I told everybody about this dream I had of conquering the New Frontier and they all looked at me like I was nuts. |
Я рассказал всем о своей мечте покорить "Новые рубежи", и они смотрели на меня, как на сумасшедшего. |
To those who have inherited the colonialist designs aimed at conquering Afghanistan or at installing in Kabul a regime subservient to them, we suggest that drawing lessons from Afghan history of the last two centuries would save them much grief and trouble. |
Тем, кто унаследовал колонизаторские планы, ставящие целью покорить Афганистан или установить в Кабуле подчиненный им режим, мы предлагаем извлечь уроки из афганской истории за последние два столетия: это избавило бы их от больших неприятностей и несчастий. |
Despite capturing capital Kabul, the Taliban never succeeded in conquering the entire country or winning political recognition by the United Nations, because of the military resistance of the legitimate government based in the north of the country. |
Несмотря на захват столицы Кабул, «Талибану» никогда не удавалось покорить всю страну или добиться политического признания со стороны Организации Объединенных Наций, поскольку законное правительство, базирующееся на севере страны, оказывало ему вооруженное сопротивление. |
As a result, Nina begins to understand that the big city is not the eternal carnival she imagined it to be, and instead of conquering the world, the main heroine returns to her home - to care of her ill mother. |
В итоге Нина начинает понимать, что большой город - это совсем не вечный карнавал, который она нарисовала в своём воображении, и вместо того, чтобы в итоге покорить мир, главная героиня возвращается к себе домой заботиться о заболевшей матери. |
One of his classic works was Die Furcht vor der Mathematik und ihre Überwindung ("The Fear of Mathematics and Conquering It", 1925). |
Одна из его классических работ была "Страх математики и как её покорить", 1925. |