| You must patch the telephone device back through the console unit. | Вы должны провести телефонное устройство внутрь... через... консоль. |
| In 1993, the FM Towns Marty was released, a gaming console compatible with the FM Towns games. | В 1993 году была выпущена игровая консоль FM Towns Marty, совместимая с играми для FM Towns. |
| In his review of the PlayStation version, GamePro's Gideon said it was a faithful conversion, but that the fun of the arcade version simply does not translate to the home console experience. | В своем обзоре версии PlayStation, GamePro Gideon сказал, что это хорошее преобразование, но что удовольствие от аркадной версии просто нельзя перевести на домашнюю консоль. |
| If you are using a system that has the BIOS configured to use serial console, you may not be able to see the initial graphical splash screen upon booting the installer; you may even not see the boot menu. | Если вы используете компьютер, в котором из BIOS настроена работа через последовательную консоль, то вы можете не увидеть начальную графическую заставку на экране при запуске программы установки; вы даже можете не увидеть загрузочное меню. |
| Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM console will not use RARP to obtain its IP address, and therefore you must use BOOTP for net booting your Alpha[2]. | В отличие от Open Firmware в машинах Sparc и PowerPC, SRM консоль не будет использовать RARP для получения IP-адреса, и поэтому вы должны использовать BOOTP для загрузки по сети вашей Alpha[2]. |
| The console enjoyed a brief period of popularity in Taiwan before the market was taken over by cheaper Famicom clones. | Приставка пользовалась на Тайване недолгой популярностью, пока рынок не захватили более дешевые клоны Famicom. |
| As of 2014, the console is still supported through various MIL-CD independent releases. | На момент 2014 года приставка по-прежнему поддерживалась различными независимыми изданиями MIL-CD дисков. |
| At the base was a figurative style with uniform areas of colour and simplistic elements that where inspired by Super Mario and the game console Nintendo. | На базе был образный стиль с однородными областями цвета и упрощенные элементы, которые где вдохновленный Супер Марио и игровая приставка Нинтендо. |
| At this stage, Nintendo referred to the console under the codename "NX", and described it as a "brand new concept". | На данном этапе приставка была представлена под кодовым названием «NX», и названа «совершенно новой концепцией». |
| The ColecoVision is Coleco Industries' second-generation home video-game console that was released in August 1982. | ColecoVision - игровая приставка второго поколения компании Coleco Industries, выпущенная в августе 1982 года. |
| There is nothing that can console me now. | Ничто не сможет утешить меня сейчас. |
| I'm here to console you if you so require. | Я пришел утешить вас, если вам нужно утешение. |
| Of course, if you didn't constantly suppress your emotions, people wouldn't forget to console you. | Если бы ты не подавляла все время эмоции, люди не забывали бы тебя утешить. |
| You really must console him. | Ты должна его утешить. |
| I find... It's very friendly of you to console a poor widower! | Ты права, следовало утешить бедного вдовца. |
| I'm going back to the console. | Я возвращаюсь за пульт. |
| There's probably a console inside there linked to the plane's avionics. | Там внутри наверняка пульт управления, Подсоединенный к оборудованию самолета. |
| Here's the original order for the Neve console. | Это оригинал заказа на пульт Нива. |
| I told Dr. Bergen about it a long time and he said it was in the console. | Я говорил об этом с доктором Бергеном еще давно, он ответил, что неисправен пульт. |
| The triaxial gyrostabilizer also comprises a serial exchange channel, a remote control console, a pitch trim system and a roll trim system that locks the roll frame relative to the roll shaft. | Также трехосный гиростабилизатор содержит последовательный канал обмена, пульт дистанционного управления, системы балансирования по тангажу и системы балансирования крену, фиксирующую раму крена относительно вала крена. |
| A console port, Infernal: Hell's Vengeance was released on June 30, 2009 for Xbox 360. | Консольный порт под названием Infernal: Hell's Vengeance вышел в июне 2009 года для Xbox 360. |
