| You will need to do this via the Server Manager console. | Это нужно сделать через консоль диспетчера сервера. |
| If you are booting with a serial console, generally the kernel will autodetect this. | Если вы загружаетесь через консоль на последовательном порту, обычно ядро обнаруживает это автоматически. |
| Look, point me to a console, so I can override the clamps. | Покажи, где консоль, я уберу держатели. |
| Set the reporting options of the package by selecting the events and the information about the running package to report to the console and by specifying the level of information to display. | Установите параметры отчетов пакета через выбор событий и данных о выполняемом пакете для передачи отчета в консоль и через определение уровня показываемых сведений. |
| It supports both linux console (with direct raw video & keyboard) and vt100 compatible terminal. | Поддерживает, как консоль (с непосредственной работой с видеобуфером и клавиатурой), так и VT100 совместимый терминал. |
| As of 2014, the console is still supported through various MIL-CD independent releases. | На момент 2014 года приставка по-прежнему поддерживалась различными независимыми изданиями MIL-CD дисков. |
| It's my game console. | Это моя игровая приставка. |
| Do you have a game console? | У тебя есть приставка? |
| At this stage, Nintendo referred to the console under the codename "NX", and described it as a "brand new concept". | На данном этапе приставка была представлена под кодовым названием «NX», и названа «совершенно новой концепцией». |
| The Fairchild Channel F, F for Fun, is a home video game console released by Fairchild Semiconductor in November 1976 across North America at the retail price of $169.95. | Приставка была выпущена компанией Fairchild Semiconductor в ноябре 1976 года под названием Video Entertainment System (VES), по розничной цене в 169.95 долларов США. |
| Because I was trying to console Big Chicken. | Потому что я пыталась утешить Большого цыплёнка. |
| I felt at once that you'd been sent to console me, to be a new mother to my two young daughters, to... comfort me as only a wife can. | Я сразу понял, что вы посланы мне, чтобы утешить, стать матерью двум моим дочерям и... утешить меня как жена. |
| When I headed to Paris, who waited for Esther at the station, to console her? | Когда я уезжал в Париж, кто ждал Эстер перед вокзалом, чтобы утешить ее в мое отсутствие? |
| And you'll also have to console sati. | И ты должен утешить Сати. |
| First I upset you, then I did not even try to console you. | во-первых, тем, что огорчила вас, потом, что не сумела вас утешить... |
| I'll network all five memories into my console. | Я введу в сеть воспоминания всех пятерых через мой пульт. |
| I took another look at that console on the bridge, but I think it's really fried. | Я ещё раз проверила тот пульт, да, поджарен безвозвратно. |
| Okay, send it down to Central Control Room, Console 3. | Хорошо, принесите их в центральный пост управления, пульт З. |
| Let's get this console running, now. | Давайте заставим этот пульт работать. |
| If the kids want to ride the Spacey Zoomer, then I can operate the gravity console. | Если дети хотят "Космогонку", я могу запустить гравитационный пульт. |
| When writing a console font support has come further. | При написании консольный шрифт поддержка пришла далее. |
| The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. | Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2. |
| Job output mode (gui, console, none) | Режим вывода задания (графический, консольный, нет) |
| At Gamescom 2014, RTG announced that the PlayStation 4 port would be the first console version to be released and will remain a PS4 exclusive for some time. | На выставке Gamescom 2014 они объявили, что первый консольный порт Chapters будет выпущен на PlayStation 4 и какое-то время останется на ней эксклюзивом среди консолей. |
| Console cabling: initial configuration of the route processor (RP) of a shelf a multi-shelf system is done via the console port. | Консольная кабельная проводка: первоначальная конфигурация маршрутного процессора (RP) полки многоуровневой система выполняется через консольный порт. |
| However, in updated arcade version and the console ports, he is a no longer a sub-boss. | Тем не менее, в обновлённой аркадной версии игры и консольных портах он перестал быть суб-боссом. |
| The Dreamcast port was cited as "perhaps one of the best looking console games ever made". | Порт для Dreamcast был назван «одной из самых красивых консольных игр, когда-либо сделанных». |
| On the PC and console versions (excluding the Xbox 360 version) there are sixteen levels. | На РС и консольных версиях (за исключением версии для ХЬох 360) имеется шестнадцать уровней. |
| The novel series began as video games for various console systems as well as the PC. | Серии романов начинались как игры для различных консольных систем и ПК. |
| At the World Cyber Games 2010, Harada stated that the console version would feature additional console-exclusive returning characters and bonus gameplay modes. | На выставке World Cyber Games 2010 Харада намекнул, что для консольных версии будет выпускаться загружаемый контент с другими персонажами и бонусами. |
| User accounts can be also used to access the WinRoute administration using the Kerio Administration Console. | Учетные записи пользователей можно также использовать для доступа к администрированию WinRoute через Администраторский Терминал. |
| Using Kerio Administration Console you can view or edit the system routing table of the WinRoute host. | Используя Администраторский Терминал Kerio, вы можете просматривать и редактировать таблицу маршрутизации узла WinRoute. |
