| The Wii U console is also equipped with NetFront NX, and GPL source code is available. | Консоль Wii U также оснащена NetFront NX, и исходный код на GPL для него доступен. |
| The console is intacted, and I will... | Консоль цела попытаюсь подключить к сети. |
| When the game was ported to the PlayStation 2 (PS2) console, the gameplay was somewhat altered. | Когда игра была портирована на консоль PlayStation 2, геймплей претерпел некоторые изменения. |
| Gaiman had originally wanted to reconstruct a console room from the original series, but the cost proved prohibitive. | Гейман изначально планировал использовать воссозданную консоль из классического сериала «Доктор Кто», но стоимость работы над ней оказалась непомерно высокой. |
| At this point, I think we're safe to wait for the installation to complete and then go into the TMG firewall console and see if there are any hints there as to what we should do next. | На данном этапе, думаю, мы преспокойно можем дождаться окончания установки и затем перейти в консоль брандмауэра TMG, и посмотреть, есть ли там какие-то намеки на то, что нам делать далее. |
| The console enjoyed a brief period of popularity in Taiwan before the market was taken over by cheaper Famicom clones. | Приставка пользовалась на Тайване недолгой популярностью, пока рынок не захватили более дешевые клоны Famicom. |
| She might have a bike, a video games console she only uses occasionally. | Может быть, у неё есть велосипед или игровая приставка, которыми она пользуется время от времени. |
| At the base was a figurative style with uniform areas of colour and simplistic elements that where inspired by Super Mario and the game console Nintendo. | На базе был образный стиль с однородными областями цвета и упрощенные элементы, которые где вдохновленный Супер Марио и игровая приставка Нинтендо. |
| The Commodore 64 Games System (often abbreviated C64GS) is the cartridge-based home video game console version of the popular Commodore 64 home computer. | Commodore 64 Games System (часто используется сокращение C64GS) - игровая приставка на основе картриджа, созданная компанией Commodore на базе популярного домашнего компьютера Commodore 64. |
| In January 2008, technology columnist Don Reisinger proclaimed that the Sega Genesis "created the industry's best console war to date," citing Sonic the Hedgehog, superior sports games, and backward compatibility with the Sega Master System. | В январе 2008 года журналист Дон Рейсингер объявил, что приставка Sega Genesis «вызвала крупнейшую войну консолей на сегодняшний день», выделив спортивные игры высокого качества, Sonic the Hedgehog и обратную совместимость с Sega Master System. |
| The rooster seeks to console her. | Приходит Фритци, чтобы утешить её. |
| Well, my producer thought it would make good TV if we locate the clumsy poet from the mall so I can console her. | Ну, мой продюсер решил, что это будет хороший сюжет, если мы отыщем неуклюжую поэтессу из торгового центра, чтобы я могла её утешить. |
| I tried to console senorita. | Я пытался утешить сеньориту. |
| You can't just console me | Ты не сможешь утешить меня |
| I have a prince to console. | Я должна утешить принца. |
| Go to the central console, open up all the circuits. | Найди центральный пульт, поверни все тумблеры влево. |
| There must be a console somewhere that will let us access a log of recent activity. | Должен быть пульт, который позволит нам получить доступ к информации о недавней деятельности. |
| I'll network all five memories into my console. | Я введу в сеть воспоминания всех пятерых через мой пульт. |
| This big room and that Neve console is what got us all the big rock 'n' roll bands. | Это большое помещение и пульт Нива сделали нас крупными рок-группами. |
| The wattage of the light bulbs beneath the plastic console buttons was reduced from 25 watts to 6 watts after the generated heat began melting the controls. | Мощность лампочек под кнопками пластиковой консоли была снижена от 25 Вт до 6 Вт. которые расплавляли пульт управления... |
| When writing a console font support has come further. | При написании консольный шрифт поддержка пришла далее. |
| A console port, Infernal: Hell's Vengeance was released on June 30, 2009 for Xbox 360. | Консольный порт под названием Infernal: Hell's Vengeance вышел в июне 2009 года для Xbox 360. |
| The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. | Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2. |
