Английский - русский
Перевод слова Console

Перевод console с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консоль (примеров 222)
He says you can have every console for the rest of your life, free. Он говорит, что может дать тебе консоль до конца жизни, бесплатно.
I ditched to go get this new console. Я вкалывал, чтобы получить эту новую консоль.
I want to reroute all weapons control to my command console... Я хочу перенаправить весь контроль за огнем на мою командную консоль...
Alongside the standard PlayStation Vita releases in Japan, there was a Twin Pack that bundled both games and a Resolution Box collection which additionally contained the handheld console. Помимо обычных изданий для Vita, в Японии была выпущена версия Twin Pack, содержащая сразу две игры, а также сборник Resolution Box, в который, помимо этого, входила сама консоль.
"My console's off line, Chief." "Моя консоль не работает, шеф."
Больше примеров...
Приставка (примеров 25)
At the base was a figurative style with uniform areas of colour and simplistic elements that where inspired by Super Mario and the game console Nintendo. На базе был образный стиль с однородными областями цвета и упрощенные элементы, которые где вдохновленный Супер Марио и игровая приставка Нинтендо.
Writing for GamePro, Blake Snow stated that the much beloved console launched years ahead of the competition but ultimately struggled to shed the negative reputation had gained during the Saturn, Sega 32X, and Sega CD days. Блейк Сноу, написав статью в GamePro, заявил, что «приставка была выпущена за годы до появления конкурентов, однако в конечном счёте ей не удалось избавиться от негативной репутации, завоёванной во времена Saturn, Sega 32X и Sega CD.
In January 2008, technology columnist Don Reisinger proclaimed that the Sega Genesis "created the industry's best console war to date," citing Sonic the Hedgehog, superior sports games, and backward compatibility with the Sega Master System. В январе 2008 года журналист Дон Рейсингер объявил, что приставка Sega Genesis «вызвала крупнейшую войну консолей на сегодняшний день», выделив спортивные игры высокого качества, Sonic the Hedgehog и обратную совместимость с Sega Master System.
The Atari 5200 SuperSystem, commonly known as the Atari 5200, is a home video game console that was introduced in 1982 by Atari Inc. as a higher-end complementary console for the popular Atari 2600. Atari 5200 SuperSystem или просто Atari 5200 - игровая приставка компании Atari, выпущенная на рынок в 1982 году в качестве замены получившей широкую известность Atari 2600.
The Fairchild Channel F, F for Fun, is a home video game console released by Fairchild Semiconductor in November 1976 across North America at the retail price of $169.95. Приставка была выпущена компанией Fairchild Semiconductor в ноябре 1976 года под названием Video Entertainment System (VES), по розничной цене в 169.95 долларов США.
Больше примеров...
Утешить (примеров 70)
To prevent this, to this day some jinja ceremonies are performed to console broken and unusable items. Чтобы избежать этого, и по сей день некоторые церемонии в дзиндзя выполняются с целью утешить сломанные и непригодные товары.
You think to console me, Will. Вы хотите меня утешить, Уилл.
I stopped by last night to console her. Я остался на ночь утешить ее.
Well, my producer thought it would make good TV if we locate the clumsy poet from the mall so I can console her. Ну, мой продюсер решил, что это будет хороший сюжет, если мы отыщем неуклюжую поэтессу из торгового центра, чтобы я могла её утешить.
First I upset you, then I did not even try to console you. во-первых, тем, что огорчила вас, потом, что не сумела вас утешить...
Больше примеров...
Пульт (примеров 28)
Go to the central console, open up all the circuits. Найди центральный пульт, поверни все тумблеры влево.
I'll just watch my console. Я просто буду смотреть на свой пульт.
1970: First console to AIR Studios, first desk for BBC TV Lime Grove Studios, a standard 8008 24/8 costing £15,000. 1970 - первый пульт для AIR Studios, первый пульт для студии Lime Grove Studios телеканала Би-би-си, стандартная модель 8008 24/8 ценой £15000 фунтов стерлингов.
Here's the original order for the Neve console. Это оригинал заказа на пульт Нива.
You see, I doubled checked that console. Понимаете, я проверил этот пульт дважды.
Больше примеров...
Консольный (примеров 13)
A console port, Infernal: Hell's Vengeance was released on June 30, 2009 for Xbox 360. Консольный порт под названием Infernal: Hell's Vengeance вышел в июне 2009 года для Xbox 360.
The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2.
