| It contains the console as well as text window support, shutdown and hard-error handling for all other environment subsystems. | Она содержит консоль и поддержку текстового окна, обработку ошибок для всех других подсистем окружения. |
| Take away some entertainment, such as a game console for a few hours will do. | Заберите некоторые развлечения, такие как игровая консоль в течение нескольких часов будет делать. |
| At the time, that Neve console cost $76,000. | В то время, консоль Нива стоила 76 тыс.долларов |
| SRM console, based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems. | Консоль SRM, основанная на спецификации Alpha Console Subsystem, которая обеспечивает рабочую среду для операционных систем OpenVMS, Tru64 UNIX и Linux. |
| The console uses a vapor chamber method of cooling for the SoC, and motherboards are tailored to the exact voltage needs of each individual Scorpio SoC to optimize their output and energy usage. | Консоль оснащена паровой камерой для охлаждения SoC, а материнские платы адаптированы к точным потребностям напряжения каждого отдельного Scorpio SoC, чтобы оптимизировать их выход и потребление энергии. |
| Nintendo's Wii console shares many audio components with the Nintendo GameCube from the previous generation, including Dolby Pro Logic II. | Приставка Wii, произведённая компанией «Nintendo», разделяет многие аудиокомпоненты с Nintendo GameCube из предыдущего поколения, включая Dolby Pro Logic II. В настоящее время у разработчиков игр есть много вариантов создания музыки. |
| Is that our game console? | Это наша игровая приставка? |
| It's my game console. | Это моя игровая приставка. |
| And then came the greatest console of them all, | А потом появилась самая крутая приставка |
| Magazines praised Sonic as one of the greatest games ever made, and Sega's console finally took off as customers who had been waiting for the Super Nintendo Entertainment System (SNES) decided to purchase a Genesis instead. | Журналы оценили Sonic как одну из величайших игр на этот момент, а приставка компании Sega наконец-то стала популярной, так как покупатели, ждавшие выхода Super Nintendo Entertainment System (SNES), решили приобрести Genesis. |
| Now you're trying to console yourself. | А теперь ты пытаешься утешить саму себя. |
| She took on so about your going away that she had to console herself with a husband. | Она так была расстроена твоим отъездом... что ей пришлось утешить себя выйдя замуж. |
| We also tried to console ourselves by accepting that it was his fate. | Мы всё пытались утешить себя, смириться с тем, что такая у него судьба. |
| But I just spent my last $7 having a fight with my best friend, who, by the way, isn't available at 3:00 PM on a Wednesday to console me about some guy because she, too, has a job! | Но я только что потратила мои последние 7 баксов на перепалку с моей лучшей подругой которая, между прочим, слишком занята в три часа дня в среду чтобы утешить меня по поводу одного парня потому, что она, тоже, работает! |
| I have a prince to console. | Я должна утешить принца. |
| Go to the central console, open up all the circuits. | Найди центральный пульт, поверни все тумблеры влево. |
| I'll just watch my console. | Я просто буду смотреть на свой пульт. |
| Okay, send it down to Central Control Room, Console 3. | Хорошо, принесите их в центральный пост управления, пульт З. |
| Let's get this console running, now. | Давайте заставим этот пульт работать. |
| In 1973 the 8048 console was produced; this included the newer 1081 microphone/line preamplifier and equaliser. | В 1973 году был выпущен микшерный пульт 8048, который содержал новейший микрофонный предусилитель и эквалайзер 1081. |
| A console port, Infernal: Hell's Vengeance was released on June 30, 2009 for Xbox 360. | Консольный порт под названием Infernal: Hell's Vengeance вышел в июне 2009 года для Xbox 360. |
| Job output mode (gui, console, none) | Режим вывода задания (графический, консольный, нет) |
| At Gamescom 2014, RTG announced that the PlayStation 4 port would be the first console version to be released and will remain a PS4 exclusive for some time. | На выставке Gamescom 2014 они объявили, что первый консольный порт Chapters будет выпущен на PlayStation 4 и какое-то время останется на ней эксклюзивом среди консолей. |
| Now, whenever you start your computer, you'll be greeted by the console cursor by the time you get to the login prompt. | Теперь, когда бы вы не включили свой компьютер, еще до того как вы увидете приглашение войти в систему, вас встретит курсор консольный мыши. |