| The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. | Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2. |
| 4A Engine features Nvidia PhysX support, enhanced AI, and a console SDK for Xbox 360. | 4A Engine использует поддержку PhysX, улучшенный искусственный интеллект игры, а также консольный SDK для Xbox 360. |
| 11.3 How do I load a console font on startup the Debian way? | 10.3 Как по правилам Debian при запуске системы грузить консольный шрифт? |
| It includes Orca (a screen reader and magnifier), Speakup (a console screen reader), Compiz (a magnifier based on 3d technology), and support for Braille displays. | Он включает в себя Огса (экранная лупа и экранный диктор), Speakup (консольный экранный диктор), Compiz (лупа на основе 3D-технологии), и поддержку Брайлевского дисплея. |
| Control a server directly with MyChat client by means of console commands. | Управляйте сервером прямо с MyChat клиента с помощью консольных команд. |
| Freeman said that the combination of the weapons and quick time events make the combat "a convincing interpretation of the action in the original console games". | Фриман сказал, что разнообразие оружия и быстрый темп битв делает бои «убедительной интерпретацией действий в оригинальных консольных играх». |
| Shin Akuma, rather than "Final Bison", is Evil Ryu's final boss in the console versions of Street Fighter Alpha 3. | Син Акума является финальным боссом Злого Рю в консольных версиях Street Fighter Alpha 3. |
| At the World Cyber Games 2010, Harada stated that the console version would feature additional console-exclusive returning characters and bonus gameplay modes. | На выставке World Cyber Games 2010 Харада намекнул, что для консольных версии будет выпускаться загружаемый контент с другими персонажами и бонусами. |
| The games in the Sims series are largely sandbox games, in that they lack any defined goals (except for some later expansion packs and console versions which introduced this gameplay style). | Игры серии The Sims наиболее приближены к жанру песочница, поскольку не имеют каких-либо определённых целей (за исключением различных тематических дополнений и пакетов расширений, меняющих геймплей; а также консольных версий, предусматривающих такой стиль игры). |
| For details concerning help files refer to the Kerio Administration Console Help document. | Информацию относительно файлов помощи можно получить в документе Администраторский Терминал Kerio - Помощь. |
| A virtual console (VC) - also known as a virtual terminal (VT) - is a conceptual combination of the keyboard and display for a computer user interface. | Виртуальная консоль (VC, иногда виртуальный терминал) - это концептуальная комбинация клавиатуры и дисплея для обеспечения интерфейса пользователя. |
| This option starts Kerio Administration Console. | Эта опция открывает Администраторский Терминал Kerio. |
| All settings are performed in the Kerio Administration Console, an independent administration console used to manage all Kerio's server products. | Все настройки выполняются в Администраторском Терминале (Kerio Administration Console), это независимый администраторский терминал, используемый для управлением всеми функциями сервера Kerio. |
| You need to replace/dev/vc/1 with the terminal you would like to disable console beeps for. | Нужно заменить/dev/vc/1 на терминал, в котором вы хотите выключить звук. |
| Though discussion of text-only browsers is somewhat beyond the scope of this guide, inevitably users will need to find a compatible console browser. | Несмотря на то, что обсуждение текстовых браузеров выходит за рамки данного руководства, пользователям несомненно потребуется браузер, совместимый с консольной мышью. |
| IGN was severely disappointed with the same console version, saying that "The Dark Knight gets his wings clipped in his latest adventure." | IGN был сильно разочарован той же консольной версией, заявив, что «The Dark Knight получает свои крылья обрезанными в последнем приключении». |
| For change of adjustments of a network connect to a server on which SGpbx is started, the monitor and the keyboard, enter a login and the password (admin) and use a console command net. | Для изменения настроек сети подключите к серверу, на котором запущена SGpbx, монитор и клавиатуру, введите логин и пароль (admin) и воспользуйтесь консольной командой net. |
