and Brazil than it did in Japan and North America. Приставка в Европе и Бразилии добилась большего и продолжительного успеха, чем в Японии и Северной Америке.
The Commodore 64 Games System (often abbreviated C64GS) is the cartridge-based home video game console version of the popular Commodore 64 home computer. Commodore 64 Games System (часто используется сокращение C64GS) - игровая приставка на основе картриджа, созданная компанией Commodore на базе популярного домашнего компьютера Commodore 64.
The console had its own animated Russian television advertisement with the phrase Dendy, Dendy! Приставка имела собственный рекламный ролик на российском телевидении с фразой «Денди, Денди, мы все любим Денди!
The ColecoVision is Coleco Industries' second-generation home video-game console that was released in August 1982. ColecoVision - игровая приставка второго поколения компании Coleco Industries, выпущенная в августе 1982 года.
Больше примеров...
Утешить (примеров 70)
After Gordon returned from Afghanistan, he came by the house to console me about John being MIA. Вернувшись из Афганистана, Гордон пришел утешить меня когда Джон пропал без вести.
But is there anyone else on the horizon who could console you over our dashed nuptials? Но есть ли кто-нибудь, кто может утешить тебя после нашей несостоявшейся свадьбы?
Are you saying this to console me? Ты так говоришь просто, чтобы утешить меня?
I have a prince to console. Я должна утешить принца.
But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause. Но я не знал, как его утешить, потому что недавно он пережил целую неделю менопаузы.
Больше примеров...
Пульт (примеров 28)
There must be a console somewhere that will let us access a log of recent activity. Должен быть пульт, который позволит нам получить доступ к информации о недавней деятельности.
Okay, send it down to Central Control Room, Console 3. Хорошо, принесите их в центральный пост управления, пульт З.
[TWO] The Android said that console was fried. Андроид сказал, этот пульт поджарился.
There's probably a console inside there linked to the plane's avionics. Там внутри наверняка пульт управления, Подсоединенный к оборудованию самолета.
There's probably a console inside there Там внутри наверняка пульт управления,
Больше примеров...
Консольный (примеров 13)
A console port, Infernal: Hell's Vengeance was released on June 30, 2009 for Xbox 360. Консольный порт под названием Infernal: Hell's Vengeance вышел в июне 2009 года для Xbox 360.
It includes Orca (a screen reader and magnifier), Speakup (a console screen reader), Compiz (a magnifier based on 3d technology), and support for Braille displays. Он включает в себя Огса (экранная лупа и экранный диктор), Speakup (консольный экранный диктор), Compiz (лупа на основе 3D-технологии), и поддержку Брайлевского дисплея.
In 1997, became for a short period, and by 1998, the PC and console sections were. В 1997 году короткое время назывался, а в 1998 году консольный и PC-разделы были объединены на.
It won the 1999 E3 Game Critics Award for "Best Fighting Game" and the 2000 Interactive Achievement Award for "Console Game of the Year". Она стала победителем в категории «Лучший файтинг» на премии ЕЗ Game Critics 1999 года и в категориях «Консольная игра года» и «Консольный файтинг года» на Interactive Achievement Award 2000 года.
Console cabling: initial configuration of the route processor (RP) of a shelf a multi-shelf system is done via the console port. Консольная кабельная проводка: первоначальная конфигурация маршрутного процессора (RP) полки многоуровневой система выполняется через консольный порт.
Больше примеров...
Консольных (примеров 35)
Combining the basic console RPG concepts from games like Dragon Quest and simple turn-based strategy elements, Nintendo created a hit, which spawned many sequels and imitators. Сочетая основные принципы консольных RPG из таких игр, как Dragon Quest, и простые элементы пошаговой стратегии, Nintendo создала хит.
All console ports are published courtesy of Japanese localizer 8-4 in all regions. Издание всех консольных портов осуществлялось компанией 8-4.
Absolute PlayStation, Sega Saturn Magazine, and Electronic Gaming Monthly commented that the console versions have no multiplayer capability, but were impressed with the number of campaign and skirmish maps. Absolute PlayStation, Sega Saturn Magazine, и Electronic Gaming Monthly прокомментировали, что у консольных версий нет режима многопользовательской игры, но были поражены количеством карт для стычек.
PDCurses, while not identical to ncurses, uses the same function calls and operates the same way as ncurses does except that PDCurses targets different devices, e.g., console windows for DOS, Win32, OS/2, as well as X11. PDCurses (не путать с ncurses) использует те же вызовы, что и ncurses, за исключением того, что PDCurses предназначена для различных устройств, то есть, консольных окон DOS, Win32, OS/2 и X11.
The complex display of three-dimensional models with polygons was still new and uncommon in console video games, and the game was praised as a result. В то время сложные изображения трёхмерных моделей с помощью полигонов всё ещё были новым и необычным делом в консольных видеоиграх, и в результате игра приобрела большую известность.
Больше примеров...
Терминал (примеров 26)
He has a computer console in his room, and I'm willing to bet he never security encrypted the camera. У него в комнате есть терминал, и готова поспорить, что он не защитил веб-камеру.
This option starts Kerio Administration Console. Эта опция открывает Администраторский Терминал Kerio.
The administrator can download this version from the server or from and install it using the Administration Console (see chapter Update Checking). Администратор может скачать новую версию с сервера и инсталлировать ее, используя Администраторский Терминал (см. главу Проверка обновлений).
The distribution upgrade should be done either locally from a textmode virtual console (or a directly connected serial terminal), or remotely via an ssh link. Обновление дистрибутива возможно как локально через виртуальную текстовую консоль (или подключённый напрямую терминал к последовательному порту), так и удалённо через ssh.