| It won the 1999 E3 Game Critics Award for "Best Fighting Game" and the 2000 Interactive Achievement Award for "Console Game of the Year". | Она стала победителем в категории «Лучший файтинг» на премии ЕЗ Game Critics 1999 года и в категориях «Консольная игра года» и «Консольный файтинг года» на Interactive Achievement Award 2000 года. |
| Unlike the console systems that were currently on the market, Apple had no unified multiplayer and social system for their platform. | В отличие от консольных систем, которые в настоящее время были на рынке, у Apple не было единой многопользовательской и социальной системы для своей платформы. |
| In his early career, he was credited as lead developer on several console games. | В начале своей карьеры он работал в качестве ведущего разработчика для нескольких консольных игр. |
| The Dreamcast port was cited as "perhaps one of the best looking console games ever made". | Порт для Dreamcast был назван «одной из самых красивых консольных игр, когда-либо сделанных». |
| Freeman said that the combination of the weapons and quick time events make the combat "a convincing interpretation of the action in the original console games". | Фриман сказал, что разнообразие оружия и быстрый темп битв делает бои «убедительной интерпретацией действий в оригинальных консольных играх». |
| GamesMaster gave the game 83% for the console versions and 70% for the DS version, calling it 'the best kart racer on 360/PS3, but not quite the Mario Kart-beater we hoped for'. | GamesMaster дал игре 83 % для консольных версий и 70 % для версии DS, назвав его «лучшей Карт Игрой на Xbox 360/PlayStation 3, но не такой хорошей, как Mario Kart». |
| For details concerning help files refer to the Kerio Administration Console Help document. | Информацию относительно файлов помощи можно получить в документе Администраторский Терминал Kerio - Помощь. |
| This window provides a menu of possible connections as well as an option through which a new connection can be set (for details refer to the Kerio Administration Console Help document). | Это окно содержит меню для возможных соединений и опции, позволяющие установить новое соединение (подробнее см. в документе Администраторский Терминал Kerio - Помощь). |
| All settings are performed in the Kerio Administration Console, an independent administration console used to manage all Kerio's server products. | Все настройки выполняются в Администраторском Терминале (Kerio Administration Console), это независимый администраторский терминал, используемый для управлением всеми функциями сервера Kerio. |
| You need to replace/dev/vc/1 with the terminal you would like to disable console beeps for. | Нужно заменить/dev/vc/1 на терминал, в котором вы хотите выключить звук. |
| After the WinRoute Firewall Engine is started for the first time (immediately after the installation), the user will be asked whether the Kerio Administration Console should be started. | После первого запуска Брандмауэра WinRoute (сразу после установки), появится вопрос, нужно ли открыть Администраторский Терминал. Это рекомендуется сделать, т.к. |
| Anna is featured as Nina's sub-boss in the original Tekken game and did not become a playable character until the console version of the game. | Анна выступает в качестве суб-босса Нины в оригинальной игре и не является играбельным персонажем до выхода консольной версии. |
| Akuma also appears in the arcade and home video game console adaption of Street Fighter: The Movie despite not appearing in the movie. | Акума также появляется в аркадной и консольной адаптации Street Fighter: The Movie, но не появляется в фильме. |
| IGN was severely disappointed with the same console version, saying that "The Dark Knight gets his wings clipped in his latest adventure." | IGN был сильно разочарован той же консольной версией, заявив, что «The Dark Knight получает свои крылья обрезанными в последнем приключении». |
| For change of adjustments of a network connect to a server on which SGpbx is started, the monitor and the keyboard, enter a login and the password (admin) and use a console command net. | Для изменения настроек сети подключите к серверу, на котором запущена SGpbx, монитор и клавиатуру, введите логин и пароль (admin) и воспользуйтесь консольной командой net. |
| Reviewing the Virtual Console release of the Genesis version, Marcel van Duyn of NintendoLife had mixed reactions on various different gameplay mechanics. | В обзоре виртуального релиза консольной версии Genesis для Wii, Марсель ван Дайан из Nintendo Life оставил смешанную реакцию на различные особенности в игровой механике. |
