| I don't know where he is, but I think he was her confidant. | Я не знаю, где он, но я думаю, что он был ее доверенным лицом. |
| He is known to have been a confidant of the incumbent President, John F. Kennedy, and it is unlikely in the extreme that he was simply expressing a subjective or idiosyncratic opinion. | Как известно, он был доверенным лицом тогдашнего Президента Джона Ф. Кеннеди, и крайне маловероятно, чтобы он просто высказывал субъективное или своеобразное мнение. |
| He does not especially like Gendo, but he is the closest thing to a confidant that Gendo has in the series. | Ему не особенно нравится Гэндо, но Козо остаётся ближайшим доверенным лицом и другом Гэндо. |
| His brother John, afterward Lord Barrington, became an influential member of parliament, political leader of religious Dissenters, and confidant of King George I. Shute was educated by Rev. Charles Morton, who afterward emigrated to New England. | Его брат Джон, впоследствии лорд Баррингтон, стал влиятельным членом парламента, политическим лидером религиозных инакомыслящих и доверенным лицом короля Георга I. Шют получил образование у преподобного Чарльза Мортона, который впоследствии эмигрировал в Новую Англию. |
| But now we want our partner to still give us all these things, but in addition I want you to be my best friend and my trusted confidant and my passionate lover to boot, and we live twice as long. | Но сейчас мы хотим, чтобы наряду со всем перечисленным наш партнёр был нашим лучшим другом, доверенным лицом, а заодно и страстным любовником, |
| The person must also be given the opportunity to notify a confidant, unless this would endanger the purpose of the measure. | Этому лицу также должна быть предоставлена возможность проинформировать доверенное лицо, если это не нанесет ущерба цели задержания. |
| I'm here as Peter's friend, as Peter's confidant, just to say to you, beautiful Zooey, | Я друг Питера, доверенное лицо, и хочу попросить тебя, прекрасная Зои, |
| Ginsberg's "long-time confidant and secretary, head of the Allen Ginsberg Trust," Bob Rosenthal, argues that the film is "a superb evocation of young college students in the midst of World War II finding their unique means of expression in the world." | «Доверенное лицо и секретарь» Гинзберга, глава Allen Ginsberg Trust, Боб Розенталь утверждает, что фильм - «превосходное воплощение молодых студентов, в разгар Второй мировой войны ищущих свой собственный способ выражения в мире». |
| A despondent Bart is told by Lisa that he is still needed as Milhouse's friend and confidant, and Bart eagerly accepts this new role. | Грустный Барт говорит Лизе что он по-прежнему необходим Милхаусу как друг и доверенное лицо и Барт отлично воплощается в свою новую роль. |
| The hub of this network is at Nairobi, where Samy, a confidant of this businesswoman, coordinates the transfer operations for bank notes coming from Kinshasa, probably in collaboration with Gulamali's daughter Jamila, who is based in a fashionable district of Nairobi. | Эта группа действовала из Найроби, откуда Сами, доверенное лицо этой женщины-предпринимательницы, координировал операции по доставке денег, поступавших из Киншасы, вместе, по-видимому, с дочерью г-жи Гуламали г-жой Джамилей, проживавшей в одном из богатых кварталов Найроби. |
| Steven Williams was cast in a recurring role, playing Virgil, a confidant of Kevin's. | Стивену Уильямсу досталась повторяющаяся роль Вёрджила, доверенного лица Кевина. |
| However, the opportunity to notify a confidant could be withheld if doing so "would endanger the purpose of the measure" (ibid., para. 21). | Однако возможность уведомления доверенного лица может не быть предоставлена, если это "нанесет ущерб цели задержания" (там же, пункт 21). |
| And am I correct in stating that you are going from trusted confidant to one of South Boston's most notorious and violent gangsters to government witness? | И верно ли я понял, что вы превратитесь из доверенного лица одного из самых известных бостонских гангстеров в свидетеля обвинения? |
| In 1864, Napoleon III sent his confidant, the Philadelphian Thomas W. Evans, as an unofficial diplomat to Lincoln and US Secretary of State William H. Seward. | В 1864 году Наполеон III отправил своего доверенного лица, Томаса У. Эванса, в качестве неофициального посла к Линкольну и госсекретарю США Уильяма Сьюарду. |
