| During his early years of junior school he got his own first console, Nintendo's Famicom. | В течение его первых лет начальной школы он получил свою первую консоль, Famicom. |
| Now, this console is the key to saving that ship, or I'll eat my hat... | Итак, эта консоль - ключ к спасению корабля, или я съем свою шляпу... |
| To switch to another console, you will also need to use the Ctrl key, just as with the X Window System. | Чтобы перейти на другую консоль, вам также нужно использовать клавишу Ctrl, как и в X Window System. |
| He called Xbox One's instant switching features "impressive", and that the console was "a step in the right direction" with regards to TV entertainment, especially the prospect of avoiding the usage of non-intuitive user interfaces often found on cable set-top boxes. | Он назвал мгновенные функции переключения ХЬох One «впечатляющими» и что консоль была «шагом в правильном направлении» в отношении телевизионных развлечений, особенно перспектива избежать использования неинтуитивных пользовательских интерфейсов, часто встречающихся на кабельных сетях коробки. |
| Microsoft acquired Bungie in 2000, and its project Halo: Combat Evolved was repurposed as a launch title for Microsoft's Xbox console. | В 2000 году Bungie была приобретена компанией Microsoft, а находившийся на тот момент в разработке проект Halo: Combat Evolved был переориентирован на готовящуюся к выпуску консоль Microsoft - Xbox. |
| The console enjoyed a brief period of popularity in Taiwan before the market was taken over by cheaper Famicom clones. | Приставка пользовалась на Тайване недолгой популярностью, пока рынок не захватили более дешевые клоны Famicom. |
| This is a Commodore 64, currently the world's most powerful games console. | Это Комодор-64, мощнейшая приставка в мире. |
| She might have a bike, a video games console she only uses occasionally. | Может быть, у неё есть велосипед или игровая приставка, которыми она пользуется время от времени. |
| As of 2014, the console is still supported through various MIL-CD independent releases. | На момент 2014 года приставка по-прежнему поддерживалась различными независимыми изданиями MIL-CD дисков. |
| Do you have a game console? | У тебя есть приставка? |
| ! The idea was to console you, George. | Я хотел тебя утешить, Джордж. |
| The group attempts to console her, but fail. | Друзья пытаются утешить её, но бесполезно. |
| When I headed to Paris, who waited for Esther at the station, to console her? | Когда я уезжал в Париж, кто ждал Эстер перед вокзалом, чтобы утешить ее в мое отсутствие? |
| Back on earth, Armor attempts to console Wolverine after losing Shadowcat by forcing him to fight/train with her. | Вернувшись на Землю, Броня пытается утешить Росомаху после потери Призрачной кошки, позволив ему сражаться/тренироваться с ней. |
| Console! To get her to bestow her favors on you. | А утешить означало убедить ее предоставить вам свои услуги. |
| Let's get this console running, now. | Давайте заставим этот пульт работать. |
| If the kids want to ride the Spacey Zoomer, then I can operate the gravity console. | Если дети хотят "Космогонку", я могу запустить гравитационный пульт. |
| In 1973 the 8048 console was produced; this included the newer 1081 microphone/line preamplifier and equaliser. | В 1973 году был выпущен микшерный пульт 8048, который содержал новейший микрофонный предусилитель и эквалайзер 1081. |
| You see, I doubled checked that console. | Понимаете, я проверил этот пульт дважды. |
| I told Dr. Bergen about it a long time and he said it was in the console. | Я говорил об этом с доктором Бергеном еще давно, он ответил, что неисправен пульт. |
| When writing a console font support has come further. | При написании консольный шрифт поддержка пришла далее. |
| The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. | Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2. |
| It includes Orca (a screen reader and magnifier), Speakup (a console screen reader), Compiz (a magnifier based on 3d technology), and support for Braille displays. | Он включает в себя Огса (экранная лупа и экранный диктор), Speakup (консольный экранный диктор), Compiz (лупа на основе 3D-технологии), и поддержку Брайлевского дисплея. |
| At Gamescom 2014, RTG announced that the PlayStation 4 port would be the first console version to be released and will remain a PS4 exclusive for some time. | На выставке Gamescom 2014 они объявили, что первый консольный порт Chapters будет выпущен на PlayStation 4 и какое-то время останется на ней эксклюзивом среди консолей. |