| This is Telltale's first console game which was released inline with the PC version. | Это первая консольная игра от Telltale Games, выпущенная параллельно с версией для ПК. |
| The console version ran on a highly updated engine, utilizing the PlayStation 2's graphics processor. | Консольная версия работала на обновленном движке, использующий графический процессор PlayStation 2. |
| It won the 1999 E3 Game Critics Award for "Best Fighting Game" and the 2000 Interactive Achievement Award for "Console Game of the Year". | Она стала победителем в категории «Лучший файтинг» на премии ЕЗ Game Critics 1999 года и в категориях «Консольная игра года» и «Консольный файтинг года» на Interactive Achievement Award 2000 года. |
| At the 2012 Gamescom trade fair in August 2012, the game won the award for "Best of Gamescom" and "Best Console Game" for both the PlayStation 3 and Xbox 360 platforms. | На выставке Gamescom в августе 2012 года игра получила награды: «Лучшее на Gamescom», «Лучшая консольная игра» на платформах PS3 и Xbox 360. |
| The console, or bracket structure, is a specific architectonic element that has been designed in various ways through time. | Консольная, или скобочная структура - специфический архитектурный элемент, оформлявшаяся различными способами на протяжении долгого времени. |
| To console us in this world of woe. | Утешать нас в этом мире горя. |
| The desire to console others is an expression of empathy, and appears to be instinctual in primates. | Желание утешать других - это выражение эмпатии, а у приматов оно проявляется инстинктивно. |
| The outbreak of the HIV and AIDS pandemic has worsened the position of women who have to care for the sick, bedridden, orphans and console other people in mourning as an extra burden. | Вспышка эпидемии ВИЧ и СПИДа ухудшила положение женщин, которым приходится ухаживать за больными, прикованными к постели, сиротами и утешать других людей, оказавшихся в трауре, что ложится на их плечи дополнительным бременем. |
| The Podestà attempts to console Ramiro, but Ramiro can think of none but Arminda ("Se l'augellin sen fugge"). | Подеста пытается утешать Рамиро, но Рамиро можете думать ни о ком, кроме Арминды ("Se l'augellin sen fugge"). |
| CONSOLE DEBBIE. YOU KNOW SHE'S GOING TO BE A MESS. | Утешать Дебби - ты же знаешь, она совсем расклеится. |
| Are you here to console me? | Что вы хотите? Успокоить меня? |
| Misty attempts to console a still heavily distraught Colleen, trying to encourage her that the team could still keep going, but Colleen will hear none of it. | Мисти пытается успокоить по-прежнему взволнованную Коллину, пытаясь подтолкнуть ее к тому, что команда все еще может идти, но Коллин ничего не услышит. |
| The Government also wished to console the facilitator by showing him that the meetings in Addis Ababa would not be pointless since they would make it possible to: | Правительство пожелало также успокоить посредника, продемонстрировав ему, что прошедшие в Аддис-Абебе заседания отнюдь не были бесполезными, если учесть, что они дали возможность: |
| The Priest, in the beginning tried to console to Pai Mei. | Настоятель пытался успокоить Пей Мэйа, однако Пэй Мэй был безутешен. |
| I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. | Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно. |
| "Java Developer Console" doesn't replace the developer it doesn't produce automatic development. | "Java Developer console" не заменяет разработчика, консоль не осуществляет автоматическую разработку. |
| All six games have also been released separately on the Virtual Console via the Wii Shop Channel, 3DS eShop, and Wii U eShop. | Все шесть игр также были выпущены отдельно в системе Virtual Console через Wii Shop Channel, 3DS eShop и Wii U eShop. |
| Java should work as expected, but the menu item "Java Console" will not be available in the Tools menu. | Java будет работать как обычно, но пункт "Java Console" в меню "Инструменты" будет отсутствовать. |
| Similarly to the predecessor's controllers, the Super NES Classic Edition controllers have connectors that can be inserted into the Wii Remote, and be used to play Super NES games on the Wii and Wii U Virtual Console. | Аналогично предшественнику, контроллеры имеют коннекторы, которые могут быть подключены к Wii Remote, и могут быть использованы чтобы играть в игры Super NES на Wii и Wii U Virtual Console. |
| The server is configured and managed using the IBM Director Console from any Linux or Microsoft Windows workstation. | Конфигурирование сервера и управление им осуществляется с помощью инструмента IBM Director Console, установленного на любой рабочей станции под управлением Linux или Microsoft Windows. |