Английский - русский
Перевод слова Conquest

Перевод conquest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завоевание (примеров 166)
My wife hates me and planetary conquest has become a chore. Моя жена ненавидит меня, а завоевание планет превратилось в рутину.
Its second principle was to engage in a single region at a time until the conquest had been accomplished. Второй принцип заключался в том, чтобы заниматься одним регионом в то время, пока завоевание не будет завершено.
By the end of 1760, the conquest of Canada was completed and a great number of British troops were left idle in North America. К концу 1760 года британское завоевание Канады было завершено, и большое число британских войск остались без дела в Северной Америке.
Merritt's sequel, "The Conquest of the Moon Pool", began serialization in the next issue, with illustrations by Virgil Finlay. Продолжение истории Мерритта, «Завоевание Лунной заводи», появилось уже в следующем выпуске с иллюстрациями Вирджил Финлей.
969-976) conquest of Bulgaria in 971. 968-969 - Завоевание Первого Болгарского Царства.
Больше примеров...
Захват (примеров 23)
The conquest of territories, however extensive, would never succeed in bringing about a lasting peace. Захват территорий, какими бы обширными они ни были, никогда не сможет обеспечить прочного мира.
The time when military conquest of territory could determine the outcome is far behind us, and the realities of Afghan society do not allow the domination of one ethnic group over the others. Давно прошли те времена, когда военный захват территории мог определить исход борьбы, и реальность афганского общества не допускает господства одной этнической группы над другими.
For example, the occupation of the New Land by the Spanish and the Portuguese had been a land conquest but had also been considered as a spiritual phenomenon by the "chosen people". Так, например, завоевание Нового Света испанскими и португальскими конкистадорами представляло собой захват земли, но расценивалось как духовное подвижничество "избранных людей".
Two years later their capture of Gallipoli marked the beginning of the Ottoman conquest of the Balkans, culminating a century later in the Fall of Constantinople. Через 2 года их захват Галлиполи ознаменовал начало османского захвата Балканского полуострова, завершившись падением Константинополя столетие спустя.
The game offers two game modes, Conquest, and Capture the Flag. В игре два игровых режима: «Conquest» и захват флага.
Больше примеров...
Покорение (примеров 19)
The conquest of La Palma was completed on 3 May 1493. Покорение Пальмы завершилось З мая 1493 года.
extreme - conquest of the highest top of Crimea, mountain Roman Kosh. зимний экстремальный - покорение высочайшей вершины Крыма, заснеженной горы Роман-Кош.
This original Gascon conquest included lands south of the Pyrenees, namely Biscay and Gipuzkoa, but these were lost to the Visigoths in 612. Это первое покорение Гаскони принесло им также земли южнее Пиренеев, а именно - Бискайя и Гипускоа; однако в 612 году их получили висготы.
In the second part he tells of the conquest of Mexico, and it is dedicated "To the very llustrious Lord Don Martin Cortés, Marques del Valle"-the son and heir of the conqueror. Вторая часть описывала покорение Мексики, и снабжена посвящением «Блистательному дону Мартину Кортесу, маркизу дель Валье де Оахака», сыну завоевателя.
The French conquest of Senegal started from 1659 with the establishment of Saint-Louis, Senegal, followed by the French capture of the island of Gorée from the Dutch in 1677, but would only become a full-scale campaign in the 19th century. Французское завоевание Сенегала - покорение французами сенегальских королевств, начатое в 1659 году с основания Сен-Луи, продолженное захватом острова Горе у голландцев в 1677 году и завершившееся в конце XIX века.
Больше примеров...
Победа (примеров 17)
He wants her just for a conquest. А он, ему просто нужна еще одна победа.
However, the true conquest of democracy in all the countries of the region has occurred only recently, thanks to the process begun at Esquipulas. Однако истинная победа демократии во всех странах региона произошла совсем недавно благодаря процессу, начатому на совещании Эскипулас.
Conquest is assured if I do not forget myself and laugh Победа гарантирована Вот только бы не забыть сдерживать смех
I'm only your latest conquest. Я только твоя очередная победа.
Their victory complete, and with Gondor seemingly defenseless before them, the Wainriders paused in North Ithilien to celebrate their conquest. Победа была одержана, а Гондор, казалось, был уже беззащитен перед напором Людей Повозок, и они остановились в Северном Итилиэне, чтобы отпраздновать свою победу.
Больше примеров...