| It won the 1999 E3 Game Critics Award for "Best Fighting Game" and the 2000 Interactive Achievement Award for "Console Game of the Year". | Она стала победителем в категории «Лучший файтинг» на премии ЕЗ Game Critics 1999 года и в категориях «Консольная игра года» и «Консольный файтинг года» на Interactive Achievement Award 2000 года. |
| Combining the basic console RPG concepts from games like Dragon Quest and simple turn-based strategy elements, Nintendo created a hit, which spawned many sequels and imitators. | Сочетая основные принципы консольных RPG из таких игр, как Dragon Quest, и простые элементы пошаговой стратегии, Nintendo создала хит. |
| During the 1980s, Europe became the largest computer games market (as opposed to console games) in the world, and the extremely popular Commodore 64, Atari 8-bit, and Sinclair ZX Spectrum computers dominated. | В течение 1980-х годов в Европе сформировался крупнейший рынок компьютерных (но не консольных) игр, на котором доминировали очень популярные тогда компьютеры Commodore 64 и Sinclair ZX Spectrum. |
| Mashable wrote that Umoove's technology could be the emergence of gesture recognition technology in the mobile space, similar to Kinect with console gaming and what Leap Motion has done with desktop computers. | Сайт Mashable писал, что с технологией Umoove на мобильном пространстве появятся программы распознавания жестов, подобные Kinect в консольных играх и разработкам компании Leap Motion для стационарных компьютеров. |
| He worked as the general manager of the Capcom Console Games Division from 1988 to 1996. | Работал главным управляющим отдела консольных игр компании «Сарсом» с 1988 по 1996 год. |
| Shin Akuma, rather than "Final Bison", is Evil Ryu's final boss in the console versions of Street Fighter Alpha 3. | Син Акума является финальным боссом Злого Рю в консольных версиях Street Fighter Alpha 3. |
| Kerio Administration Console is installed hand-in-hand with the appropriate module during the installation of Kerio WinRoute. | При установке WinRoute администраторский терминал Kerio устанавливается совместно с необходимым модулем. |
| The main WinRoute administration dialog window (administration window) will be opened upon a successful login to the WinRoute Firewall Engine through the Kerio Administration Console. | Главное диалоговое окно администрирования WinRoute ("окно администрирования") можно открыть после успешной регистрации в Брандмауэр WinRoute через Администраторский Терминал. |
| The administrator can download this version from the server or from and install it using the Administration Console (see chapter Update Checking). | Администратор может скачать новую версию с сервера и инсталлировать ее, используя Администраторский Терминал (см. главу Проверка обновлений). |
| Refer to the Kerio Administration Console Help document to see how Kerio Administration Console can be used for Kerio WinRoute administration. | Чтобы узнать, как использовать Администраторский Терминал для администрирования, обращайтесь к документу Администраторский Терминал Kerio - Помощь. |
| By double-clicking on the icon with the left mouse button, Kerio Administration Console (see below) will be launched. | Двойной щелчок левой кнопкой мыши на иконке откроет Администраторский Терминал Kerio (см. |
| Akuma also appears in Super Puzzle Fighter II Turbo as the final boss, Pocket Fighter, and in the Japanese console version of Cyberbots: Full Metal Madness as a mecha named "Zero Gouki." | Акума также появляется как финальный босс в Super Puzzle Fighter II Turbo, также появляется в Pocket Fighter и японской консольной версии Cyberbots: Full Metal Madness под именем Зеро Гоки. |
| His design is likely based on an easter egg in the console version of Tekken Tag Tournament, where meeting certain requirements would cause Tetsujin's normally silver color to turn gold. | Его дизайн, по всей видимости, основан на пасхальном яйце в консольной версии Tekken Tag Tournament, где, после выполнения определённых требований, серебристый окрас Тэцудзина сменяется на золотую. |
| We told you, Doctor, we couldn't get any further than the console room. | Мы же сказали, Доктор, мы не смогли пройти дальше консольной комнаты. |
