| Zod destroyed the console in the fortress. | Потому что Зод разрушил консоль в Крепости. |
| Burned my hand on the console when we landed. | Я обжёг руки о консоль во время приземления. |
| The console uses a Zilog Z80 sub-processor, mainly used to control the sound hardware and provide backward compatibility with the Master System. | В консоль также встроен дополнительный процессор - 8-битный Zilog Z80, который управляет звуковым оборудованием и обеспечивает обратную совместимость с Master System. |
| Since the system's release, software such as Human68k, console, SX-Window C compiler suites, and BIOS ROMs have been released as public domain software and are freely available for download. | После прекращения поддержки системы, ОС Human68K, текстовая консоль, компилятор C для SX-Window, и образы ПЗУ с BIOS были выпущены в статусе общественного достояния для свободного скачивания. |
| Lara de Wit is passionate about music for videogames (she received her first Nintendo console during her childhood), and decided to use YouTube as a "showcase" for sharing her appreciation about this genre. | Лара де Вит, страстная обожательница музыки из видеоигр (она получила свою первую игровую консоль Nintendo ещё в детстве), решила воспользоваться YouTube словно «витриной», чтобы поделиться своими размышлениями насчёт этого жанра. |
| This is a Commodore 64, currently the world's most powerful games console. | Это Комодор-64, мощнейшая приставка в мире. |
| As of 2014, the console is still supported through various MIL-CD independent releases. | На момент 2014 года приставка по-прежнему поддерживалась различными независимыми изданиями MIL-CD дисков. |
| Do you have a game console? | У тебя есть приставка? |
| Nintendo of America president and COO Reggie Fils-Aimé emphasized the console's appeal as a device that would provide gamers the option to play at home or on the go, and noted that it would enable developers to create new types of games. | Президент и операционный директор Nintendo of America Реджи Фис-Эме заявил, что приставка должна быть привлекательна как устройство, предоставляющее геймерам возможность играть дома или в дороге, и отметил, что она должна позволить разработчикам создавать новые типы игр. |
| The console had its own animated Russian television advertisement with the phrase Dendy, Dendy! | Приставка имела собственный рекламный ролик на российском телевидении с фразой «Денди, Денди, мы все любим Денди! |
| There is nothing that can console me now. | Ничто не сможет утешить меня сейчас. |
| Because I was trying to console Big Chicken. | Потому что я пыталась утешить Большого цыплёнка. |
| Why don't you just console him? | Почему бы тебе его просто не утешить? |
| I wanted to console my sister. | Я хотела утешить сестру. |
| Just now, she yelled at you outside, then she came in and tells me to console you. | Только что она пропесочила тебя на улице, а потом пришла ко мне и попросила утешить тебя. |
| I'll network all five memories into my console. | Я введу в сеть воспоминания всех пятерых через мой пульт. |
| I took another look at that console on the bridge, but I think it's really fried. | Я ещё раз проверила тот пульт, да, поджарен безвозвратно. |
| I'm going back to the console. | Я возвращаюсь за пульт. |
| [TWO] The Android said that console was fried. | Андроид сказал, этот пульт поджарился. |
| You see, I doubled checked that console. | Понимаете, я проверил этот пульт дважды. |
| The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. | Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2. |
| 4A Engine features Nvidia PhysX support, enhanced AI, and a console SDK for Xbox 360. | 4A Engine использует поддержку PhysX, улучшенный искусственный интеллект игры, а также консольный SDK для Xbox 360. |
| Job output mode (gui, console, none) | Режим вывода задания (графический, консольный, нет) |
| Now, whenever you start your computer, you'll be greeted by the console cursor by the time you get to the login prompt. | Теперь, когда бы вы не включили свой компьютер, еще до того как вы увидете приглашение войти в систему, вас встретит курсор консольный мыши. |
| In 1997, became for a short period, and by 1998, the PC and console sections were. | В 1997 году короткое время назывался, а в 1998 году консольный и PC-разделы были объединены на. |
| Freeman said that the combination of the weapons and quick time events make the combat "a convincing interpretation of the action in the original console games". | Фриман сказал, что разнообразие оружия и быстрый темп битв делает бои «убедительной интерпретацией действий в оригинальных консольных играх». |
| Shining in the Darkness is considered by many gaming historians to be a pioneer of Japanese console RPGs, especially in Europe, which would not see a Final Fantasy game until more than six years after the Darkness made its mark in the region. | Игра Shining in the Darkness была признана многими историками в области компьютерных игр как пионер среди японских консольных ролевых игр, особенно в Европе, где около шести лет не было известно об игре Final Fantasy. |
| GamesMaster gave the game 83% for the console versions and 70% for the DS version, calling it 'the best kart racer on 360/PS3, but not quite the Mario Kart-beater we hoped for'. | GamesMaster дал игре 83 % для консольных версий и 70 % для версии DS, назвав его «лучшей Карт Игрой на Xbox 360/PlayStation 3, но не такой хорошей, как Mario Kart». |
| Therefore, the developer normally has to have a publishing deal in place before starting development on a game project, but in order to secure a publishing deal, the developer must have a track record of console development, something which few startups will have. | Таким образом, обычно разработчик должен иметь заключенный контракт с издателем перед началом разработки игры, но для обеспечения безопасности сделки разработчик должен иметь хорошее портфолио консольных разработок, чем вряд ли могут похвастаться многие стартапы. |
| Console racks will be sized based upon the materials you are planning to store. | Спроектируем размеры консольных стеллажей для Вас точно в соответствии с материалом, который намериваетесь складировать. |
| Note: The Administration Console automatically detects connection drop-outs. | Примечание: Администраторский терминал автоматически определяет обрыв соединения. |
| This option starts Kerio Administration Console. | Эта опция открывает Администраторский Терминал Kerio. |