4A Engine features Nvidia PhysX support, enhanced AI, and a console SDK for Xbox 360. 4A Engine использует поддержку PhysX, улучшенный искусственный интеллект игры, а также консольный SDK для Xbox 360.
At Gamescom 2014, RTG announced that the PlayStation 4 port would be the first console version to be released and will remain a PS4 exclusive for some time. На выставке Gamescom 2014 они объявили, что первый консольный порт Chapters будет выпущен на PlayStation 4 и какое-то время останется на ней эксклюзивом среди консолей.
It won the 1999 E3 Game Critics Award for "Best Fighting Game" and the 2000 Interactive Achievement Award for "Console Game of the Year". Она стала победителем в категории «Лучший файтинг» на премии ЕЗ Game Critics 1999 года и в категориях «Консольная игра года» и «Консольный файтинг года» на Interactive Achievement Award 2000 года.
Больше примеров...
Консольных (примеров 35)
In his early career, he was credited as lead developer on several console games. В начале своей карьеры он работал в качестве ведущего разработчика для нескольких консольных игр.
On the PC and console versions (excluding the Xbox 360 version) there are sixteen levels. На РС и консольных версиях (за исключением версии для ХЬох 360) имеется шестнадцать уровней.
Echelon is a warez group which specializes in the illegal release and distribution of copyrighted console games, such as Dreamcast and PlayStation 2 ISO images. Echelon - варезная группа, специализирующаяся на нелегальном выпуске и распространении ISO-образов консольных игр для таких игровых приставок (консолей), как Sega Dreamcast и Sony PlayStation 2.
Shin Akuma, rather than "Final Bison", is Evil Ryu's final boss in the console versions of Street Fighter Alpha 3. Син Акума является финальным боссом Злого Рю в консольных версиях Street Fighter Alpha 3.
Akuma reappears in Street Fighter IV, once again as a hidden boss in the Single Player Mode as well as an unlockable secret character in both the arcade and home console versions. Возвращается в Street Fighter IV как скрытый босс в одиночном режиме, а также открываемый секретный персонаж в аркадных и консольных версиях.
Больше примеров...
Терминал (примеров 26)
I've uploaded a complete dossier on Mary Falkner to your console. Я загрузил полное досье на Мэри Фолкнер на ваш терминал.
He has a computer console in his room, and I'm willing to bet he never security encrypted the camera. У него в комнате есть терминал, и готова поспорить, что он не защитил веб-камеру.
User accounts can be also used to access the WinRoute administration using the Kerio Administration Console. Учетные записи пользователей можно также использовать для доступа к администрированию WinRoute через Администраторский Терминал.
Using Kerio Administration Console you can view or edit the system routing table of the WinRoute host. Используя Администраторский Терминал Kerio, вы можете просматривать и редактировать таблицу маршрутизации узла WinRoute.
You need to replace/dev/vc/1 with the terminal you would like to disable console beeps for. Нужно заменить/dev/vc/1 на терминал, в котором вы хотите выключить звук.
Больше примеров...
Консольной (примеров 23)
The latter part of the console game Medal of Honor: Rising Sun focuses around the gold. Последняя часть консольной игры Medal of Honor: Rising Sun концентрируется вокруг этого золота.
Akuma also appears in the arcade and home video game console adaption of Street Fighter: The Movie despite not appearing in the movie. Акума также появляется в аркадной и консольной адаптации Street Fighter: The Movie, но не появляется в фильме.
You need around 350MB of space available for a console only install, or about 1GB if you plan to install X (more if you intend to install desktop environments like GNOME or KDE). Вам потребуется около 350 МБ для консольной версии установки или около 1 ГБ, если вы планируете установить X (или ещё больше, если вы будете устанавливать окружение рабочего стола типа GNOME или KDE).
We told you, Doctor, we couldn't get any further than the console room. Мы же сказали, Доктор, мы не смогли пройти дальше консольной комнаты.
Encore marked the transition of the console versions to its new publishers, Marvelous and CyberFront, and coincided with the console releases of Squigly and the "Character Color Bundle" DLC. Этот шаг ознаменовал переход консольной версии к её новым издателям, Marvelous (англ.) и CyberFront (яп.), и совпал с выходом на консолях Сквигли и дополнения «Character Color Bundle», открывающего дополнительные цвета персонажей в игре.
Больше примеров...
Консольная (примеров 19)
This is Telltale's first console game which was released inline with the PC version. Это первая консольная игра от Telltale Games, выпущенная параллельно с версией для ПК.
