Now it's like conquering the world. |
Теперь это походит на завоевание мира. |
An eternal servant of the Ancient Spirits of Evil, Mumm-Ra is himself a Spirit of Evil, with the sole purpose of conquering the universe. |
Являясь слугой Древних Духов Зла, Мамм-Ра и сам был Духом Зла, единственной целью которого было завоевание Вселенной. |
An important European Head of Government recently said in Berlin that Western civilization was superior to Islamic civilization and that the West would continue conquering nations, even if that meant confrontation with Islamic civilization, which had remained stagnant at the same point it was 1,400 years ago. |
А глава правительства одного из европейских государств недавно утверждал в Берлине, что западная цивилизация выше исламской и что Запад продолжит завоевание народов, даже если это будет означать конфронтацию с исламской цивилизацией, которая остановилась в своем развитии 1400 лет назад. |
Hearing of the Nader's march on Herat, Ashraf set out from Isfahan in August 1729 with a host 30,000 strong, in the hope of conquering Khorasan while Nader was waging war on the Abdali Afghans further to the east. |
Узнав, что Надир собирается идти на Герат, Ашраф отправился из Исфахана в августе 1729 года с 30000 солдат в надежде на завоевание Хорасана, в то время, пока Надир будет вести войну с афганцами абдали далеко на восток. |
Portugal also won the exclusive right of conquering the Kingdom of Fez. |
Этот договор закреплял владычество Португалии в Атлантике, включая исключительное право на завоевание королевства Фес. |
Darius's highly regarded commander, Megabyzus, was responsible for conquering the Balkans. |
Один из военачальников Дария, Мегабиз, был послан на завоевание Балкан. |
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. |
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. |
In 1453, she gave her blessing to Rao Jodha of Jodhpur for conquering Ajmer, Merta and Mandor. |
В 1453 году она благословила Рао Джодху (англ.) из Джодхпура на завоевание Аджмера, Мерта и Мандора. |
However the process of conquering the rest of China took another seventeen years of battling Ming loyalists, pretenders and rebels. |
Однако следующие семнадцать лет им предстояло продолжать завоевание Китая, борясь с оставшимися минскими лоялистами, претендентами на престол и повстанцами. |
Annihilus began leading the Annihilation Wave, an enormous fleet of Negative Zone battleships, ostensibly claiming to have the goal of conquering the universe. |
Устав от постоянных поражений, Аннигилус возглавил Волну Аннигиляции, огромный флот боевых кораблей из Негативной Зоны, чьей целью было завоевание вселенной. |
He first appears in a cinematic detailing the failed attempt by various heroes, including Colossus, Hawkeye and The Hulk, to stop Doctor Doom from conquering Earth. |
Сперва он появляется в кино-детализации неудачной попытки Людей Икс, Колосса и Халка предотвратить завоевание Земли Доктором Думом. |
The Rainbow Bridges that connect the seven Rainbow Islands have been stolen by an evil force called Dark Matter, who has possessed King Dedede, intent on conquering Dream Land. |
Радужные мосты, соединяющие семь Радужных островов, были разрушены силой зла под названием Тёмная Материя (англ. Dark Matter), контролирующей Короля ДиДиДи, и нацеленной на завоевание Страны Снов. |
Conquering New York and whatnot. |
Завоевание Нью-Йорка и всё такое. |
Conquering a huge land mass would make it a true empire. |
Завоевание громадных земельных массивов превращало Конфедерацию в настоящую империю. |
This dream even included conquering Persia itself. |
Эти победы предрешили окончательное завоевание Персии. |
It is founded in the mid-sixth century, when the Count of Magne succeeds in conquering the neighboring states. |
Оно было основано в середине VI века, когда граф Маньский завершил завоевание близлежащих областей. |