| When you open the console, you'll see the left pane as seen in the figure below. | Когда вы откроете консоль, вы увидите левую панель, как показано на рисунке ниже. |
| To execute any of the commands, you should first switch to the second virtual console (VT2) and activate the shell there. | Перед тем как выполнить любую команду, сначала вы должны переключиться во вторую виртуальную консоль (VT2) и активировать оболочку командной строки. |
| On most systems, and if you are not installing over serial console, the easiest method is to switch to the second virtual console by pressing Left Alt+F2[14] (on a Mac keyboard, Option+F2). | На большинстве систем, и если вы не производите установку с консоли на последовательном порту, самый простой метод - это переключиться на вторую виртуальную консоль нажав левый Alt+F2[14] (на клавиатуре Mac: Option+F2). |
| The Linux console was one of the first features of the kernel and was originally written by Linus Torvalds in 1991 (see history of Linux). | Linux консоль - консоль, реализованная в ядре Linux, стала первой функциональностью ядра, разработанной в 1991 (см. История Linux). |
| The interior received a new center console, lower dash panels (to meet U.S. regulations) and a single monopod gauge cluster (with electronic gauges). | В интерьере появилась новая центральная консоль, более низкой (для соответствия требованиям в США) и объединённой панелью приборов с электронными указателями. |
| The console saw much more continued success in Europe and Brazil than it did in Japan and North America. | Приставка в Европе и Бразилии добилась большего и продолжительного успеха, чем в Японии и Северной Америке. |
| The Commodore 64 Games System (often abbreviated C64GS) is the cartridge-based home video game console version of the popular Commodore 64 home computer. | Commodore 64 Games System (часто используется сокращение C64GS) - игровая приставка на основе картриджа, созданная компанией Commodore на базе популярного домашнего компьютера Commodore 64. |
| Is that our game console? | Это наша игровая приставка? |
| The console and its games continue to be popular among fans, collectors, video game music fans, and emulation enthusiasts. | Приставка и игры для неё продолжают оставаться популярными в среде фанатов, коллекционеров, любителей игровой музыки, ретрогеймеров, пользователей эмуляторов, а также среди сообщества любителей фанатского перевода. |
| The Fairchild Channel F, F for Fun, is a home video game console released by Fairchild Semiconductor in November 1976 across North America at the retail price of $169.95. | Приставка была выпущена компанией Fairchild Semiconductor в ноябре 1976 года под названием Video Entertainment System (VES), по розничной цене в 169.95 долларов США. |
| ! The idea was to console you, George. | Я хотел тебя утешить, Джордж. |
| When "Min" tries to console him he rejects her and the family. | Минни пытается утешить его, но он отталкивает и её, и семью. |
| She took on so about your going away that she had to console herself with a husband. | Она так была расстроена твоим отъездом... что ей пришлось утешить себя выйдя замуж. |
| We also tried to console ourselves by accepting that it was his fate. | Мы всё пытались утешить себя, смириться с тем, что такая у него судьба. |
| I attempted to console him. | Я пыталась его утешить. |
| In 1979 the 8108 console was produced using both analog and digital technology. | В 1979 году был выпущен пульт 8108, в котором использовались как аналоговая, так и цифровая обработка звука. |
| Recording occurred in a six-by-nine-metre room which included a 3M 24-track tape machine, a range of high-quality microphones, and an API mixing console with 550A equalisers; the latter were used to control frequency differences or a track's timbre. | Запись проходила в комнате размером шесть на девять метров, в которой находился 24-трековый рекордер, несколько высокочувствительных микрофонов и микшерный пульт с эквалайзерами 550А; последние были использованы для управления диапазонами частоты или тембра трека. |
| There's probably a console inside there linked to the plane's avionics. | Там внутри наверняка пульт управления, Подсоединенный к оборудованию самолета. |
| You see, I doubled checked that console. | Понимаете, я проверил этот пульт дважды. |
| The triaxial gyrostabilizer also comprises a serial exchange channel, a remote control console, a pitch trim system and a roll trim system that locks the roll frame relative to the roll shaft. | Также трехосный гиростабилизатор содержит последовательный канал обмена, пульт дистанционного управления, системы балансирования по тангажу и системы балансирования крену, фиксирующую раму крена относительно вала крена. |
| When writing a console font support has come further. | При написании консольный шрифт поддержка пришла далее. |
| 4A Engine features Nvidia PhysX support, enhanced AI, and a console SDK for Xbox 360. | 4A Engine использует поддержку PhysX, улучшенный искусственный интеллект игры, а также консольный SDK для Xbox 360. |