| This is the only Jack to appear in more than three games, appearing in the original Tekken, Tekken 2, Tekken Tag Tournament, and the console version of Tekken Tag Tournament 2. | Прототип Джек - единственная модель, которая появляется в более чем трёх играх серии - Tekken, Tekken 2, Tekken Tag Tournament и в консольной версии Tekken Tag Tournament 2. |
| You need around 350MB of space available for a console only install, or about 1GB if you plan to install X (more if you intend to install desktop environments like GNOME or KDE). | Вам потребуется около 350 МБ для консольной версии установки или около 1 ГБ, если вы планируете установить X (или ещё больше, если вы будете устанавливать окружение рабочего стола типа GNOME или KDE). |
| Any software compatible with WinPopup, like the console utility NET SEND, can send such messages. | Любое ПО, совместимое с WinPopup, например, консольная утилита NET SEND, может отправлять такие же сообщения. |
| This is Telltale's first console game which was released inline with the PC version. | Это первая консольная игра от Telltale Games, выпущенная параллельно с версией для ПК. |
| The console version ran on a highly updated engine, utilizing the PlayStation 2's graphics processor. | Консольная версия работала на обновленном движке, использующий графический процессор PlayStation 2. |
| After a year, while the team was still expanding, the console game was cancelled and the studio shifted its focus to mobile games. | Спустя год, пока команда разработчиков ещё расширялась, консольная игра была отменена, и студия решила переключить своё внимание на мобильные игры. |
| F1 Career Challenge is the console version of F1 Challenge '99-'02. | F1 Career Challenge - это консольная версия F1 Challenge '99-'02. |
| Well, I had to console the Tortoise all night. | А я должна была утешать черепаху всю ночь. |
| For example, as an examination of letters from ancient Rome indicates of that culture: To console the bereaved was an important responsibility. | Например, изучение писем из Древнего Рима указывает на такую культуру: Утешать скорбящих было важной обязанностью. |
| Who said I was going to console you? | Кто говорил, что я собиралась утешать тебя? |
| In case you get dumped I'm ready to console you | Когда он разобьёт тебе сердце, я тебя буду утешать. |
| I'm not going to console you now. | Я не собираюсь утешать тебя. |
| I cried so much, and in order to console me, he said he was absolutely, absolutely crazy about me. | Я начала плакать, а он, чтобы успокоить, сказал, что он без ума от меня. |
| The Government also wished to console the facilitator by showing him that the meetings in Addis Ababa would not be pointless since they would make it possible to: | Правительство пожелало также успокоить посредника, продемонстрировав ему, что прошедшие в Аддис-Абебе заседания отнюдь не были бесполезными, если учесть, что они дали возможность: |
| The Priest, in the beginning tried to console to Pai Mei. | Настоятель пытался успокоить Пей Мэйа, однако Пэй Мэй был безутешен. |
| I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. | Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно. |
| The abbot, at first, tried to console Pai Mei... only to find Pai Mei was... inconsolable. | Настоятель пытался успокоить Пей Мэйа, однако Пэй Мэй был безутешен. |
| In IE8 Developer Tools, find the tab on the right labeled Console. | В IE8 Developer Tools, справа найдите вкладку Console. |
| To import the Exchange 2003 MP, open the SCOM 2007 Operations Console. | Чтобы импортировать Exchange 2003 MP, откройте консоль SCOM 2007 Operations Console. |
| On the keyboard, press CTRL+ESC, and from the list of Current Screens shown in Figure 7, select the System Console. | На клавиатуре нажмите CTRL+ESC и из списка страницы Current Screens, показанной на рисунке 7, выберите System Console. |
| Like Virtual Console games, WiiWare games are purchased using Wii Points. | Как и в Virtual Console, игры в WiiWare приобретаются за Nintendo Points. |
| Super Mario Land was later rereleased for the Nintendo 3DS via Virtual Console in 2011 again as a launch title, which featured some tweaks to the game's presentation. | Super Mario Land позже переиздан для Nintendo 3DS через Virtual Console в 2011 году снова в качестве названия запуска, в котором были некоторые хитрости к презентации игры. |