After the WinRoute Firewall Engine is started for the first time (immediately after the installation), the user will be asked whether the Kerio Administration Console should be started. После первого запуска Брандмауэра WinRoute (сразу после установки), появится вопрос, нужно ли открыть Администраторский Терминал. Это рекомендуется сделать, т.к.
Больше примеров...
Консольной (примеров 23)
Anna is featured as Nina's sub-boss in the original Tekken game and did not become a playable character until the console version of the game. Анна выступает в качестве суб-босса Нины в оригинальной игре и не является играбельным персонажем до выхода консольной версии.
In the story-driven Scenario Campaign mode in the console versions of Tekken 6, Lars is made into the central character. В сюжетном режиме «Кампания» в консольной версии Tekken 6 Ларс является главным героем.
For change of adjustments of a network connect to a server on which SGpbx is started, the monitor and the keyboard, enter a login and the password (admin) and use a console command net. Для изменения настроек сети подключите к серверу, на котором запущена SGpbx, монитор и клавиатуру, введите логин и пароль (admin) и воспользуйтесь консольной командой net.
Reviewing the Virtual Console release of the Genesis version, Marcel van Duyn of NintendoLife had mixed reactions on various different gameplay mechanics. В обзоре виртуального релиза консольной версии Genesis для Wii, Марсель ван Дайан из Nintendo Life оставил смешанную реакцию на различные особенности в игровой механике.
Note: use mode without creation of output files and supressing work messages (options"-oNUL: "and"-q" of console command). Примечание: выберите режим обработки без сохранения результатов и вывод без статистики (опции -oNUL: -q консольной утилиты).
Больше примеров...
Консольная (примеров 19)
N+ is the console and handheld version of the game originally made for systems powering Adobe Flash, N, which was developed by Metanet Software. N+ - консольная игра, использующая версию популярного Adobe Flash движка, который был разработан Metanet Software.
It won the 1999 E3 Game Critics Award for "Best Fighting Game" and the 2000 Interactive Achievement Award for "Console Game of the Year". Она стала победителем в категории «Лучший файтинг» на премии ЕЗ Game Critics 1999 года и в категориях «Консольная игра года» и «Консольный файтинг года» на Interactive Achievement Award 2000 года.
The console, or bracket structure, is a specific architectonic element that has been designed in various ways through time. Консольная, или скобочная структура - специфический архитектурный элемент, оформлявшаяся различными способами на протяжении долгого времени.
The arcade and console versions of Tekken Tag Tournament differ slightly. Аркадная и консольная версии Tekken Tag Tournament значительно отличаются друг от друга.
In 1999, Banjo-Kazooie received two awards from the Academy of Interactive Arts & Sciences: Console Action Game of the Year and Outstanding Achievement in Art/Graphics. В 1999 году Banjo-Kazooie награждена двумя наградами от Academy of Interactive Arts & Sciences: «Консольная экшн-игра года» и «Выдающиеся достижения в искусстве/графике».
Больше примеров...
Утешать (примеров 13)
We are not here to console you. We suggest instead a ready to use solution for your problem. Не будем Вас утешать, взамен мы предлагаем Вам готовое решение Вашей проблемы.
Who said I was going to console you? Кто говорил, что я собиралась утешать тебя?
As their names are read during the later part of this programme, we should console ourselves with the thought that they have not left us in vain. Когда во время заключительной части этой церемонии будут оглашаться их имена, нас должна утешать мысль о том, что они не покинули нас напрасно.
In case you get dumped I'm ready to console you Когда он разобьёт тебе сердце, я тебя буду утешать.
The Podestà attempts to console Ramiro, but Ramiro can think of none but Arminda ("Se l'augellin sen fugge"). Подеста пытается утешать Рамиро, но Рамиро можете думать ни о ком, кроме Арминды ("Se l'augellin sen fugge").
Больше примеров...
Успокоить (примеров 9)
In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. В оригинале рассказчик пытается успокоить разбитого горем Фернандо, лишившегося своей любви.
Misty attempts to console a still heavily distraught Colleen, trying to encourage her that the team could still keep going, but Colleen will hear none of it. Мисти пытается успокоить по-прежнему взволнованную Коллину, пытаясь подтолкнуть ее к тому, что команда все еще может идти, но Коллин ничего не услышит.
I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно.
Who will dare to approach her, talk to her, console and comfort her? Кто осмелится подойти к ней, поговорить, расспросить, успокоить?
The abbot, at first, tried to console Pai Mei... only to find Pai Mei was... inconsolable. Настоятель пытался успокоить Пей Мэйа, однако Пэй Мэй был безутешен.
Больше примеров...
Console (примеров 65)
It was later re-released on Virtual Console. После была портирована на Virtual Console.
Mega Man: The Wily Wars has consistently ranked high among the editors of Nintendo Power as a game they would like to see on the Wii Virtual Console service. Среди редакторов Nintendo Power у Mega Man: The Wily Wars отмечался неизменно высокий рейтинг, как у игры, которую они хотели бы видеть на сервисе Wii Virtual Console.
In 2004 the Commodore 64 version was re-released as a built-in game on the C64 Direct-to-TV, and in 2008 for the Wii Virtual Console in Europe. В 2004 году версия для Commodore 64 была повторно выпущена как встроенная игра для C64 Direct-to-TV, а в 2008 эта версия была выпущена в Европе для Wii Virtual Console.
In 2010, Nintendo announced that the DX version would be re-released on the Virtual Console of the Nintendo 3DS, and became available June 2011. В 2010 году Nintendo анонсировала переиздание DX-версии на Virtual Console для Nintendo 3DS; переиздание вышло 7 июня 2011 года.
SRM console, based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems. Консоль SRM, основанная на спецификации Alpha Console Subsystem, которая обеспечивает рабочую среду для операционных систем OpenVMS, Tru64 UNIX и Linux.
Больше примеров...