Conquest (примеров 37)
Both cars were sold until 1983, until being replaced by the Conquest and Daytona. Обе машины продавались до 1983 года, пока их не заменили Conquest и Daytona.
The game offers two game modes, Conquest, and Capture the Flag. В игре два игровых режима: «Conquest» и захват флага.
Ricci duly drove in Champ Car Atlantic (the feeder series for the now-defunct Champ Car World Series) in 2007 for the Conquest Racing team. Джакомо провёл сезон в Champ Car Atlantic (серия поддержки ныне несуществующего Champ Car World Series) в 2007 в команде Conquest Racing.
Chris Guthrie joined Davis, and introduced him to Jef Poskanzer and Craig Leres, who were working on a more strategic offshoot of Empire called Conquest. Крис Гутрье начал помогать Дэвису, а также познакомил с Джефом Посканзером и Крейгом Лересом - они работали над стратегической игрой Conquest, которая также основывалась на Empire.
Galactic Conquest was noted for its permission to blatantly use Lucasarts Star Wars universe material in Am I Mod or Not? Galactic Conquest GC был отмечен, за это время разрешено открыто использовать материалы из вселенной Звездных Войн Lucasarts в Am I Mod or Not?
Больше примеров...
Конквест (примеров 6)
Robert Conquest has stated that translating rhymed poetry into English rhymed poetry is the most difficult of all arts. Роберт Конквест заявлял, что перевод поэзии на английский с сохранением рифмы является самым трудным из всех искусств.
Conquest argued that the trials and executions of these former Communist leaders were a minor detail of the purges. Конквест заявил, что судебные процессы и казни этих бывших коммунистических лидеров были незначительными деталями чисток.
In the book, Conquest disputed the assertion made by Nikita Khrushchev and supported by many Western leftists, namely that Stalin and his purges were an aberration from the ideals of the Revolution and were contrary to the principles of Leninism. Конквест не согласился с утверждением Никиты Хрущёва, поддержанным многими западными левыми, о том, что Иосиф Сталин и его чистки были отклонением от идеалов «революции» и противоречили принципам ленинизма.
According to a 2003 profile in The Guardian, historian Robert Conquest favoured a British withdrawal from the EU in favour of creating a much looser association of English-speaking nations, known as the Anglosphere. В очерке, опубликованном в The Guardian в 2003 году, историк Роберт Конквест (англ. Robert Conquest) выступил за выход Великобритании из Европейского союза и за создание более либерального союза англоязычных стран, известного под названием Англосфера.
Richard Carvel was played by John Drew and Dorothy Manners by Ida Conquest. Ричарда Карвела сыграл Джон Дрю (англ. John Drew), Дороти Меннерс - Айда Конквест (англ. Ida Conquest).
Больше примеров...
Завоевать (примеров 18)
Meanwhile, Star-Lord was banished to the Negative Zone by Ronan the Accuser for his actions during the Phalanx's attempted conquest of the Kree Empire. Между тем Звёздный Лорд был сослан в Негативную зону Ронаном Обвинителем за свои действия во время попытки Фаланги завоевать Империю Крии.
Originally, the Rogues were just the Flash's enemies teaming together after they were all broken out of jail by another Flash foe, the super-intelligent Gorilla Grodd, to distract the Flash during Grodd's attempt at world conquest. Первоначально Негодяи были просто врагами Флэша, которых всех вместе освободил из тюрьмы другой враг Флэша, Горилла Гродд и они должны были отвлечь Флэша, пока Гродд пытается завоевать мир.
When he returned in July 1674, he was accused of disobedience, because the States of Zealand were not too happy with his conquest; his real orders had been to conquer Saint Helena and Cayenne. Когда он вернулся в июле 1674 года, его обвинили в самоуправстве, поскольку правительство Зеландии было недовольно его завоеваниями; его первоначальным заданием было завоевать остров Святой Елены и Кайенну.
This act recreates his "evil" persona and old foe the Magus, who desires universal conquest and revenge against Warlock and the Titan Thanos. Сей поступок воссоздал его «злую» личность и старого врага Магуса, пожелавшего завоевать вселенную и отомстить Уорлоку и титану Таносу.
Several years of conquest attempts by Poland, aided by a number of crusades by the popes and by Konrad of Masovia, had been fairly successfully repelled by the Prussians. В течение нескольких лет попытки поляков завоевать Бартию, которым помогали Церковь и Конрад I Мазовецкий, успешно отражались пруссами.
Больше примеров...