N+ is the console and handheld version of the game originally made for systems powering Adobe Flash, N, which was developed by Metanet Software. N+ - консольная игра, использующая версию популярного Adobe Flash движка, который был разработан Metanet Software.
A console version, entitled Rainbow Six 3, was developed for the Xbox, PlayStation 2, and Nintendo GameCube. Консольная версия Rainbow Six 3 была разработана для Xbox, PlayStation 2 и Nintendo GameCube.
Destruction Derby's game engine supports up to twenty cars on screen simultaneously, which no console racing game, other than Daytona USA, had achieved until that time. Игровой движок Destruction Derby поддерживает одновременно до двадцати автомобилей на экране, и до этого времени никакая консольная гоночная игра, кроме Daytona USA, не достигала.
The console, or bracket structure, is a specific architectonic element that has been designed in various ways through time. Консольная, или скобочная структура - специфический архитектурный элемент, оформлявшаяся различными способами на протяжении долгого времени.
Больше примеров...
Утешать (примеров 13)
The desire to console others is an expression of empathy, and appears to be instinctual in primates. Желание утешать других - это выражение эмпатии, а у приматов оно проявляется инстинктивно.
The outbreak of the HIV and AIDS pandemic has worsened the position of women who have to care for the sick, bedridden, orphans and console other people in mourning as an extra burden. Вспышка эпидемии ВИЧ и СПИДа ухудшила положение женщин, которым приходится ухаживать за больными, прикованными к постели, сиротами и утешать других людей, оказавшихся в трауре, что ложится на их плечи дополнительным бременем.
As their names are read during the later part of this programme, we should console ourselves with the thought that they have not left us in vain. Когда во время заключительной части этой церемонии будут оглашаться их имена, нас должна утешать мысль о том, что они не покинули нас напрасно.
I'm not going to console you now. Я не собираюсь утешать тебя.
CONSOLE DEBBIE. YOU KNOW SHE'S GOING TO BE A MESS. Утешать Дебби - ты же знаешь, она совсем расклеится.
Больше примеров...
Успокоить (примеров 9)
In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. В оригинале рассказчик пытается успокоить разбитого горем Фернандо, лишившегося своей любви.
Misty attempts to console a still heavily distraught Colleen, trying to encourage her that the team could still keep going, but Colleen will hear none of it. Мисти пытается успокоить по-прежнему взволнованную Коллину, пытаясь подтолкнуть ее к тому, что команда все еще может идти, но Коллин ничего не услышит.
I cried so much, and in order to console me, he said he was absolutely, absolutely crazy about me. Я начала плакать, а он, чтобы успокоить, сказал, что он без ума от меня.
The Government also wished to console the facilitator by showing him that the meetings in Addis Ababa would not be pointless since they would make it possible to: Правительство пожелало также успокоить посредника, продемонстрировав ему, что прошедшие в Аддис-Абебе заседания отнюдь не были бесполезными, если учесть, что они дали возможность:
Who will dare to approach her, talk to her, console and comfort her? Кто осмелится подойти к ней, поговорить, расспросить, успокоить?
Больше примеров...
Console (примеров 65)
Later in 2013 and 2014 they continued their pivot into mobile games with titles like Karateka (console and mobile), Cuddle Pets, Paper Galaxy, and Max Steel. Позже в 2013 и 2014 годах они продолжили свою деятельность в мобильных играх с такими названиями, как Karateka (console и mobile), Cuddle Pets, Paper Galaxy и Max Steel.
How do I enable and view the Java Console? Как настроить и открыть окно Java Console?
Once the Gateway object has been defined in Netware Administrator and/or ConsoleOne, you can start the API from the Netware System Console using the API command. Как только объект шлюза был определен как Сетевой администратор и/или ConsoleOne, вы можете запускать API из консоли Netware System Console, используя команду API.
While individual games have been included with emulators on some GameCube discs, Nintendo's Virtual Console service for the Wii marks the introduction of officially sanctioned general SNES emulation. В то время как некоторые игры поставляются вместе с эмуляторами на некоторых дисках GameCube, в сервисе Nintendo Virtual Console для Wii есть возможность легальной эмуляции.
While using the "Java Developer Console" the developer will not spend time in writing object management modules and will focus on the business module that made the specificity of the future application. Используя модуль "Java Developer console" разработчик не будет тратить время на написание модулей объектного управления и сфокусируется на бизнес модуле, обуславливающем специфику будущего приложения.
Больше примеров...