| In the Linux console and other platforms, usually the first six virtual consoles provide a text terminal with a login prompt to a Unix shell. | Обычно в GNU/Linux первые шесть виртуальных консолей обеспечивают текстовый терминал с приглашением входа в UNIX-оболочку. |
| All settings are performed in the Kerio Administration Console, an independent administration console used to manage all Kerio's server products. | Все настройки выполняются в Администраторском Терминале (Kerio Administration Console), это независимый администраторский терминал, используемый для управлением всеми функциями сервера Kerio. |
| After the WinRoute Firewall Engine is started for the first time (immediately after the installation), the user will be asked whether the Kerio Administration Console should be started. | После первого запуска Брандмауэра WinRoute (сразу после установки), появится вопрос, нужно ли открыть Администраторский Терминал. Это рекомендуется сделать, т.к. |
| The latter part of the console game Medal of Honor: Rising Sun focuses around the gold. | Последняя часть консольной игры Medal of Honor: Rising Sun концентрируется вокруг этого золота. |
| The Dreamcast version sold 42,445 units in its first week, and was the fourth highest selling console game in Japan that week. | Версия игры для Dreamcast за первую неделю продаж окупилась тиражом в 42445 копий и стала четвёртой наиболее продаваемой в Японии консольной игрой. |
| His design is likely based on an easter egg in the console version of Tekken Tag Tournament, where meeting certain requirements would cause Tetsujin's normally silver color to turn gold. | Его дизайн, по всей видимости, основан на пасхальном яйце в консольной версии Tekken Tag Tournament, где, после выполнения определённых требований, серебристый окрас Тэцудзина сменяется на золотую. |
| You need around 350MB of space available for a console only install, or about 1GB if you plan to install X (more if you intend to install desktop environments like GNOME or KDE). | Вам потребуется около 350 МБ для консольной версии установки или около 1 ГБ, если вы планируете установить X (или ещё больше, если вы будете устанавливать окружение рабочего стола типа GNOME или KDE). |
| We told you, Doctor, we couldn't get any further than the console room. | Мы же сказали, Доктор, мы не смогли пройти дальше консольной комнаты. |
| Any software compatible with WinPopup, like the console utility NET SEND, can send such messages. | Любое ПО, совместимое с WinPopup, например, консольная утилита NET SEND, может отправлять такие же сообщения. |
| This is Telltale's first console game which was released inline with the PC version. | Это первая консольная игра от Telltale Games, выпущенная параллельно с версией для ПК. |
| After a year, while the team was still expanding, the console game was cancelled and the studio shifted its focus to mobile games. | Спустя год, пока команда разработчиков ещё расширялась, консольная игра была отменена, и студия решила переключить своё внимание на мобильные игры. |
| The arcade and console versions of Tekken Tag Tournament differ slightly. | Аркадная и консольная версии Tekken Tag Tournament значительно отличаются друг от друга. |
| 'Console room, echo imprint of the original.' | Консольная комната, отголосок подлинной. |
| To console us in this world of woe. | Утешать нас в этом мире горя. |
| For example, as an examination of letters from ancient Rome indicates of that culture: To console the bereaved was an important responsibility. | Например, изучение писем из Древнего Рима указывает на такую культуру: Утешать скорбящих было важной обязанностью. |
| The desire to console others is an expression of empathy, and appears to be instinctual in primates. | Желание утешать других - это выражение эмпатии, а у приматов оно проявляется инстинктивно. |
| The outbreak of the HIV and AIDS pandemic has worsened the position of women who have to care for the sick, bedridden, orphans and console other people in mourning as an extra burden. | Вспышка эпидемии ВИЧ и СПИДа ухудшила положение женщин, которым приходится ухаживать за больными, прикованными к постели, сиротами и утешать других людей, оказавшихся в трауре, что ложится на их плечи дополнительным бременем. |
| In case you get dumped I'm ready to console you | Когда он разобьёт тебе сердце, я тебя буду утешать. |
| I cried so much, and in order to console me, he said he was absolutely, absolutely crazy about me. | Я начала плакать, а он, чтобы успокоить, сказал, что он без ума от меня. |
| The Government also wished to console the facilitator by showing him that the meetings in Addis Ababa would not be pointless since they would make it possible to: | Правительство пожелало также успокоить посредника, продемонстрировав ему, что прошедшие в Аддис-Абебе заседания отнюдь не были бесполезными, если учесть, что они дали возможность: |
| The Priest, in the beginning tried to console to Pai Mei. | Настоятель пытался успокоить Пей Мэйа, однако Пэй Мэй был безутешен. |
| I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. | Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно. |
| Who will dare to approach her, talk to her, console and comfort her? | Кто осмелится подойти к ней, поговорить, расспросить, успокоить? |
| It was the first licensed game to appear on the North American and European Virtual Console. | Это была первая лицензированная игра, которая появилась в североамериканской и европейской версии Virtual Console. |
| Game Informer reported in their October 2009 issue that the Virtual Console version had sold one million copies. | Game Informer сообщил в своем выпуске за октябрь 2009 года, что версия для Virtual Console продалась миллионом экземпляров. |
| Like Virtual Console games, WiiWare games are purchased using Wii Points. | Как и в Virtual Console, игры в WiiWare приобретаются за Nintendo Points. |
| 4NT was renamed to Take Command Console as part of JP Software's Take Command version 9. | 4NT переименована в Take Command Console (TCC) как часть пакета JP Software Take Command версии 9 и новее. |
| [4] Specifically, the bootsector format required by the Console Subsystem Specification conflicts with the placement of the DOS partition table. | [4] Точнее, формат загрузочного сектора, требуемый спецификацией Console Subsystem, конфликтует с расположением таблицы разделов DOS. |