| 11.3 How do I load a console font on startup the Debian way? | 10.3 Как по правилам Debian при запуске системы грузить консольный шрифт? |
| The console port of the 22 (switch fabric shelf) or 2 port (line card shelf) SCGE card (see below) cannot be used to configure a new system. | Консольный порт 22 (уровень коммутационной фабрики) или 2-портовая карта (уровень с линейной цифровой картой) не может использоваться для настройки новой системы. |
| On the PC and console versions (excluding the Xbox 360 version) there are sixteen levels. | На РС и консольных версиях (за исключением версии для ХЬох 360) имеется шестнадцать уровней. |
| The novel series began as video games for various console systems as well as the PC. | Серии романов начинались как игры для различных консольных систем и ПК. |
| Aside from Dark Alliance, Interplay published a few notable console series such as Loaded and the fighting game series ClayFighter and the games by Shiny Entertainment, MDK and Wild 9. | Помимо Dark Alliance компания также издала несколько значимых консольных серий, например Loaded, файтинги серии Clay Fighter, а также разработки Shiny Entertainment - MDK и Wild 9. |
| GamesMaster gave the game 83% for the console versions and 70% for the DS version, calling it 'the best kart racer on 360/PS3, but not quite the Mario Kart-beater we hoped for'. | GamesMaster дал игре 83 % для консольных версий и 70 % для версии DS, назвав его «лучшей Карт Игрой на Xbox 360/PlayStation 3, но не такой хорошей, как Mario Kart». |
| Sanchez went as far as to say that Resident Evil 2 "may have the best sound design yet for a console game". | Санчес предположил, что «возможно в игре Resident Evil 2 представлен лучший звуковой дизайн среди консольных игр». |
| To enter OBP over serial console, send a break. | Для входа в ОВР через серийный терминал, пошлите прерывание. |
| He has a computer console in his room, and I'm willing to bet he never security encrypted the camera. | У него в комнате есть терминал, и готова поспорить, что он не защитил веб-камеру. |
| This window provides a menu of possible connections as well as an option through which a new connection can be set (for details refer to the Kerio Administration Console Help document). | Это окно содержит меню для возможных соединений и опции, позволяющие установить новое соединение (подробнее см. в документе Администраторский Терминал Kerio - Помощь). |
| You need to replace/dev/vc/1 with the terminal you would like to disable console beeps for. | Нужно заменить/dev/vc/1 на терминал, в котором вы хотите выключить звук. |
| After the WinRoute Firewall Engine is started for the first time (immediately after the installation), the user will be asked whether the Kerio Administration Console should be started. | После первого запуска Брандмауэра WinRoute (сразу после установки), появится вопрос, нужно ли открыть Администраторский Терминал. Это рекомендуется сделать, т.к. |
| In the story-driven Scenario Campaign mode in the console versions of Tekken 6, Lars is made into the central character. | В сюжетном режиме «Кампания» в консольной версии Tekken 6 Ларс является главным героем. |
| This is the only Jack to appear in more than three games, appearing in the original Tekken, Tekken 2, Tekken Tag Tournament, and the console version of Tekken Tag Tournament 2. | Прототип Джек - единственная модель, которая появляется в более чем трёх играх серии - Tekken, Tekken 2, Tekken Tag Tournament и в консольной версии Tekken Tag Tournament 2. |
| The Dreamcast version sold 42,445 units in its first week, and was the fourth highest selling console game in Japan that week. | Версия игры для Dreamcast за первую неделю продаж окупилась тиражом в 42445 копий и стала четвёртой наиболее продаваемой в Японии консольной игрой. |
| Lite - the start level edition with simplified user interface. This does not support scripts and has no console version. | Lite - версия начального уровня, с упрощенным интерфейсом, отсутствием поддержки скриптов и консольной версии. |
| Note: use mode without creation of output files and supressing work messages (options"-oNUL: "and"-q" of console command). | Примечание: выберите режим обработки без сохранения результатов и вывод без статистики (опции -oNUL: -q консольной утилиты). |
| The console version ran on a highly updated engine, utilizing the PlayStation 2's graphics processor. | Консольная версия работала на обновленном движке, использующий графический процессор PlayStation 2. |