| Encore marked the transition of the console versions to its new publishers, Marvelous and CyberFront, and coincided with the console releases of Squigly and the "Character Color Bundle" DLC. | Этот шаг ознаменовал переход консольной версии к её новым издателям, Marvelous (англ.) и CyberFront (яп.), и совпал с выходом на консолях Сквигли и дополнения «Character Color Bundle», открывающего дополнительные цвета персонажей в игре. |
| Note: use mode without creation of output files and supressing work messages (options"-oNUL: "and"-q" of console command). | Примечание: выберите режим обработки без сохранения результатов и вывод без статистики (опции -oNUL: -q консольной утилиты). |
| Any software compatible with WinPopup, like the console utility NET SEND, can send such messages. | Любое ПО, совместимое с WinPopup, например, консольная утилита NET SEND, может отправлять такие же сообщения. |
| The console version ran on a highly updated engine, utilizing the PlayStation 2's graphics processor. | Консольная версия работала на обновленном движке, использующий графический процессор PlayStation 2. |
| The company is currently developing Days Gone for the PlayStation 4, the company's first console game since 2004. | На данный момент компания разрабатывает Days Gone для Playstation 4 и это первая консольная игра компании с 2007 года. |
| A console version, entitled Rainbow Six 3, was developed for the Xbox, PlayStation 2, and Nintendo GameCube. | Консольная версия Rainbow Six 3 была разработана для Xbox, PlayStation 2 и Nintendo GameCube. |
| CONSOLE PARTITION FOR ARRANGEMENT IN THE CABIN OF AN AUTOMOBILE AND AUTOMOBILE CABIN | КОНСОЛЬНАЯ ПЕРЕГОРОДКА ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ И САЛОН АВТОМОБИЛЯ |
| Well, I had to console the Tortoise all night. | А я должна была утешать черепаху всю ночь. |
| The desire to console others is an expression of empathy, and appears to be instinctual in primates. | Желание утешать других - это выражение эмпатии, а у приматов оно проявляется инстинктивно. |
| In case you get dumped I'm ready to console you | Когда он разобьёт тебе сердце, я тебя буду утешать. |
| The Podestà attempts to console Ramiro, but Ramiro can think of none but Arminda ("Se l'augellin sen fugge"). | Подеста пытается утешать Рамиро, но Рамиро можете думать ни о ком, кроме Арминды ("Se l'augellin sen fugge"). |
| CONSOLE DEBBIE. YOU KNOW SHE'S GOING TO BE A MESS. | Утешать Дебби - ты же знаешь, она совсем расклеится. |
| In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. | В оригинале рассказчик пытается успокоить разбитого горем Фернандо, лишившегося своей любви. |
| Are you here to console me? | Что вы хотите? Успокоить меня? |
| I cried so much, and in order to console me, he said he was absolutely, absolutely crazy about me. | Я начала плакать, а он, чтобы успокоить, сказал, что он без ума от меня. |
| I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. | Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно. |
| Who will dare to approach her, talk to her, console and comfort her? | Кто осмелится подойти к ней, поговорить, расспросить, успокоить? |
| Stay with the Netware System Console for a moment. | Останьтесь на некоторое время в консоли Netware System Console. |
| Once the Gateway object has been defined in Netware Administrator and/or ConsoleOne, you can start the API from the Netware System Console using the API command. | Как только объект шлюза был определен как Сетевой администратор и/или ConsoleOne, вы можете запускать API из консоли Netware System Console, используя команду API. |
| It was later released for the Japanese version of Sonic Gems Collection for the Nintendo GameCube and PlayStation 2, and for the Wii Virtual Console in September 2007. | Позже она также вышла в составе коллекции Sonic Gems Collection для видеоприставок GameCube и PlayStation 2, а также Wii Virtual Console 24 сентября 2007 года. |
| The Game Boy Advance version of the game was ported to the Nintendo 3DS and Wii U via Nintendo's digital Virtual Console platform. | Версия Game Boy Advance была перевыпущена на приставках Nintendo 3DS и Wii U с помощью цифровой дистрибуции - платформы Virtual Console. |
| On June 6, 2017, The Pokémon Company announced via a Pokémon Direct broadcast that the games would be re-released via the Nintendo 3DS Virtual Console on September 22 that year in all regions. | 6 июня 2017 года The Pokémon Company объявила через трансляцию Pokémon Direct, что игры будут переизданы для Nintendo 3DS в сервисе Virtual Console 22 сентября того же года во всех регионах. |