| It includes Orca (a screen reader and magnifier), Speakup (a console screen reader), Compiz (a magnifier based on 3d technology), and support for Braille displays. | Он включает в себя Огса (экранная лупа и экранный диктор), Speakup (консольный экранный диктор), Compiz (лупа на основе 3D-технологии), и поддержку Брайлевского дисплея. |
| The console port of the 22 (switch fabric shelf) or 2 port (line card shelf) SCGE card (see below) cannot be used to configure a new system. | Консольный порт 22 (уровень коммутационной фабрики) или 2-портовая карта (уровень с линейной цифровой картой) не может использоваться для настройки новой системы. |
| In 1997, became for a short period, and by 1998, the PC and console sections were. | В 1997 году короткое время назывался, а в 1998 году консольный и PC-разделы были объединены на. |
| On the PC and console versions (excluding the Xbox 360 version) there are sixteen levels. | На РС и консольных версиях (за исключением версии для ХЬох 360) имеется шестнадцать уровней. |
| The novel series began as video games for various console systems as well as the PC. | Серии романов начинались как игры для различных консольных систем и ПК. |
| Absolute PlayStation, Sega Saturn Magazine, and Electronic Gaming Monthly commented that the console versions have no multiplayer capability, but were impressed with the number of campaign and skirmish maps. | Absolute PlayStation, Sega Saturn Magazine, и Electronic Gaming Monthly прокомментировали, что у консольных версий нет режима многопользовательской игры, но были поражены количеством карт для стычек. |
| Shining in the Darkness is considered by many gaming historians to be a pioneer of Japanese console RPGs, especially in Europe, which would not see a Final Fantasy game until more than six years after the Darkness made its mark in the region. | Игра Shining in the Darkness была признана многими историками в области компьютерных игр как пионер среди японских консольных ролевых игр, особенно в Европе, где около шести лет не было известно об игре Final Fantasy. |
| Since then Nippon Ichi Software, Inc. has grown into an international company focused on creating video game products across modern console platforms. | С тех пор Nippon Ichi Software, Inc. выросла в крупную межнациональную компанию, специализирующаяся на создании видеоигр на современных игровых консольных платформах. |
| It is a versatile console for local or remote administration of Kerio server products. | Это универсальный терминал для локального или удаленного администрирования нескольких серверных продуктов Kerio. |
| User accounts can be also used to access the WinRoute administration using the Kerio Administration Console. | Учетные записи пользователей можно также использовать для доступа к администрированию WinRoute через Администраторский Терминал. |
| It supports both linux console (with direct raw video & keyboard) and vt100 compatible terminal. | Поддерживает, как консоль (с непосредственной работой с видеобуфером и клавиатурой), так и VT100 совместимый терминал. |
| In the Linux console and other platforms, usually the first six virtual consoles provide a text terminal with a login prompt to a Unix shell. | Обычно в GNU/Linux первые шесть виртуальных консолей обеспечивают текстовый терминал с приглашением входа в UNIX-оболочку. |
| The distribution upgrade should be done either locally from a textmode virtual console (or a directly connected serial terminal), or remotely via an ssh link. | Обновление дистрибутива возможно как локально через виртуальную текстовую консоль (или подключённый напрямую терминал к последовательному порту), так и удалённо через ssh. |
| Akuma also appears in Super Puzzle Fighter II Turbo as the final boss, Pocket Fighter, and in the Japanese console version of Cyberbots: Full Metal Madness as a mecha named "Zero Gouki." | Акума также появляется как финальный босс в Super Puzzle Fighter II Turbo, также появляется в Pocket Fighter и японской консольной версии Cyberbots: Full Metal Madness под именем Зеро Гоки. |
| Reviewing the Virtual Console release of the Genesis version, Marcel van Duyn of NintendoLife had mixed reactions on various different gameplay mechanics. | В обзоре виртуального релиза консольной версии Genesis для Wii, Марсель ван Дайан из Nintendo Life оставил смешанную реакцию на различные особенности в игровой механике. |
| His design is likely based on an easter egg in the console version of Tekken Tag Tournament, where meeting certain requirements would cause Tetsujin's normally silver color to turn gold. | Его дизайн, по всей видимости, основан на пасхальном яйце в консольной версии Tekken Tag Tournament, где, после выполнения определённых требований, серебристый окрас Тэцудзина сменяется на золотую. |