| The company is currently developing Days Gone for the PlayStation 4, the company's first console game since 2004. | На данный момент компания разрабатывает Days Gone для Playstation 4 и это первая консольная игра компании с 2007 года. |
| Destruction Derby's game engine supports up to twenty cars on screen simultaneously, which no console racing game, other than Daytona USA, had achieved until that time. | Игровой движок Destruction Derby поддерживает одновременно до двадцати автомобилей на экране, и до этого времени никакая консольная гоночная игра, кроме Daytona USA, не достигала. |
| According to The Observer, home console versions of Space Invaders were popular and encouraged users to learn to program; many became industry leaders. | Согласно The Observer, консольная версия игры, ставшая популярной, побудила пользователей изучать программирование, что впоследствии помогло многим из них стать лидерами индустрии. |
| From the Academy of Interactive Arts & Sciences, the game won Console Game of the Year, Action game of the Year, and Overall Game of the Year. | Академия интерактивных искусств и наук присудила игре такие награды как: «Консольная игра года», «Экшн-игра года» и «Всеобщая игра года». |
| To console us in this world of woe. | Утешать нас в этом мире горя. |
| Well, I had to console the Tortoise all night. | А я должна была утешать черепаху всю ночь. |
| In case you get dumped I'm ready to console you | Когда он разобьёт тебе сердце, я тебя буду утешать. |
| I'm not going to console you now. | Я не собираюсь утешать тебя. |
| CONSOLE DEBBIE. YOU KNOW SHE'S GOING TO BE A MESS. | Утешать Дебби - ты же знаешь, она совсем расклеится. |
| In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. | В оригинале рассказчик пытается успокоить разбитого горем Фернандо, лишившегося своей любви. |
| Misty attempts to console a still heavily distraught Colleen, trying to encourage her that the team could still keep going, but Colleen will hear none of it. | Мисти пытается успокоить по-прежнему взволнованную Коллину, пытаясь подтолкнуть ее к тому, что команда все еще может идти, но Коллин ничего не услышит. |
| I cried so much, and in order to console me, he said he was absolutely, absolutely crazy about me. | Я начала плакать, а он, чтобы успокоить, сказал, что он без ума от меня. |
| The Government also wished to console the facilitator by showing him that the meetings in Addis Ababa would not be pointless since they would make it possible to: | Правительство пожелало также успокоить посредника, продемонстрировав ему, что прошедшие в Аддис-Абебе заседания отнюдь не были бесполезными, если учесть, что они дали возможность: |
| Who will dare to approach her, talk to her, console and comfort her? | Кто осмелится подойти к ней, поговорить, расспросить, успокоить? |
| It was later re-released on Virtual Console. | После была портирована на Virtual Console. |
| Manual the line can only be dialed manually, either from the Kerio Administration Console or from WinRoute's Web interface (see chapter Web Interface and User Authentication). | Ручной связь может быть установлена только вручную, либо с помощью Kerio Administration Console, либо WinRoute Web-интерфейса (смотри главу Web Interface and User Authentication). |
| Similarly to the predecessor's controllers, the Super NES Classic Edition controllers have connectors that can be inserted into the Wii Remote, and be used to play Super NES games on the Wii and Wii U Virtual Console. | Аналогично предшественнику, контроллеры имеют коннекторы, которые могут быть подключены к Wii Remote, и могут быть использованы чтобы играть в игры Super NES на Wii и Wii U Virtual Console. |
| The Java Console provides information about the Java version, user home directory, and any error message that occurs while running an applet or application. | В окне Java Console выводятся данные о текущей версии исполнительной среды Java (JRE), домашнем каталоге пользователя и ошибках, сообщения о которых могут появляться в ходе исполнения апплетов и приложений. |
| Ninja Gaiden II was reviewed again in 2007 when the game was released for the Virtual Console and received some praise as well as criticism from reviewers. | Ninja Gaiden II повторно обозревалась в 2007 году, после выхода её в сервисе Virtual Console, и получила как похвалу, так и критику экспертов. |