| This window provides a menu of possible connections as well as an option through which a new connection can be set (for details refer to the Kerio Administration Console Help document). | Это окно содержит меню для возможных соединений и опции, позволяющие установить новое соединение (подробнее см. в документе Администраторский Терминал Kerio - Помощь). |
| Note: The Administration Console automatically detects connection drop-outs. | Примечание: Администраторский терминал автоматически определяет обрыв соединения. |
| You need to replace/dev/vc/1 with the terminal you would like to disable console beeps for. | Нужно заменить/dev/vc/1 на терминал, в котором вы хотите выключить звук. |
| For change of adjustments of a network connect to a server on which SGpbx is started, the monitor and the keyboard, enter a login and the password (admin) and use a console command net. | Для изменения настроек сети подключите к серверу, на котором запущена SGpbx, монитор и клавиатуру, введите логин и пароль (admin) и воспользуйтесь консольной командой net. |
| This is the only Jack to appear in more than three games, appearing in the original Tekken, Tekken 2, Tekken Tag Tournament, and the console version of Tekken Tag Tournament 2. | Прототип Джек - единственная модель, которая появляется в более чем трёх играх серии - Tekken, Tekken 2, Tekken Tag Tournament и в консольной версии Tekken Tag Tournament 2. |
| Evolve was also named the Best Game, Best Console Game Microsoft Xbox, Best PC Game and Best Online Multiplayer Game at Gamescom 2014. | Также шутер был признан лучшей игрой, лучшей консольной игрой на Microsoft Xbox, лучшей компьютерной игрой и лучшей онлайн-многопользовательской игрой на Gamescom 2014. |
| You need around 350MB of space available for a console only install, or about 1GB if you plan to install X (more if you intend to install desktop environments like GNOME or KDE). | Вам потребуется около 350 МБ для консольной версии установки или около 1 ГБ, если вы планируете установить X (или ещё больше, если вы будете устанавливать окружение рабочего стола типа GNOME или KDE). |
| We told you, Doctor, we couldn't get any further than the console room. | Мы же сказали, Доктор, мы не смогли пройти дальше консольной комнаты. |
| This is Telltale's first console game which was released inline with the PC version. | Это первая консольная игра от Telltale Games, выпущенная параллельно с версией для ПК. |
| F1 Career Challenge is the console version of F1 Challenge '99-'02. | F1 Career Challenge - это консольная версия F1 Challenge '99-'02. |
| It won the 1999 E3 Game Critics Award for "Best Fighting Game" and the 2000 Interactive Achievement Award for "Console Game of the Year". | Она стала победителем в категории «Лучший файтинг» на премии ЕЗ Game Critics 1999 года и в категориях «Консольная игра года» и «Консольный файтинг года» на Interactive Achievement Award 2000 года. |
| At the 2012 Gamescom trade fair in August 2012, the game won the award for "Best of Gamescom" and "Best Console Game" for both the PlayStation 3 and Xbox 360 platforms. | На выставке Gamescom в августе 2012 года игра получила награды: «Лучшее на Gamescom», «Лучшая консольная игра» на платформах PS3 и Xbox 360. |
| 'Console room, echo imprint of the original.' | Консольная комната, отголосок подлинной. |
| We are not here to console you. We suggest instead a ready to use solution for your problem. | Не будем Вас утешать, взамен мы предлагаем Вам готовое решение Вашей проблемы. |
| Who said I was going to console you? | Кто говорил, что я собиралась утешать тебя? |
| The outbreak of the HIV and AIDS pandemic has worsened the position of women who have to care for the sick, bedridden, orphans and console other people in mourning as an extra burden. | Вспышка эпидемии ВИЧ и СПИДа ухудшила положение женщин, которым приходится ухаживать за больными, прикованными к постели, сиротами и утешать других людей, оказавшихся в трауре, что ложится на их плечи дополнительным бременем. |
| As their names are read during the later part of this programme, we should console ourselves with the thought that they have not left us in vain. | Когда во время заключительной части этой церемонии будут оглашаться их имена, нас должна утешать мысль о том, что они не покинули нас напрасно. |
| Do you expect me to console you? | Думаешь, я стану утешать тебя? |
| In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. | В оригинале рассказчик пытается успокоить разбитого горем Фернандо, лишившегося своей любви. |
| Are you here to console me? | Что вы хотите? Успокоить меня? |
| I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. | Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно. |
| Who will dare to approach her, talk to her, console and comfort her? | Кто осмелится подойти к ней, поговорить, расспросить, успокоить? |
| The abbot, at first, tried to console Pai Mei... only to find Pai Mei was... inconsolable. | Настоятель пытался успокоить Пей Мэйа, однако Пэй Мэй был безутешен. |
| In IE8 Developer Tools, find the tab on the right labeled Console. | В IE8 Developer Tools, справа найдите вкладку Console. |
| Using "Java Developer Console" is a plus for the quality of the future application. | Использование "Java Developer console" - это плюс к качеству будущего приложения. |
| If it isn't, select System Console, and run the API by typing API. | Если нет, выберите System Console и запустите API, набрав API. |
| All six games have also been released separately on the Virtual Console via the Wii Shop Channel, 3DS eShop, and Wii U eShop. | Все шесть игр также были выпущены отдельно в системе Virtual Console через Wii Shop Channel, 3DS eShop и Wii U eShop. |
| SRM console, based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems. | Консоль SRM, основанная на спецификации Alpha Console Subsystem, которая обеспечивает рабочую среду для операционных систем OpenVMS, Tru64 UNIX и Linux. |