| Lite - the start level edition with simplified user interface. This does not support scripts and has no console version. | Lite - версия начального уровня, с упрощенным интерфейсом, отсутствием поддержки скриптов и консольной версии. |
| Encore marked the transition of the console versions to its new publishers, Marvelous and CyberFront, and coincided with the console releases of Squigly and the "Character Color Bundle" DLC. | Этот шаг ознаменовал переход консольной версии к её новым издателям, Marvelous (англ.) и CyberFront (яп.), и совпал с выходом на консолях Сквигли и дополнения «Character Color Bundle», открывающего дополнительные цвета персонажей в игре. |
| The console version ran on a highly updated engine, utilizing the PlayStation 2's graphics processor. | Консольная версия работала на обновленном движке, использующий графический процессор PlayStation 2. |
| The company is currently developing Days Gone for the PlayStation 4, the company's first console game since 2004. | На данный момент компания разрабатывает Days Gone для Playstation 4 и это первая консольная игра компании с 2007 года. |
| A console version, entitled Rainbow Six 3, was developed for the Xbox, PlayStation 2, and Nintendo GameCube. | Консольная версия Rainbow Six 3 была разработана для Xbox, PlayStation 2 и Nintendo GameCube. |
| Destruction Derby's game engine supports up to twenty cars on screen simultaneously, which no console racing game, other than Daytona USA, had achieved until that time. | Игровой движок Destruction Derby поддерживает одновременно до двадцати автомобилей на экране, и до этого времени никакая консольная гоночная игра, кроме Daytona USA, не достигала. |
| At the 2012 Gamescom trade fair in August 2012, the game won the award for "Best of Gamescom" and "Best Console Game" for both the PlayStation 3 and Xbox 360 platforms. | На выставке Gamescom в августе 2012 года игра получила награды: «Лучшее на Gamescom», «Лучшая консольная игра» на платформах PS3 и Xbox 360. |
| To console us in this world of woe. | Утешать нас в этом мире горя. |
| Who said I was going to console you? | Кто говорил, что я собиралась утешать тебя? |
| In case you get dumped I'm ready to console you | Когда он разобьёт тебе сердце, я тебя буду утешать. |
| CONSOLE DEBBIE. YOU KNOW SHE'S GOING TO BE A MESS. | Утешать Дебби - ты же знаешь, она совсем расклеится. |
| Do you expect me to console you? | Думаешь, я стану утешать тебя? |
| In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. | В оригинале рассказчик пытается успокоить разбитого горем Фернандо, лишившегося своей любви. |
| Are you here to console me? | Что вы хотите? Успокоить меня? |
| The Government also wished to console the facilitator by showing him that the meetings in Addis Ababa would not be pointless since they would make it possible to: | Правительство пожелало также успокоить посредника, продемонстрировав ему, что прошедшие в Аддис-Абебе заседания отнюдь не были бесполезными, если учесть, что они дали возможность: |
| I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. | Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно. |
| Who will dare to approach her, talk to her, console and comfort her? | Кто осмелится подойти к ней, поговорить, расспросить, успокоить? |
| Game Informer reported in their October 2009 issue that the Virtual Console version had sold one million copies. | Game Informer сообщил в своем выпуске за октябрь 2009 года, что версия для Virtual Console продалась миллионом экземпляров. |
| Once the Gateway object has been defined in Netware Administrator and/or ConsoleOne, you can start the API from the Netware System Console using the API command. | Как только объект шлюза был определен как Сетевой администратор и/или ConsoleOne, вы можете запускать API из консоли Netware System Console, используя команду API. |
| Mega Man: The Wily Wars has consistently ranked high among the editors of Nintendo Power as a game they would like to see on the Wii Virtual Console service. | Среди редакторов Nintendo Power у Mega Man: The Wily Wars отмечался неизменно высокий рейтинг, как у игры, которую они хотели бы видеть на сервисе Wii Virtual Console. |
| However, a different reviewer for the same website gave the Virtual Console re-release a 7 out of 10, calling Dream Land 3 a "lovable gaming experience" and a "worthy sequel." | Однако другой рецензент с того же сайта дал переизданию на Virtual Console оценку 7 из 10, назвав «Dream Land 3» «привлекательным игровым опытом» и «достойным продолжением». |
| IGN's Lucas M. Thomas and Craig Harris included Kirby's Dream Land in their wishlist for a hypothetical "Virtual Console" for the Nintendo 3DS, commenting that its inclusion would be based on nostalgia rather than it feeling "new and sensational". | Журналисты IGN Лукас М. Томас и Крейг Харрис включили Kirby's Dream Land в возможный список игр для системы Virtual Console для консоли Nintendo 3DS, что «его включение позволит игрокам почувствовать ностальгию, а не испытать новое и сенсационное». |