| Her two youngest sons John Casimir and John Ernest moved into the Ehrenburg Palace at Coburg on 5 December 1572, where they were raised by under the governorship of Count Barby, who was a confidant of Augustus. | Два младших сына Иоганн Казимир и Иоганн Эрнст были перевезены 5 декабря 1572 года во дворец Эренбург в Кобурге, где они воспитывались под надзором графа Барбиского, доверенного лица курфюрста Августа. |
| I've heard that you, General Dion, as the King's closest confidant, may be a target. | Ходят слухи, что вы, генерал Дион, как ближайший наперсник короля, можете быть следующим. |
| Dark Confidant and Time Walk are key. | Темный Наперсник и Временной Шаг - это ключевое. |
| Sometimes their confidant, their make-up artist, their gofer. | А еще их наперсник, гример, помощник. |
| Andras Halmi, a confidant of the Director's, is among the missing. | Андрас Халми, приближенный Директора, среди пропавших. |
| The Monitoring Group understands that one of the key intelligence officers involved in defusing the coup was Brigadier General Hadish Ephrem, a close confidant of Colonel Saleh Osman's during the Eritrean war of independence, who was therefore well placed to penetrate the ring of plotters. | Группа контроля осознает, что одним из ключевых сотрудников разведки, участвовавшим в предотвращении государственного переворота, был бригадный генерал Хадиш Эфрем, особо приближенный полковника Салеха Асмана во время войны за независимость Эритреи, который находился в выгодном положении для проникновения в ряды заговорщиков. |
| I was her confidant. | Я был ее близким другом. |
| After Rudel moved to Argentina, he became a close friend and confidant of the President of Argentina Juan Perón, and Paraguay's dictator Alfredo Stroessner. | В Аргентине Рудель стал близким другом и доверенным лицом президента Страны Хуана Перона и диктатора Парагвая Альфредо Стресснера. |
| You were his best friend, his lifelong confidant. | Вы были его лучшим другом, поверенным на протяжении всей жизни. |
| We have a romantic ideal in which we turn to one person to fulfill an endless list of needs: to be my greatest lover, my best friend, the best parent, my trusted confidant, my emotional companion, my intellectual equal. | Имея романтический идеал, мы обращаемся с ним к одному человеку, чтобы заполнить бесконечный список нужд: чтобы был самым лучшим любовником, моим лучшим другом, лучшим родителем, моим надёжным поверенным, моим эмоциональным товарищем, моего интеллектуального уровня. |
| Lily: He was my sounding board, My confidant, | Он был прекрасным слушателем, моим поверенным, моим старшим сыном. |
| You know, I'm expecting to fall in love once I see the specimens at Candyland, so before that moment, it would be good if I could have a confidential strategy meeting with my confidant. | Я наверняка буду сражён показанными в Кэндиленде экземплярами, поэтому до того я бы хотел провести доверительное совещание со своим... поверенным. |
| As his agent, his bailiff, his notary... his one-time friend, the close... though not close enough confidant of his wife. I would have thought you would be the best person to answer that. | Будучи его поверенным, стряпчим, нотариусом и даже другом, а также близким, хотя и недостаточно близким, доверенным его супруги, вы лучше других можете ответить на этот вопрос. |
| He's been his closest confidant for more than 20 years. | Он был его собеседником больше 20 лет. |
| Now, look. I know Joanne Webster was your friend, your confidant, and the world's best medical examiner. | Я знаю, что Джоанн Вебстер была вашим другом, собеседником, и лучшим в мире судмедэкспертом. |
| Your mother has a confidant... someone few know about. | У твоей матери есть один доверенный друг... только несколько людей знают об этом. |
| I may not be at the top of your confidant list, But if you ever want to talk, I'm here. | Может я и не самый твой доверенный друг, но если хочешь поговорить, я выслушаю. |
| Julie is my most trusted confidant. | Джули мой самый доверенный друг. |
| To avoid Russian capture, Timothy asks his confidant to help plan his suicide to make it look like an accident. | Чтобы избежать русского плена, Тимоти просит своего напарника помочь ему спланировать самоубийство так, чтобы оно казалось несчастным случаем. |
| Just be a big girl and get over the fact that the blur downgraded you from confidant to sidekick to nobody. | Будь большой девочкой - Пятно понизил тебя в звании с напарника до компаньонки, а теперь до пустого места. |
| Shane becomes Amy's confidant as her feelings towards Karma develop. | Позднее Шейн становится задушевным другом Эми, наблюдая за её растущими чувствами к Карме. |
| I was her little confidant. | Я был её маленьким задушевным другом. |